| Let's welcome our next performer, here to play the harmonica, Peter Griffin. | Open Subtitles | , لنرحب بمؤدينا التالي هنا للعزف على الهارمونيكا , بيتر غريفن |
| Mr. Griffin Thompson, Chair of the Advisory Board of the Climate Technology Centre and Network | UN | :: السيد غريفن طومبسون، رئيس المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
| I'm Bob Costas, here with Boston Marathon winner Peter Griffin. | Open Subtitles | , أنا بوب كوستاس هنا مع فائز ماراثون بوسطن بيتر غريفن |
| For better or worse, I'm a Griffin. Coward! I have found you! | Open Subtitles | في السراء والضراء، أنا من عائلة غريفن أيها الجبان لقد وجدتك حسناً، لقد استغرق الأمر ثلاث سنوات |
| Even if Nicola managed to survive, the last of the five, Nigel Griffin, could not possibly be enlisted. | Open Subtitles | حتى لو تمكن نيكولاس من الحياة لا يمكن القيام بذلك إلا بوجودنا نحن الخمسة معاً إضافة إلى غريفن |
| Before he died, in the early'60s, Griffin wrote me a letter declaring that his legacy had been passed on. | Open Subtitles | قبل أن يتوفى في أواخر الستينات غريفن كتب لي رسالة يصرّح فيها أنه كتب وصيته |
| Look, even if we do find this Anna Griffin, we still don't have Tesla. | Open Subtitles | حتّى لو وجدنا غريفن ما زال علينا إيجاد تسلر |
| Okay, so I did a full cavity search on the Internet for this Anna Griffin. | Open Subtitles | لقد بحثت مطولاً على الانترنت عن آنا غريفن |
| Nigel Griffin is dead, but his powers were passed on to his granddaughter, Clara. | Open Subtitles | غريفن ميّت, لكن قواه مررت إلى حفيدته كلير |
| I'm guessing that one of you must be a blood relative of Nigel Griffin, otherwise why would you have been brought along? I hope you're up to the task. | Open Subtitles | أعتقد بأن أحدكما هو قريب نايجل غريفن لماذا أحضرتموه إذاً , أتمنى أنه قادر على تولي المهمة |
| Cool kids like Griffin Cooper... they don't hang out with kids like Manny. | Open Subtitles | لا لأن ذلك غير منطقي الفتية الرائعون مثل غريفن كوبر |
| Griffin must think I'm pretty boss. | Open Subtitles | لقد أوصلت ماني الى المدرسة على دراجتي النارية لا بد ان غريفن ظن انني شخص رائع |
| Well, it's kind of a surprise for Griffin, but let's just say it involves decoupage. | Open Subtitles | حسنا انها مفاجأة نوعا ما لـ غريفن لكن لنقل انها تتضمن العمل بالأوراق الملونة |
| Griffin invited us all over to his house for a pool party and barbecue tonight. | Open Subtitles | غريفن قام بدعوتنا كلنا الى منزله لحفلة على المسبح و الشواء الليلة حفلة على المسبح؟ |
| We think that Griffin might be hanging out with you because he's got a little crush on your mother and me. | Open Subtitles | نظن ان غريفن يتسكع معك لأنه معجب قليلا بي و بأمك |
| Mr. Griffin suffered no trauma or subdermal bruising of the wrists. | Open Subtitles | السيد "غريفن" لم يعاني من صدمة او ادمه ضربة المعصم |
| No, n-no, Griffin did a lot of good work for the community. | Open Subtitles | لا ، لا ، "غريفن" عملَ الكثير من الأعمال الطيبة للمجتمع |
| And Lando Griffin, a popular student at a local high school, was killed last night when his motorcycle careened off Dead Man's Curve. | Open Subtitles | لاندو غريفن, الطالب المحبوب في المدرسه الثانويه, قتل ليله البارحه عندما اصتدمت دراجته الناريه في الطريق الخطر. |
| Half of Denmark's business leaders went to Griffen Holm. | Open Subtitles | نصف رجال أعمال الدانمارك قد ارتادوا مدرسة غريفن هولمز |
| And let's be honest, if I had stayed with the Griffins, | Open Subtitles | ولكي أكون صريحاً، لو أنني بقيت مع آل غريفن |
| Well, not this guy. Vincent Griffith is just another victim. | Open Subtitles | ليس ذلك الرجل، إن (فينست غريفن) إلّا ضحيّة أخرى. |
| The budget allocation for measures aimed at ensuring the equal rights and opportunities of men and women in 2009 is 100,000 Hrv. | UN | ومن المقرر استخدام 100 ألف غريفن لتنفيذ تدابير ضمان المساواة في الحقوق والفرص بين الرجل والمرأة، في عام 2009. |