Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed. | Open Subtitles | دون أن تصبح حقوداً حتى تصبح لوحدك في غرفة مليئة بالظلال وكل ما سيكون لديك هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم |
This is just two adults kissing in a room full of children. | Open Subtitles | نحن فقط اثنان بالغان طبيعيان يتبادلا القبل في غرفة مليئة بالاطفال |
This is just two adults kissing in a room full of children. | Open Subtitles | نحن فقط اثنان بالغان طبيعيان يتبادلا القبل في غرفة مليئة بالاطفال |
You know, there is a room full of people whose pulses are probably sky-high with fear right now. | Open Subtitles | اتعلم، هناك غرفة مليئة بالناس الذين من المحتمل ان يقفز نبضهم الى السماء بسبب الخوف الآن. |
I've got a roomful of press getting rowdier by the minute. | Open Subtitles | أنا لدي غرفة مليئة بالصحافة تزداد بالصراخ في كل دقيقة |
The complainant was taken by this person's companion through a tunnel to a room full of weapons belonging to the LTTE. | UN | فاصطحبه أحد رفاق ذلك الشخص عبر نفق إلى غرفة مليئة بأسلحة مملوكة لنمور التاميل. |
The complainant was taken by this person's companion through a tunnel to a room full of weapons belonging to the LTTE. | UN | فاصطحبه أحد رفاق ذلك الشخص عبر نفق إلى غرفة مليئة بأسلحة مملوكة لنمور التاميل. |
a room full of people who think they're the good guys, when, in actuality, they're destroying America for their own gain? | Open Subtitles | غرفة مليئة بأشخاص يعتقدون أنهم صالحين بينهم في الواقع يدمرون أمريكا لمكسبهم الخاص ؟ |
I didn't concoct a room full of witnesses who saw and heard the real Louis Litt. | Open Subtitles | لمْ أختلق غرفة مليئة بالشهود الذين رأوا وسمعوا |
I don't see the point in having an agent, or a room full of fucking agents. | Open Subtitles | فلا أرى فائدة لتوظيف وكيل أعمال او غرفة مليئة بوكلاء أعمال ملاعين |
You'd happily share it with a room full of strangers, but for me, you have to think about it. | Open Subtitles | كنت سعيدة تقاسمها مع غرفة مليئة الغرباء، ولكن بالنسبة لي، عليك أن تفكر في ذلك. |
And I've got a room full of press that I've been keeping at bay since 8:00 this morning, so I will tell you why I told her... | Open Subtitles | ولدي غرفة مليئة بالصحفيين أحاول التعامل معهم منذ الثامنة صباحًا |
So for all we know, we could be transferring into a room full of guards? | Open Subtitles | إذن كل مانعرفه أننا قد يتم نقلنا داخل غرفة مليئة بالحرس |
Man, alone, in a room full of books, talking to himself. | Open Subtitles | رجل بمفرده في غرفة مليئة بالكتب ويكلّم نفسه |
But listen... I don't think you in a room full of medicine is such a swell idea for your sobriety right now. | Open Subtitles | لا أعتقد أن وجودك في غرفة مليئة بالأدوية |
a room full of people so accustomed to their own flatulence, they don't notice the stench anymore. | Open Subtitles | غرفة مليئة بأُناسٍ معتادين على إطلاق الغازات. ولم يعُدوا يميزوا الرائحة النتنة. |
You don't out a source in a room full of people you don't know. Ever. | Open Subtitles | أنت لا تكشف عن مصدر خارجي في غرفة مليئة بأناس لا تعرفهم، مطلقًا |
I watched you open fire in a room full of unarmed Starfleet officers. | Open Subtitles | لقد شاهدتك تفتح النار في غرفة مليئة بضباط غير مسلحين من الستارفليت |
Can't be easy talking to a roomful of strangers about those things. | Open Subtitles | ليس من السهل التحدّث في غرفة مليئة بالغرباء عن هذه الأشياء. |
Like, you're at the spa, and you went into the wrong room and just walked in on a roomful of "Pinos" in a steam shower? | Open Subtitles | كأن تذهبي إلى المنتجع الصحي وتدخلي على غرفة مليئة بالأعضاء في غرفة البخار؟ |
There is a roomful of McDonald's executives waiting for you, and you're playing with toys. | Open Subtitles | هناك غرفة مليئة بالمديرين التنفذيين لمكدونالدز. في إنتظارك وأنتَ تلعب بالألعاب. |
So you're going to be in a room filled with weak, malleable children, and a man is going to bring in a toy. | Open Subtitles | ستكونين في غرفة مليئة بالأطفال الضعاف السهل تطويعهم ورجل سوف يحضر لعبة |