"غرف الدراسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • classrooms
        
    • classroom
        
    Reconstruction of dilapidated classrooms at Hebron boys' school UN تجديد غرف الدراسة المهدمة في مدرسة الخليل للبنين
    Reconstruction of dilapidated classrooms at Hebron Boys' School UN تجديد غرف الدراسة المهدمة في مدرسة الخليل للبنين
    The ban on the import of building materials imposed by Israel is among the main reasons for the current shortage of classrooms. UN ويعد الحظر الذي تفرضه إسرائيل على استيراد مواد البناء من بين الأسباب الرئيسية للنقص الحالي في غرف الدراسة.
    classroom shortages are also the main challenge facing the education sector in the Gaza Strip. UN ويشكل النقص في غرف الدراسة أيضا التحدي الرئيسي الذي يواجه قطاع التعليم في قطاع غزة.
    Education reform was under way, changes were being made in teacher recruitment and classroom overcrowding was being addressed. UN ويجري إصلاح التعليم وإدخال تغييرات على تعيين المعلمين ومعالجة اكتظاظ غرف الدراسة.
    The Plan, which was financed by the State, aimed to improve education by integrating technology into the classroom, the school and the home. UN وتهدف الخطة التي تمولها الدولة إلى تحسين التعليم بإدخال التكنولوجيا إلى غرف الدراسة والمدرسة والمنزل.
    The main school block is a two-storey building containing classrooms and rooms for employees, including small toilets, one for girls and one for boys. UN ويتكون مبناها الأساسي من طابقين يضمان غرف الدراسة وغرفا للموظفين ومرحاضا صغيرا للبنات وآخر للصبيان.
    Thailand believes that human rights learning is a lifelong process that extends beyond conventional classrooms. UN ترى تايلند أن تعلم حقوق الإنسان عملية تستمر مدى الحياة وتمتد خارج نطاق غرف الدراسة التقليدية.
    classrooms built or renovated: 151 UN عدد غرف الدراسة التي شُيدت أو جرى تجديدها: 151
    At the same time, classrooms, dormitories and office space for training staff are being constructed at the National Police Training Academy. UN وفي الوقت نفسه، يجري في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية تشييد غرف الدراسة والمهاجع وحيز المكاتب المخصص لموظفي التدريب.
    There was growing demographic pressure for more classrooms, and for accelerated teacher training. UN وكانت هناك ضغوط ديمغرافية متزايدة لإيجاد المزيد من غرف الدراسة وللتعجيل بإعداد المعلمين.
    In 2010, Venezuela has 956 special education institutes and educational units and 3,130 integrated classrooms. UN وفي عام 2010 كان لدى فنـزويلا 956 من معاهد التعليم الخاص والوحدات التعليمية و 130 3 من غرف الدراسة المتكاملة.
    Integrated classrooms are located in regular schools, to serve pupils with any type of special educational needs. UN وتوجد غرف الدراسة المتكاملة في المدارس العادية لخدمة التلاميذ ممن لديهم أي نوع من أنواع الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    However, the SPT found that the conditions in the Belovodsk Special School for Minors were generally poor, with the exception of the classrooms. UN لكنها وجدت أن الأحوال العامة سيئة في المدرسة الخاصة للأحداث في بيلوفودسك، فيما عدا غرف الدراسة.
    During the school vacation it was fine we used the classrooms... Open Subtitles كان الأمر رائعاً عندما كان الاطفال في اجازة يمكننا استخدام غرف الدراسة حسناً.علينا التحرك بشكل أسرع
    Similarly, classroom construction and supplying learning materials to expand access can be a routine exercise. UN وعلى نفس المنوال، فإن تشييد غرف الدراسة وتوفير مواد التعلم لتوسيع قاعدة الالتحاق يمكن أن يكون عملية اعتيادية.
    Provision of classroom courses, with two manuals which were developed, for 10 municipalities in two countries. UN توفير دورات دراسية تدرس داخل غرف الدراسة مع دليلين تم وضعهما لـ 10 بلديات في بلدين.
    The Commission has also developed a teaching resource on human rights for classroom use. UN واستحدثت اللجنة أيضاً مورداً للتدريس بشأن حقوق الإنسان لكي يُستخدم في غرف الدراسة.
    A second remaining challenge is the need to reduce the number of pupils per classroom at the basic education level, mainly in urban areas. UN والتحدي الثاني ضرورة تخفيض عدد التلاميذ في غرف الدراسة في مرحلة التعليم الأساسي في المناطق الحضرية بصورة رئيسية.
    Those pursuing a career in education must be better prepared for the evolving classroom. UN ويجب أن يكون من يتخذ التعليم مهنة مهيأ تهيئة أفضل للتعامل مع التطور الذي تشهده غرف الدراسة.
    Based on a comprehensive external review, the heart of the reform is classroom practice and changing the dynamics of the learning process to address the needs of all children and students. UN وبناء على استعراض شامل أجرته جهات خارجية، يتمثل جوهر هذا الإصلاح في التركيز على الممارسة على مستوى غرف الدراسة وتغيير ديناميات عملية التعلُّم لتلبية احتياجات جميع الأطفال والتلاميذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus