"غرب افريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • West African
        
    • West Africa
        
    • Western Africa
        
    • Western African
        
    • final communiqué
        
    When deemed appropriate by the Institute's partners, activities and results may also be related directly to West African authorities and research institutes. UN ويمكن موافاة السلطات ومؤسسات البحوث في غرب افريقيا باﻷنشطة والنتائج إذا رأى شركاء المعهد ضرورة لذلك.
    In this regard, the Director of the Regional Bureau for Africa supported one delegation’s call for more support to be provided to the West African peace-keeping force (ECOMOG). UN وفي هذا الصدد، أيد مدير المكتب اﻹقليمي لافريقيا النداء الذي وجهه أحد الوفود من أجل تقديم مزيد من الدعم لقوات حفظ السلم في غرب افريقيا.
    In case of permanent incapacitation a new Chairman shall be appointed within the framework of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وفي حالة إصابة رئيس المجلس بعجز دائم، يعيﱠن رئيس جديد داخل إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا.
    Slight amendments are proposed to strengthen the Nigeria office and reduce one Professional post from Senegal to reflect changes in West Africa. UN ويقترح ادخال تعديلات طفيفة لتعزيز مكتب نيجيريا ولتخفيض وظيفة فنية واحدة من مكتب السنغال، مراعاة للتغيرات الحادثة في غرب افريقيا.
    The effect of the devaluation of the CFA franc on poverty and the economic situation in West Africa was raised by UFER. UN وطرحت الحركة مسألة تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي وأثره على الفقر والحالة الاقتصادية في غرب افريقيا.
    Another new project is to provide support to six countries in West Africa that have included HIV-related drug demand reduction initiatives in their national action plans. UN ويهدف مشروع جديد آخر إلى دعم ستة بلدان في غرب افريقيا أدرجت في خطط عملها الوطنية مبادرات لخفض طلب المخدرات ذي الصلة بالهيف.
    The Economic Community of West African States (ECOWAS) was invited but was unable to attend. UN ودعيت الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ولكن لم يتسن لها الاشتراك.
    Liberians will for ever remain grateful to our West African brothers for providing and maintaining a peace-keeping force in their country for the security of the people. UN وسيظل الليبريون ممتنون دوما ﻷشقائنا في غرب افريقيا لتقديمهم قوة لحفظ السلام في ليبريا وإبقائهم عليها من أجل أمن شعبنا.
    Meeting of the Economic Community of West African States UN اجتماع الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا
    The West African subregion, through the Economic Community of West African States (ECOWAS), has begun concerted efforts. UN لقد بدأت منطقة غرب افريقيا دون اﻹقليمية عن طريق الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، جهودا منسقة.
    I should also like to refer to the conflict in Liberia, which has been the focus of the attention of the countries of the West African subregion to which my own country belongs. UN وأود أن أشير أيضا الى الصراع في ليبريا، وهو محط اهتمام بلدان منطقة غرب افريقيا دون الاقليمية التي ينتمي بلدي اليها.
    The Economic Community of West African States (ECOWAS) was invited but was unable to attend. UN ودعيت الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ولكن لم يتسن لها الاشتراك.
    A third opened the UNIFEM office at Lagos, covering anglophone West African countries. UN وافتتح مستشار ثالث مكتب الصندوق في لاغوس، الذي يغطي بلدان غرب افريقيا الناطقة بالانكليزية.
    Discussions were also held with the Economic Community of West African States concerning assistance to the 16 West African countries about a regional seminar on a regional industrialization master plan, to be held in 1993. UN كما أجريت مناقشات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بشأن تقديم المساعدة الى ١٦ بلدا في غرب افريقيا حول عقد حلقة دراسية اقليمية في عام ١٩٩٣ بشأن وضع خطة رئيسية للتصنيع الاقليمي.
    Okay, so, West African frogs, they flip their gender whenever they want. Open Subtitles حسناً، ضفادع غرب افريقيا يغيرون جنسهم متى ما أرادوا
    In West Africa, in cooperation with the Government of Nigeria, plans were initiated for the establishment of a regional law enforcement training academy. UN وفي غرب افريقيا شرع، بمساعدة من الحكومة النيجيرية، في خطط لانشاء أكاديمية اقليمية للتدريب على انفاذ القوانين.
    There were many people from West Africa who had settled, become integrated and prospered in Zambia. UN وهناك العديد من اﻷشخاص من غرب افريقيا استقروا في زامبيا وأصبحوا مندمجين ومزدهرين فيها.
    Significant abuse of several psychotropic substances has been observed in countries of West Africa. UN ولوحظ وجود قدر كبير من إساءة استعمال مؤثرات عقلية عديدة في بلدان غرب افريقيا.
    Before the end of the year it would organize training workshops in French-speaking West Africa, Ethiopia and Cuba. UN وسينظم قبل نهاية العام حلقات عمل تدريبية في بلدان غرب افريقيا الناطقة بالفرنسية وأثيوبيا وكوبا.
    In 1993, UNDP undertook support to the Caisse française de développement in setting up an investment guarantee fund for West Africa. UN وفي عام ١٩٩٣، قدم البرنامج اﻹنمائي الدعم الى الصندوق الفرنسي للتنمية ﻹنشاء صندوق لضمانات الاستثمار في غرب افريقيا.
    Land management in the Machakos district of Kenya and village-based land management in West Africa are also encouraging signs. UN ومن العلامات المشجعة أيضا إدارة اﻷراضي في مقاطعة ماتشاكوس بكينيا وإدارة اﻷراضي على مستوى القرية في غرب افريقيا.
    The latter tend to be concentrated in Western Africa and in Eastern Africa. UN وتتركز بكثافة في افريقيا، وتحديدا في غرب افريقيا وشرقها.
    That is why Mauritania, in strengthening its cooperation with the Western African States in the context of the Economic Community of West African States, very willingly joined the other States of the Maghreb in creating the Arab Maghreb Union. UN ولهذا السبب، فإن موريتانيا، لدى تعزيز تعاونها مع دول غرب افريقيا في إطار الاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيا، قد انضمت وهي راغبة جدا الى دول المغرب العربي اﻷخرى في إنشاء الاتحاد المغاربي العربي.
    final communiqué of the Heads of State and Government of the Economic UN الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus