"غرب آسيا وشمال أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • West Asia and North Africa
        
    • Western Asia and North Africa
        
    • Western Asia and Northern Africa
        
    • WANA
        
    • West Asian and North African
        
    • West Asia and Northern Africa
        
    His delegation therefore welcomed the West Asia and North Africa projects of the United Nations Programme on Space Applications. UN وعليه فإن وفده يرحب بمشاريع غرب آسيا وشمال أفريقيا الذي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    Some countries in West Asia and North Africa are in continual political turmoil. UN تتعرض بعض البلدان في غرب آسيا وشمال أفريقيا إلى الاضطرابات السياسية المستمرة.
    China is greatly concerned about the turbulence in West Asia and North Africa. UN الصين تشعر بقلق عميق إزاء الاضطرابات الحاصلة في غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    10. Disaster management project in Western Asia and North Africa UN 10- مشروع إدارة الكوارث في غرب آسيا وشمال أفريقيا
    However, the risk lies in an aggravation of the supply shocks, for example, stemming from the situation in Western Asia and North Africa. UN غير أن الخطر يكمن في اشتداد الهزّات على جانب العرض، كتلك الناجمة عن الحالة في غرب آسيا وشمال أفريقيا على سبيل المثال.
    8. Disaster management projects in Western Asia and Northern Africa UN 8- مشاريع خاصة بإدارة الكوارث في غرب آسيا وشمال أفريقيا
    Both unemployment and underemployment have probably increased in West Asia and North Africa. UN ومن المحتمل أن تكون البطالة ونقص العمالة على حد سواء قد ازدادت نسبتهما في غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    For more than a millennium now, societies in West Asia and North Africa have played an important role in world history. UN إن المجتمعات في غرب آسيا وشمال أفريقيا ما فتئت تؤدي دوراً هاما في تاريخ العالم منذ أكثر من ألف سنة.
    I would like to thank the delegation of the United Kingdom for organizing today's debate to discuss developments in West Asia and North Africa over the past year. UN وأود أن أشكر وفد المملكة المتحدة على تنظيم المناقشة الجارية اليوم لبحث التطورات التي حدثت في غرب آسيا وشمال أفريقيا العام الماضي.
    In dealing with developments in West Asia and North Africa, the international community needs to use all the tools of diplomacy at its disposal and be there to assist the concerned countries in transitioning to an inclusive and participatory polity while maintaining social stability and cohesion. UN ولدى تناول التطورات في غرب آسيا وشمال أفريقيا ثمة حاجة إلى أن يستعمل المجتمع الدولي جميع أدوات الدبلوماسية المتاحة له وأن يكون مستعدا لتقديم المساعدة للبلدان المعنية في الانتقال إلى كيان سياسي شامل وقائم على المشاركة بينما يحافَظ على الاستقرار والتماسك الاجتماعيين.
    The earthquake in Japan and the political events of West Asia and North Africa will also have an impact on economic performance in the region. UN فالزلزال الذي ضرب اليابان والأحداث السياسية الجارية الآن في غرب آسيا وشمال أفريقيا عوامل لها تأثير على أداء اقتصادات المنطقة.
    Promoting subregional growth-oriented economic and trade policies towards achieving the Millennium Development Goals in Arab countries of West Asia and North Africa O UN النهوض بالسياسات الاقتصادية والتجارية الموجهة نحو النمو دون الإقليمي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا
    79. The Global Mechanism developed this initiative in response to requests from countries in West Asia and North Africa. UN 79- وقد اتخذت الآلية العالمية هذه المبادرة استجابة لطلبات بلدان في غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    The meeting provided an important opportunity for stakeholders from Arab countries of Western Asia and North Africa to contribute to the annual ministerial review, including by sharing best practices and lessons learned. UN وكان الاجتماع فرصة مهمة لأصحاب المصلحة من البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا للإسهام في الاستعراض الوزاري السنوي، بما في ذلك عن طريق تبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    Sub-Saharan Africa is expected to mobilize the second largest amount of funds, followed by Latin America and the Caribbean, Eastern and Southern Europe and Western Asia and North Africa. UN ويُتوقع أن تحتل أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى المرتبة الثانية في تعبئة الأموال، تليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فأوروبا الشرقية والجنوبية، ثم غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    A quarter or more of the young people in Western Asia and North Africa and one fifth of those in the countries with economies in transition are unemployed. UN ويمثل الشباب العاطلون عن العمل ربع أو أكثر من ربع الشباب في غرب آسيا وشمال أفريقيا وخمس الشباب في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The surplus of oil-exporting countries in Western Asia and North Africa decreased from more than 15 per cent of GDP in the years before 2008 to about 2 per cent in 2009. UN وانخفض فائض البلدان المصدّرة للنفط في غرب آسيا وشمال أفريقيا من نسبة تزيد على 15 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في الأعوام السابقة لعام 2008 إلى نحو 2 في المائة في عام 2009.
    United Nations/Syrian Arab Republic/European Space Agency Regional Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management in Western Asia and Northern Africa UN حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة والجمهورية العربية السورية ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في غرب آسيا وشمال أفريقيا
    While Southern Asia, Western Asia and Northern Africa will experience water resources as a major constraint, sub-Saharan Africa has the potential to expand irrigation. UN وفي الوقت الذي تمثل فيه موارد المياه عائقا رئيسيا في منطقة جنوب آسيا، فإن مناطق غرب آسيا وشمال أفريقيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أمامها إمكانية لتوسيع نطاق الري.
    136. The GM assisted the process for developing the supplementary WANA programme. UN 136- وساعدت الآلية العالمية في عملية وضع برنامج غرب آسيا وشمال أفريقيا الإضافي.
    ICARDA has contributed to the debate on preparation of NAPs in West Asian and North African country Parties. UN وقد ساهم المركز في المناقشة التي دارت حول إعداد خطط العمل الوطنية في البلدان الأطراف في غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    The report was requested by a decision of the seventeenth session of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) and is being prepared under the umbrella of CAMRE and with the assistance of a number of collaborating centres in West Asia and Northern Africa. UN وقد طُلب إعداد هذا التقرير في قرار أصدره مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة في دورته السابعة عشرة، ويجري إعداده تحت رعاية المجلس وبمساعدة من عدة مراكز متعاونة معه في غرب آسيا وشمال أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus