"غرباً" - Traduction Arabe en Anglais

    • west
        
    • westbound
        
    • W
        
    • east
        
    • westward
        
    • westwards
        
    Get them to the lowlands. Follow the river west. Open Subtitles لاقِهم عند الأراضي المُنخفضة .و اتبع النهر غرباً
    Headed west towards the boiler room on level one. Open Subtitles توجه غرباً نحو غرفة الغلاية فى الطابق الاول
    I've decided to travel to 20 degrees south, 162 degrees west. Open Subtitles لقد قررتُ السفر 20 درجة حنوباً ، 162 درجة غرباً
    ... I'djustas soongonorth, as south, as east, as west. Open Subtitles سأذهب بأقصى سرعة شمالاً، جنوباً، شرقاً، أو غرباً
    New direction: 275 degrees west. It's headed out to sea, sir. Open Subtitles الوجهة الجديدة 275 درجة غرباً إنه متجه إلى البحر، سيدي
    We've got 2 black Mercedes, one heading east, one west. Open Subtitles وجدنا سيارتين مرسيدس سوداء واحده تتجه غرباً والاخرى شرقاً
    She's in the scene where Wendy west goes to the dentist. Open Subtitles هي في المشهدِ حيث ويندي يَذْهبُ إلى طبيبِ الأسنان غرباً
    Murder suspect heading west on Commerce, near the intersection of Lincoln. Open Subtitles لدينا مشتبه فى جريمه قتل يتجه غرباً قرب تقاطع لينكولن
    - nine hundred miles west of the Portuguese coast. Open Subtitles بعيداً عن ساحل البرتغال حوالي تسعة أميال غرباً.
    Your suspect is traveling north on Tujunga, turning west on Penrose. Open Subtitles المشتبه به يسافر شمالاً في توهانجا وينعطف غرباً إلى بنروز
    Vessel in vicinity 48 degrees North, 15 degrees west, this is US Navy Warship 151 on your starboard bow. Open Subtitles الى السفينة المجاورة 48 درجة ,شمالاً, 15 درجة غرباً هنا سفينة تابعة للبحرية الأمريكية على يمين سفينكم
    The members of the Commission visited numerous fishing villages extending along the shores of the ocean up to the Togolese border to the west. UN وزار أعضاء اللجنة قرى عديدة يسكنها صيادون تمتد على طول ضفاف المحيط حتى الحدود التوغولية غرباً.
    The Yemeni coastline extends for more than 2,200 km from the Red Sea in the west to the Arabian Sea and the Indian Ocean in the south. UN ويقدر طول السواحل اليمنية بأكثر من 200 2 كيلومتر تمتد غرباً على البحر الأحمر وجنوباً على البحر العربي والمحيط الهندي.
    Turkey's coastlines encompass her on three sides with the Mediterranean Sea to the south, the Black Sea to the north and the Aegean Sea to the west. UN ويحيط بتركيا من جهات ثلاث خطوط ساحلية: البحر الأبيض المتوسط جنوباً، والبحر الأسود شمالاً، وبحر ايجه غرباً.
    It is bounded to the north by the mediterranean Sea and to the west by the Atlantic Ocean. UN وتبلغ مساحته 850 710 كيلومتراً مربعاً. ويحده البحر الأبيض المتوسط شمالاً والمحيط الأطلسي غرباً.
    Its neighbours are Turkmenistan, Azerbaijan and Armenia in the north, Afghanistan and Pakistan in the east and Turkey and Iraq in the west. UN وتحدّها تركمانستان وأذربيجان وأرمينيا شمالاً، وأفغانستان وباكستان شرقاً، وتركيا والعراق غرباً.
    It is bounded on the north by Rwanda, on the west by the Democratic Republic of the Congo and on the south and east by Tanzania. UN وتحده رواندا شمالاً وجمهورية الكونغو الديمقراطية غرباً وتنزانيا جنوباً وشرقاً.
    Turkmenistan is situated in Central Asia, to the north of the Kopetdaga Mountains, between the Caspian Sea to the west and the Amu Darya River to the east. UN تقع تركمانستان في آسيا الوسطى إلى الشمال من جبال كوبيتداغ، ما بين بحر قزوين غرباً ونهر عامو داريا شرقاً.
    Advise rescue team to respond, westbound to Bowcroft. Open Subtitles ننصح فريق الانقاذ بالتوجه غرباً إلى بوكروفت
    NSS 5, which is a commercial satellite, arrived at the orbital position of 20° W on 24 February 2010. UN وكان هذا الساتل NSS 5، وهو ساتل تجاري، قد وصل إلى الموقع المداري عند درجة 20 غرباً يوم 24 شباط/فبراير 2010.
    Just seeing the power of the currents traveling westward across the Pacific and knowing that it's all tied in, that without this that doesn't happen. Open Subtitles فقط ناظراً لقوة التيارات مُسافراً غرباً عبر المحيط الهادى ، عالماً أن ذلك كله مرتبط ببعضه . لأنه بدون هذا فلن يحدث ذلك
    Over the centuries, the Turks founded a number of powerful States on the plains of Central Asia before migrating westwards. UN وأسسوا على مر العصور عدداً من الدول القوية في مناطق تقع في وسط آسيا قبل أن يهاجروا غرباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus