"غرفة النواب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chamber of Deputies
        
    The organization, which obtained at least 10% out of the electoral quotient, is entitled to representation in the Chamber of Deputies. UN ويحق للمنظمة التي تحصل على نسبة أدناها 10 في المائة من الحاصل الانتخابي أن تكون ممثلة في غرفة النواب.
    It is now being considered on a priority basis by the Chamber of Deputies. UN ويُعكَف الآن على دراستها على سبيل الأولوية في غرفة النواب.
    Three judges are appointed by the Chamber of Deputies, three by the Senate, and three by the President of Romania. UN وتعين غرفة النواب ثلاثة قضاة ويعين مجلس الشيوخ ثلاثة آخرين ورئيس رومانيا ثلاثة.
    89. There are 36 seats held by women in the Chamber of Deputies and 8 seats in the Senate, representing 9.71%. UN 89- تشغل النساء 36 مقعداً في غرفة النواب و8 مقاعد في مجلس الشيوخ أي ما يعادل 9.71 في المائة من مقاعد البرلمان.
    In order to be elected to the Chamber of Deputies or the bodies of local public administration, the candidates must have turned, up to or on the Election Day, at least 23 years old. UN وللترشح لانتخابات غرفة النواب أو هيئات الإدارة العامة المحلية، يجب أن يكون المرشح بالغاً 23 سنة على الأقل يوم الانتخابات.
    124. There has been a series of modifications regarding the elections for the Chamber of Deputies and the Senate: UN 124- وأُدخلت سلسلة من التعديلات المتصلة بانتخابات غرفة النواب ومجلس الشيوخ:
    The electoral quotient is obtained by dividing the total number of votes validly cast throughout the entire country for the election of the Chamber of Deputies to the total number of uninominal colleges constituted for the election of the Chamber of Deputies. UN وينتج الحاصل الانتخابي عن قسمة مجموع الأصوات الصالحة المدلى بها في كامل أنحاء البلد لانتخاب غرفة النواب على مجموع هيئات الانتخاب الاسمي المنشأة لانتخاب هذه الغرفة.
    All 83 Chamber of Deputies seats, 18 of 27 senate seats, and approximately 2,200 state and local elections will be contested. UN وسيتم التنافس على جميع مقاعد غرفة النواب البالغ عددها ٨٣ مقعدا و ١٨ مقعدا من مقاعد الشيوخ البالغ عددها ٢٧ مقعدا، باﻹضافة الى نحو ٢٠٠ ٢ مقعدا على مستوى الولايات والمستوى المحلي.
    On 5 July 1996 the Federal Chamber of Deputies approved the award of a monthly pension to the victim's family. UN وفي ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، وافقت غرفة النواب الاتحادية على منح أسرة الضحية معاشا شهريا.
    90. The functions, number and method of election of the Deputies has been radically revised in Article 60 of the Constitution which reads: " The Chamber of Deputies is composed of one hundred and thirty members from each department. UN ٠٩- وفي المادة ٠٦ من الدستور، أدخلت تنقيحات جذرية على وظائف النواب وعددهم وطريقة انتخابهم وتنص هذه المادة على ما يلي: " تتكون غرفة النواب من مائة وثلاثين عضوا من كل محافظة.
    80. The functions, number and method of election of deputies has been radically revised in article 60 of the Constitution, which reads: " The Chamber of Deputies is composed of one hundred and thirty members. UN 80- وقد أدخلت المادة 60 من الدستور تعديلات جوهرية على اختصاصات النواب وعددهم وشروط ترشيحهم. وتنص هذه المادة على ما يلي: " تتكون غرفة النواب من 130 عضواً.
    Seats for Chamber of Deputies UN مقاعد غرفة النواب
    150. Following the 2008 parliamentary elections, the organisations of citizens belonging to a national minority gained 18 seats, one per each minority, in the Chamber of Deputies. UN 150- وفي الانتخابات البرلمانية لعام 2008، حازت منظمة المواطنين المنتمين إلى أقليات وطنية 18 مقعداً أي مقعد واحد لكل أقلية، في غرفة النواب.
    140. The Central Electoral Bureau sums, for the entire country, separately for the Chamber of Deputies and the Senate, the number of votes not used and that which is lower than the constituency electoral quotient in all constituencies, per each political party, political alliance or electoral alliance meeting the electoral threshold. UN 140- ويقوم المكتب الانتخابي المركزي بتجميع عدد الأصوات غير المستخدمة والتي تقل عن حاصل الدائرة الانتخابية في جميع الدوائر ولكل حزب أو ائتلاف سياسي أو تحالف انتخابي بلغ العتبة الانتخابية، وذلك في جميع أنحاء البلد ولفائدة غرفة النواب ومجلس الشيوخ كل على حدة.
    The 2011 reform that led to the insertion of the right to food in the Constitution of Mexico followed 20 years of advocacy by civil society groups, initiated in 1992 when 130 organizations forming the Mexican Front for the Right to Food presented to the national Chamber of Deputies a petition for the constitutional recognition of the right to food; the same coalition is now actively preparing a food and nutrition security framework law. UN كما أن إصلاح سنة 2011، الذي قاد إلى إدراج الحق في الغذاء في الدستور المكسيكي، أعقب عشرين عاما من دعوة مجموعات المجتمع المدني إليه، التي بدأت في عام 1992 حينما قدمت 130 منظمة تشكل جبهة الحق في الغذاء إلى غرفة النواب عريضة تلتمس الاعتراف الدستوري بالحق في الغذاء؛ وإن نفس الائتلاف ينشط في تحضير قانون إطاري للأمن الغذائي والتغذوي.
    154. Law no. 35/2008 on the election of the Chamber of Deputies and the Senate and for the amendment and completion of Law no. 67/2004 for the election of local public administration authorities, of Law no 215/2001 and of Law no. 393/2004 regarding the statute of local elected officials introduced the direct election of the presidents of county councils at the local elections held in 2008. UN 154- وأُقرّ الانتخاب المباشر لرؤساء المجالس الإقليمية في الانتخابات المحلية لعام 2008 بموجب القانون رقم 35/2008 المتعلق بانتخابات غرفة النواب ومجلس الشيوخ الذي عدّل واستكمل القانون رقم 67/2004 المتعلق بانتخاب سلطات الإدارة العامة المحلية والقانون رقم 215/2001 والقانون رقم 393/2004 المتعلق بوضع المسؤولين المحليين المنتخبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus