Under this framework, it sought to create various channels of affordable access to healthy food. | UN | وفي هذا الإطار، سعت إلى إيجاد مختلف القنوات الميسورة للحصول على غذاء صحي. |
It's a charity for inner-city teens who don't have access to sports or healthy food. | Open Subtitles | إنها جمعية خيرية لأجل المراهقين الصغار الذين لا يمكنهم الحصول على رياضة أو غذاء صحي |
The first, born in the Smara camp, said that children had to grow up without water, electricity or healthy food, but that he had realized on his recent first family visit to his own country, occupied Western Sahara, that the situation was even worse for the families on the other side of the wall. | UN | أولهما، وقد وُلد في مخيم السمارة، قال إن الأطفال فُرض عليهم أن يشبوا في بيئة بلا ماء أو كهرباء أو غذاء صحي لكنه أدرك لدى زيارته الأسرية الأولى مؤخراً لبلده، أي الصحراء الغربية المحتلة، أن الحالة أسوأ من ذلك بالنسبة للأسر التي تعيش على الجانب الأخر من الجدار. |
He has been provided with healthy food, appropriate medication and has been allowed to receive visits and to communicate as per the terms of the Prison Act and Regulations. | UN | وقد حصل السيد صوبهراج على غذاء صحي وتطبيب مناسب وسُمح له باستقبال الزائرين وبالاتصال بالخارج بمقتضى أحكام قانون السجون ولوائحها. |
Women and their children have a healthy diet. | UN | تحصل النساء وأبناؤهن على غذاء صحي |
It's supposed to be health food. | Open Subtitles | المفروض أنه غذاء صحي |
The need for environment protection is based on the principles of sustainable development which increases more and more, concomitantly with the growing demands of the population for higher quality living conditions, clean drinking water and healthy food. | UN | وترتكز الحاجة إلى حماية البيئة إلى مبادئ التنمية المستدامة. وتزداد هذه الحاجة أكثر فأكثر مع تنامي تطلعات السكان لظروف معيشية أفضل والحصول على ماء الشرب النقي وعلى غذاء صحي. |
He has been provided with healthy food, appropriate medication and has been allowed to receive visits and to communicate as per the terms of the Prison Act and Regulations. | UN | وقد حصل السيد صوبهراج على غذاء صحي وتطبيب مناسب وسُمح له باستقبال الزائرين وبالاتصال بالخارج بمقتضى أحكام قانون السجون ولوائحها. |
systems of combating malnutrition and the promotion of healthy food 66-68 19 | UN | مكافحة سوء التغذية والتشجيع على تقديم غذاء صحي 66-68 28 |
20. Every human being has a right to adequate, appropriate, healthy food, and is entitled not to be exposed to the risk of hunger or starvation. | UN | 20- لكل إنسان الحق في غذاء صحي وكاف ومناسب وفي ألا يتعرض لخطر الجوع والمجاعة. |
19. Every human being has a right to adequate, appropriate, healthy food, and is entitled not to be exposed to the risk of hunger or starvation. | UN | 19- لكل إنسان الحق في غذاء صحي وكاف ومناسب وفي ألا يتعرض لخطر الجوع والمجاعة. |
Right to healthy food | UN | الحق في غذاء صحي |
D. Education systems and food security, including school meals and other systems of combating malnutrition and the promotion of healthy food | UN | دال - نُظُم التعليم والأمن الغذائي، بما في ذلك الوجبات المدرسية وغيرها من نُظُم مكافحة سوء التغذية والتشجيع على تقديم غذاء صحي |
D. Education systems and food security, including school meals and other systems of combating malnutrition and the promotion of healthy food 56-58 14 | UN | دال - نظم التعليم والأمن الغذائي، بما في ذلك الوجبات المدرسية وغيرها من نظم مكافحة سوء التغذية والتشجيع على تقديم غذاء صحي 56-58 22 |
D. Education systems and food security, including school meals and other systems of combating malnutrition and the promotion of healthy food | UN | دال - نظم التعليم والأمن الغذائي، بما في ذلك الوجبات المدرسية وغيرها من نظم مكافحة سوء التغذية والتشجيع على تقديم غذاء صحي |
Right to healthy food | UN | الحق في غذاء صحي |
Permanent food monitoring will be organized in order to study health statistics on morbidity and mortality directly and indirectly related to the manner and quality of eating, determining the state of nutrition primarily for at-risk population groups and cooperating in conducting nutritional policy in the country, and in the orientation towards obtaining and supplying healthy food. | UN | وسينظم الرصد الدائم للأغذية بغية دراسة الإحصاءات الصحية بشأن المرض والوفاة المرتبطين مباشرة أو بصفة غير مباشرة بطريقة الأكل ونوعيته، وتحديد الوضع الغذائي للفئات السكانية المعرضة للخطر في المقام الأول والتعاون على تنفيذ السياسة الغذائية في البلد، وعلى التوجه نحو الحصول على غذاء صحي والإمداد به. |
That is eating healthy food. | Open Subtitles | هذا من تناول غذاء صحي |
Launched in 2003, HEHA is MOH's strategic approach to improving nutrition, increasing physical activity and achieving healthy diet for all New Zealanders. | UN | وتم إطلاق المبادرة في عام 2003 وهي عبارة عن نهج استراتيجي تتبعه وزارة الصحة من أجل تحسين التغذية وزيادة النشاط البدني والتوصل إلى غذاء صحي لجميع سكان نيوزيلندا. |
Why do I always believe the labels on this health food stuff? | Open Subtitles | لماذا دائماً نصدق التسميات على هذه المواد (غذاء صحي) ؟ |