A related survey on sexual and gender-based violence was conducted in the counties of the Gbarnga regional hub. | UN | وأُجريت أيضا دراسة استقصائية متصلة بذلك ولكن بشأن العنف الجنسي والجنساني، في مقاطعات مركز غبارنغا الإقليمي. |
:: Legal services are available at the Gbarnga regional hub and at other hubs | UN | :: توافر الخدمات القانونية في مركز غبارنغا الإقليمي وفي المراكز الأخرى |
:: The public service office is functioning effectively at the Gbarnga regional hub and similar offices are established at other hubs, in line with their construction and operationalization | UN | :: مزاولة مكتب الخدمات العامة لعمله على الوجه الفعال في مركز غبارنغا الإقليمي وإنشاء مكاتب مماثلة في المراكز الأخرى وفقا لتطور عمليات تشييدها وبدء تشغيلها |
:: A district security council is activated in the Gbarnga regional hub | UN | :: تفعيل مجلس لأمن المناطق في مركز غبارنغا الإقليمي |
:: District security council is activated at the Gbarnga regional hub | UN | :: تشغيل مجلس الأمن الإقليمي في مركز غبارنغا الإقليمي |
In Bong county, the service operates out of the Gbarnga regional hub. | UN | وفي مقاطعة بونغ، تعمل الخدمة من مركز غبارنغا الإقليمي. |
45 officers deployed to the Gbarnga regional hub lack adequate logistical support to perform their duties. | UN | ويفتقر الموظفون الخمسة والأربعون الذين تم نشرهم في مركز غبارنغا الإقليمي إلى الدعم اللوجستي الكافي للقيام بواجباتهم. |
In order to ensure ongoing dialogue with civil society about the operation and impact of the hub, the public outreach office established a programme to liaise with civil society organizations in the counties covered by the Gbarnga regional hub. | UN | وبغية كفالة استمرار الحوار مع المجتمع المدني بشأن عمل المركز الإقليمي وتأثيره، أنشأ مكتب التواصل مع الجمهور برنامجا للاتصال بمنظمات المجتمع المدني في المقاطعات التي يغطيها مركز غبارنغا الإقليمي. |
Lessons learned in 2013 from the Gbarnga regional hub project were incorporated in the design of the implementation strategy for hubs two and three. | UN | وقد أدرجت الدروس المستفادة في عام 2013 من مشروع مركز غبارنغا الإقليمي في تصميم استراتيجية التنفيذ للمركزين الثاني والثالث. |
Norway also supported the completion of the shared training, accommodation and catering components at the Gbarnga regional hub. | UN | وقدمت النرويج أيضا الدعم لإنجاز برنامج التدريب المشترك وعنصري أماكن الإقامة وتوريد الأغذية الجاهزة في مركز غبارنغا الإقليمي. |
22. Legal services are operating from the Gbarnga regional hub, and extended to other hubs. The Gbarnga Ninth Judicial Circuit Court was completed in December 2013 and is scheduled to be opened in early 2014. | UN | 22 - تقديم الخدمات القانونية من مركز غبارنغا الإقليمي وتوسيع نطاقها لتشمل المراكز الأخرى - انتهت أعمال تشييد محكمة الدائرة القضائية التاسعة لغبارنغا في كانون الأول/ديسمبر 2013، ومن المقرر أن تُفتتح في أوائل عام 2014. |
26. Record-keeping and case management pilots are established at the Gbarnga regional hub, and extended to the Harper and Zwedru regional hubs in line with their construction and operationalization. The first version of the pilot automated records case management system was developed and a simulation exercise of the software carried out. | UN | 26 - إنشاء نظام تجريـبـي لحفظ السجلات وإدارة القضايا في مركز غبارنغا الإقليمي وتوسيع نطاقه ليشمل مركزي هاربر وزويدرو بحسب المرحلة التي تم بلوغها في بناء هذين المركزين وتشغيلهما - وُضعت الصيغة الأولى للنظام التجريـبـي لحفظ السجلات وإدارة القضايا وأُنجزت عملية محاكاة للبرنامج الحاسوبي. |
56. Monitoring and evaluation is conducted to measure the effectiveness of the hubs. To systematize activity and output monitoring further, the Liberia Peacebuilding Office, together with the Programme Management Unit, developed a set of monitoring logs for justice and security institutions and units active at the Gbarnga regional hub. | UN | 56 - الاضطلاع بالرصد والتقييم بغرض قياس مدى فعالية المراكز - بغية المضي قدما في تنظيم رصد الأنشطة والنواتج، وضع مكتب بناء السلام في ليبريا ووحدة إدارة البرنامج مجموعة من سجلات الرصد من أجل المؤسسات/الوحدات القضائية والأمنية العاملة في مركز غبارنغا الإقليمي. |
27. Public service office is established at the hub(s). A public service office has been in operation at the Gbarnga regional hub since July 2012. | UN | 27 - إنشاء مكتب للخدمات العامة في المركز (المراكز) - هناك مكتب للخدمات العامة يزاول عمله في مركز غبارنغا الإقليمي منذ تموز/يوليه ٢٠١٢. |
39. District security council is activated at the Gbarnga regional hub. Pursuant to the National Security Reform and Intelligence Act, district security councils are to be established. The council for the Gbarnga regional hub is yet to be activated, however, and, to date, councils have been established only in six districts (three each) of two counties (Lofa and Nimba). | UN | 39 - تشغيل مجلس الأمن المحلي في مركز غبارنغا الإقليمي - من المقرر إنشاء مجالس أمن محلية عملا بقانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات بيد أن المجلس التابع لمركز غبارنغا الإقليمي ما يزال في انتظار التفعيل؛ ولم تُنشأ حتى اليوم سوى ستة من مجالس الأمن المحلية في مقاطعتين (ثلاثة في كل من مقاطعتي لوفا ونيمبا). |
59. Lessons learned from the Gbarnga hub experience are taken on board in developing the hubs at Harper and Zwedru. The proposals for hubs two and three largely took a different approach to that of the Gbarnga regional hub by focusing first and foremost on the provision of justice and security services to citizens. | UN | 59 - أخذ الدروس المستفادة في عام 2013 من تجربة مركز غبارنغا في الاعتبار أثناء إنشاء المراكز في زويدرو وهاربر - اتبعت المقترحات بشأن المركزين الثاني والثالث نهجا مختلفا من النهج الذي اتبع في إنشاء مركز غبارنغا الإقليمي بالتركيز أولاً وقبل كل شيء على تقديم الخدمات المتعلقة بالعدالة والأمن إلى المواطنين. |
46. A public support office is functioning in the hubs with protected means for citizens to file complaints. As stated in the section on the rule of law, a public service office has been in operation at the Gbarnga regional hub since July 2012, and mechanisms for making complaints and referral services were being established (see para. 27 above). | UN | 46 - مزاولة مكتب الدعم العام لعمله في المراكز مُزوَّدا بوسائل محميَّة تتيح للمواطنين تقديم الشكاوى - وفقا لما ذُكر في الفرع المتعلق بسيادة القانون، هناك مكتب للخدمات العامة يزاول عمله في مركز غبارنغا الإقليمي منذ تموز/يوليه ٢٠١٢، ويجري حاليا إنشاء آليات لتقديم الشكاوى واستعمال خدمات الإحالة (انظر الفقرة 27 أعلاه). |