Reconstruction of dilapidated classrooms at Hebron boys' school | UN | تجديد غرف الدراسة المهدمة في مدرسة الخليل للبنين |
Reconstruction of dilapidated classrooms at Hebron Boys' School | UN | تجديد غرف الدراسة المهدمة في مدرسة الخليل للبنين |
The ban on the import of building materials imposed by Israel is among the main reasons for the current shortage of classrooms. | UN | ويعد الحظر الذي تفرضه إسرائيل على استيراد مواد البناء من بين الأسباب الرئيسية للنقص الحالي في غرف الدراسة. |
classroom shortages are also the main challenge facing the education sector in the Gaza Strip. | UN | ويشكل النقص في غرف الدراسة أيضا التحدي الرئيسي الذي يواجه قطاع التعليم في قطاع غزة. |
Education reform was under way, changes were being made in teacher recruitment and classroom overcrowding was being addressed. | UN | ويجري إصلاح التعليم وإدخال تغييرات على تعيين المعلمين ومعالجة اكتظاظ غرف الدراسة. |
The Plan, which was financed by the State, aimed to improve education by integrating technology into the classroom, the school and the home. | UN | وتهدف الخطة التي تمولها الدولة إلى تحسين التعليم بإدخال التكنولوجيا إلى غرف الدراسة والمدرسة والمنزل. |
The main school block is a two-storey building containing classrooms and rooms for employees, including small toilets, one for girls and one for boys. | UN | ويتكون مبناها الأساسي من طابقين يضمان غرف الدراسة وغرفا للموظفين ومرحاضا صغيرا للبنات وآخر للصبيان. |
Thailand believes that human rights learning is a lifelong process that extends beyond conventional classrooms. | UN | ترى تايلند أن تعلم حقوق الإنسان عملية تستمر مدى الحياة وتمتد خارج نطاق غرف الدراسة التقليدية. |
classrooms built or renovated: 151 | UN | عدد غرف الدراسة التي شُيدت أو جرى تجديدها: 151 |
At the same time, classrooms, dormitories and office space for training staff are being constructed at the National Police Training Academy. | UN | وفي الوقت نفسه، يجري في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية تشييد غرف الدراسة والمهاجع وحيز المكاتب المخصص لموظفي التدريب. |
There was growing demographic pressure for more classrooms, and for accelerated teacher training. | UN | وكانت هناك ضغوط ديمغرافية متزايدة لإيجاد المزيد من غرف الدراسة وللتعجيل بإعداد المعلمين. |
In 2010, Venezuela has 956 special education institutes and educational units and 3,130 integrated classrooms. | UN | وفي عام 2010 كان لدى فنـزويلا 956 من معاهد التعليم الخاص والوحدات التعليمية و 130 3 من غرف الدراسة المتكاملة. |
Integrated classrooms are located in regular schools, to serve pupils with any type of special educational needs. | UN | وتوجد غرف الدراسة المتكاملة في المدارس العادية لخدمة التلاميذ ممن لديهم أي نوع من أنواع الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
However, the SPT found that the conditions in the Belovodsk Special School for Minors were generally poor, with the exception of the classrooms. | UN | لكنها وجدت أن الأحوال العامة سيئة في المدرسة الخاصة للأحداث في بيلوفودسك، فيما عدا غرف الدراسة. |
During the school vacation it was fine we used the classrooms... | Open Subtitles | كان الأمر رائعاً عندما كان الاطفال في اجازة يمكننا استخدام غرف الدراسة حسناً.علينا التحرك بشكل أسرع |
Similarly, classroom construction and supplying learning materials to expand access can be a routine exercise. | UN | وعلى نفس المنوال، فإن تشييد غرف الدراسة وتوفير مواد التعلم لتوسيع قاعدة الالتحاق يمكن أن يكون عملية اعتيادية. |
Provision of classroom courses, with two manuals which were developed, for 10 municipalities in two countries. | UN | توفير دورات دراسية تدرس داخل غرف الدراسة مع دليلين تم وضعهما لـ 10 بلديات في بلدين. |
The Commission has also developed a teaching resource on human rights for classroom use. | UN | واستحدثت اللجنة أيضاً مورداً للتدريس بشأن حقوق الإنسان لكي يُستخدم في غرف الدراسة. |
A second remaining challenge is the need to reduce the number of pupils per classroom at the basic education level, mainly in urban areas. | UN | والتحدي الثاني ضرورة تخفيض عدد التلاميذ في غرف الدراسة في مرحلة التعليم الأساسي في المناطق الحضرية بصورة رئيسية. |
Those pursuing a career in education must be better prepared for the evolving classroom. | UN | ويجب أن يكون من يتخذ التعليم مهنة مهيأ تهيئة أفضل للتعامل مع التطور الذي تشهده غرف الدراسة. |
Based on a comprehensive external review, the heart of the reform is classroom practice and changing the dynamics of the learning process to address the needs of all children and students. | UN | وبناء على استعراض شامل أجرته جهات خارجية، يتمثل جوهر هذا الإصلاح في التركيز على الممارسة على مستوى غرف الدراسة وتغيير ديناميات عملية التعلُّم لتلبية احتياجات جميع الأطفال والتلاميذ. |