"غضبًا" - Dictionnaire arabe anglais

    "غضبًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • angry
        
    • mad
        
    • rage
        
    • anger
        
    • pissed
        
    • a fit
        
    • furious
        
    Amy is going to be very angry, maybe even angrier than when they added "Yolo" to the dictionary. Open Subtitles "إيمي" ستكون غاضبة ، ربما أكثر غضبًا من تلك المرة ، عندما أضافوا "YOLO" إلى القاموس.
    I was so angry and afraid, I actually tried killing someone. Open Subtitles كنت أتميّز غضبًا وخائفًا، حاولت فعليًا قتل شخص.
    As this mark grows, you'll go mad. Open Subtitles على حين تتزايد هذه الوصمة، سوف تستطيرين غضبًا.
    Sounds like he's more mad at you. Maybe he and I can find some common ground. Open Subtitles يبدو أنّه أشدّ غضبًا عليك، لعلّي وإيّاه نجد أرضيّة مشتركة.
    To this day, whenever his name comes up, my dad shivers in rage. Open Subtitles حتّى هذا اليوم، كلّما يأتي اسمه، يستشيظّى أبّي غضبًا.
    Get out of his sight. Your presence here only serves to anger him. Open Subtitles ابتعدي عن بصره، فوجودك لن يزيده إلّا غضبًا.
    I'm just saying, if you guys don't come back alive, I'm going to be really pissed. Open Subtitles لعلمكما، لو لم تعودا حيّين، فسأغضب غضبًا شديدًا.
    It sure seems to make some people angry when they have so many children. Open Subtitles من المؤكد ان بعض البشر يزدادون غضبًا حين يكون لديهم الكثير من الأطفال
    I don't know the kid all too well, but he seems to be five kinds of angry. Open Subtitles لستُ أعرف الغلام جيّدًا، لكن يبدو أنّه يحمل غضبًا شديدًا.
    By the time they put it up there, it just makes you angry every time you walk by. Open Subtitles عندما يضعونه، يزيدك غضبًا كلما ما مررت من عنده.
    This music is so terrible, it's making him more angry. Open Subtitles هذه الموسيقى فظيعة جدًا، إنّها تجعله أكثر غضبًا.
    All those times I got so mad at you for being...a flake, or telling me something I knew that had to be a lie. Open Subtitles طيلة تلك المرّات تميّزت غضبًا منك لكونك مستهترًا أو لإخباري شيئًا أعلم أنّه كذب.
    You'd just got some shots. You were so mad at the nurse. Open Subtitles لديكِ بعض الصور وحسب كنتِ مُستشيطة غضبًا من الممرضة
    I'll knock on your door, and I will be as mad as a hornet. Open Subtitles وسأدقّ على بابك وسأكون مُشتاط غضبًا كالدبّور
    I had booked an economy class fare to Satan's playground. I've got a heart full of rage, and an L.L. Bean tote bag full of cash. Hello, Las Vegas. Open Subtitles قد حجزت تذكرة في الدرجة الإقتصادية لأرض الشيطان عندي قلب أمتلئ غضبًا وحقيبة ممتلئة بالمال مرحبًا بلاس فيغاس
    I can categorically state that this was not spontaneous rage. Open Subtitles يمكنُني أن أصنّفَ ما جرَى على أنهُ ليسَ غضبًا طبيعيًا.
    Yeah, I never actually thought a man could turn purple with rage. Open Subtitles أجل، لم أحسب يومًا أن بوسع المرء أن يتحوّل إلى البنفسجيّ غضبًا
    Very excited to meet me and then go off in anger. Open Subtitles متحمسة جدًّا لمقابلتي وبعد ذلك تنفجرين غضبًا.
    I find no greater cause for admiration. The Senate does not tremble-- except in anger that you fail to act. Open Subtitles مجلس الشيوخ لا يهتز إلا غضبًا لإخفاقك في الاشتباك
    You still carry around so much anger for me after all these years. Open Subtitles ما زلت تكيلين لي غضبًا جمًّا بعد مضيّ كلّ هذه السنين.
    They're looking for you, and they're pissed. Open Subtitles وهم يبحثون عنك ويستشيطون غضبًا
    So I lied, because I didn't want you to throw a fit... Open Subtitles لذا كذبت ، لأنني لم أردك أن تستشيط غضبًا
    I was furious, but also I thought, Open Subtitles لقد كنت أشتط غضبًا ولكنني فكرت أيضًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus