"غرف التجارة والصناعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • chambers of commerce and industry
        
    • Chambers of Commerce and Industries
        
    • chambers and
        
    • Chamber of Commerce and Industry
        
    Focused programme aimed at strengthening the capacities of chambers of commerce and industry, and business associations in terms of advocacy functions, organizational effectiveness and support services to member companies. UN برنامج مركَّز يهدف إلى تعزيز قدرات غرف التجارة والصناعة ورابطات الأعمال التجارية فيما يتعلق بوظائف الدعوة إلى المناصرة، والفعالية التنظيمية، وخدمات الدعم المقدمة إلى الشركات الأعضاء.
    Special emphasis is given to various agro-industrial subsectors and to strengthening private sector organizations, such as chambers of commerce and industry. UN ويولى اهتمام خاص لمختلف القطاعات الفرعية في الصناعة الزراعية ولتدعيم منظمات القطاع الخاص، مثل غرف التجارة والصناعة.
    The first forum was held in New Delhi and was hosted by the Government of India in partnership with the Federation of Indian chambers of commerce and industry. UN وقد عُقد المنتدى الأول في نيودلهي، واستضافته حكومة الهند بالشراكة مع اتحاد غرف التجارة والصناعة الهندية.
    Confederation of Asia-Pacific chambers of commerce and industry Eastern Regional Organization for Public Administration UN اتحاد غرف التجارة والصناعة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    The Federation of Pakistan Chambers of Commerce and Industries, with financial support from the Netherlands, has initiated an Environment Technology Programme for Industry, which has induced industrial units in the textiles and leather sectors to make investments in environmental improvements. UN وشرع اتحاد غرف التجارة والصناعة في باكستان، بدعم مالي من هولندا، في برنامج تكنولوجيا البيئة للصناعة، حفز الشركات الصناعية في قطاعي المنسوجات والجلود على الاستثمار في مشاريع تحسين البيئية.
    65. Women should participate in the leadership structures of organizations currently run by men, such as chambers of commerce and industry, trade organizations, employers' organizations and cooperatives. UN ٦٥ - وينبغي أن تشارك النساء في الهياكل القيادية للمنظمات التي يتولى حاليا الرجال إدارتها مثل غرف التجارة والصناعة والمنظمات التجارية ومنظمات أصحاب اﻷعمال والتعاونيات.
    In a report by the Federation of Indian chambers of commerce and industry, it was stated that until 2011, only 10 per cent of the top managers from registered companies in India were women. UN فقد جاء في تقرير لاتحاد غرف التجارة والصناعة الهندية أنه حتى عام 2011، كان 10 في المائة فقط من كبار مديري الشركات المسجلة في الهند من النساء.
    XIX EURO- CHAMBRES Association of European chambers of commerce and industry UN رابطة غرف التجارة والصناعة الأوروبية
    XIX EURO- CHAMBRES Association of European chambers of commerce and industry UN رابطة غرف التجارة والصناعة الأوروبية
    While the advance of SAARC has been slowed by political problems, work has gone ahead through apex bodies for chambers of commerce and industry and law and, since 2001, for accountancy. UN وفي حين تباطأ تقدم تلك الرابطة من جراء المشاكل السياسية، مضى العمل قدما من خلال هيئات إدارة غرف التجارة والصناعة والقانون، ومنذ عام 2001، المحاسبة.
    It is possible to envisage a follow-up project in which an investment and trade network, centred around regional or subregional chambers of commerce and industry, could be developed. UN ويمكن تصور وضع مشروع للمتابعة، يمكن من خلاله تطوير شبكة للاستثمار والتجارة تركز على غرف التجارة والصناعة اﻹقليمية أو دون اﻹقليمية.
    Association of European chambers of commerce and industry (Asociacion de Economistas de American Latina y en Caribe) UN [التاسعة عشرة] EURO-CHAMBRES رابطة غرف التجارة والصناعة الأوروبية
    XIX EURO- CHAMBRES Association of European chambers of commerce and industry UN رابطة غرف التجارة والصناعة الأوروبية
    Federation of Yemen chambers of commerce and industry UN اتحاد غرف التجارة والصناعة في اليمن
    Mr. Tariq Sayeed, Former President, Federation of Pakistan chambers of commerce and industry, Chairman G77 Trade Fair Authority and Former G77 Chairman, Islamabad UN السيد طارق سعيد، رئيس سابق لاتحاد غرف التجارة والصناعة الباكستانية، رئيس هيئة المعارض التجارية التابعة لمجموعة ال77، رئيس سابق لمجموعة ال77، إسلام آباد
    That had resulted in the establishment of a national Head of UNIDO Operations in the local UNDP office, and the development of a joint project to promote private sector development through the strengthening of chambers of commerce and industry and business associations in his country. UN وقد أدى ذلك إلى تعيين رئيس وطني لعمليات اليونيدو بمكتب اليونديب المحلي، وإلى وضع مشروع مشترك لتعزيز تنمية القطاع الخاص من خلال تعزيز غرف التجارة والصناعة ورابطات الأعمال الحرة في بلده.
    39. Appeals to the Member States for their support and encourages their National chambers of commerce and industry to actively take part in the ICCI projects which are aimed for strengthening economic cooperation. UN 39 - يناشد الدول الأعضاء تقديم دعمها ويحث غرف التجارة والصناعة في الدول الأعضاء على المشاركة بفعالية في مشاريع الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي؛
    Cooperation with its members (Assembly of French chambers of commerce and industry (ACFCI), Danish Federation of Crafts, Engineering Industries Association). UN تعاون مع أعضائها )جمعية غرف التجارة والصناعة الفرنسية ، الاتحاد الدانمركي للحرف اليدوية ، رابطة الصناعات الهندسية( .
    These projects focus mainly on strengthening human resources, information networking, development of procedures and systems and institutional development; support is provided to government institutions but also to the private and associative sectors such as chambers of commerce and industry and export processing zones; UN تتركز هذه المشاريع أساساً على تعزيز الموارد البشرية، والربط الشبكي للمعلومات، وتطوير الاجراءات والنظم والتطوير المؤسسي؛ ويقدم الدعم إلى المؤسسات الحكومية، وكذلك إلى القطاع الخاص والقطاع المترابط معه، مثل غرف التجارة والصناعة ومناطق تجهيز الصادرات؛
    The agency disseminated the concept of corporate responsibilities towards competition law through workshops for trade and industrial chambers and a compliance toolkit. UN ونشرت الوكالة مفهوم مسؤوليات الشركات إزاء قانون المنافسة من خلال عقد حلقات عمل لفائدة غرف التجارة والصناعة ووضع طقم للامتثال.
    Arab-Swiss Chamber of Commerce and Industry UN رابطة غرف التجارة والصناعة الأوروبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus