Well, judging by these tests, I see no reason why you can't return to work in a few days. | Open Subtitles | حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام |
Mrs. A. had told them that they were going to be sent to a foreign country within a few days. | UN | وكانت السيدة أ. قد قالت لهن إنهن سيُرسلن إلى بلد أجنبي في غضون بضعة أيام. |
That is why German Chancellor Angela Merkel will be honoured to attend the commemorative ceremonies to be held in Moscow in a few days. | UN | ولذلك يشرِّف المستشارة الألمانية أنغيلا ميركل حضور الاحتفالات التذكارية التي ستقام في موسكو في غضون بضعة أيام. |
Turkey itself had experienced the inadequacy of international solidarity when some half a million refugees had crossed its borders in a few days in 1991. | UN | وقد عانت تركيا نفسها من عدم كفاية التضامن الدولي عندما عبر نحو نصف مليون لاجئ حدودها في غضون بضعة أيام في عام ١٩٩١. |
Within a matter of days, some of the armed gangs that roamed Port-au-Prince began to withdraw. | UN | وفي غضون بضعة أيام بدأ البعض من العصابات المسلحة التي تجوب بورت - أو - برينس في الانسحاب. |
Licences to publish a particular title are usually granted within a few days. | UN | وتراخيص نشر مؤلف ما تمنح عادة في غضون بضعة أيام. |
The second meeting will be held in a few days. | UN | وسيُعقد الاجتماع الثاني في غضون بضعة أيام. |
In a few days on the Hebrew calendar, the new year will begin: the 5,766th year since the creation. | UN | في غضون بضعة أيام ستبدأ، في التقويم العبري، السنة الجديدة، وهي السنة 5766 على الخليقة. |
I request Member States to join the list of sponsors of the draft resolution, which will be circulated in a few days. | UN | وألتمس من الدول الأعضاء أن تنضم إلى قائمة مقدمي مشروع القرار الذي سيعمم في غضون بضعة أيام. |
People were told by the Tatmadaw units that they had to move to another village within a few days. | UN | وأبلغت وحدات تابعة للتاتماداو السكان بأن عليهم الانتقال إلى قرية أخرى في غضون بضعة أيام. |
Within a few days after the application only slight residues are to be found in the pulp and nuts, respectively. | UN | وفي غضون بضعة أيام من الاستخدام تكون هناك مخلفات ضئيلة في اللب وحبات الجوز، على التوالي. |
Within a few days after the application only slight residues are to be found in the pulp and nuts, respectively. | UN | وفي غضون بضعة أيام من الاستخدام تكون هناك مخلفات ضئيلة في اللب وحبات الجوز، على التوالي. |
The mandate of UNSMIS will come under consideration by the Security Council in a few days. | UN | وستُعرض ولاية بعثة المراقبة على مجلس الأمن في غضون بضعة أيام. |
Last month we dispatched a medical unit to Western Sahara, and in a few days Korean military observers will arrive in Georgia. | UN | وفي الشهر الماضي أوفدنا وحدة طبية إلى الصحراء الغربية وفي غضون بضعة أيام سيصل مراقبون عسكريون كوريون إلى جورجيا. |
In a few days I will be leaving the post of Permanent Representative of Mexico in this city and in a few months I will take up new duties. | UN | سأتخلى في غضون بضعة أيام عن منصب الممثل الدائم للمكسيك في هذه المدينة، وسأتولى مهام جديدة في غضون بضعة أشهر. |
Proof of this is the important accord to be solemnly signed in Washington in just a few days. | UN | والدليل على هذا هو الاتفاق الهام الذي سيوقﱠع رسميا في واشنطن في غضون بضعة أيام. |
The majority of observers arrived approximately one week before the election and departed within a few days of the announcement of the election results. | UN | ووصل معظم المراقبين قبل الانتخابات بأسبوع واحد تقريبا، ثم غادروا البلد في غضون بضعة أيام من إعلان نتائج الانتخابات. |
I-I want to come and check on you in a few days, if that's okay. | Open Subtitles | أريد القدوم والاطمئنان عليك في غضون بضعة أيام إن لم يكن هناك مانع |
In a few days, I'm sure we'll look back on this... as a small bump in the road to your recovery. | Open Subtitles | في غضون بضعة أيام, أنا متأكد بأننا سنعتبر هذا مشكلة صغيرة في رحلة علاجك. |
But - just press it - within a few days, the testosterone in your bloodstream will be that of a prepubescent child. | Open Subtitles | اضغط عليه في غضون بضعة أيام التيستوستيرون في دمائك سيكون بمقدار ما في طفل غير بالغ |
It'll wear off in a matter of days. | Open Subtitles | سينتهي مفعوله في غضون بضعة أيام. |
I should have. Look, Guzman and Shinwell are gonna meet in a couple of days. | Open Subtitles | غوزمان وشينويل يجتمعان في غضون بضعة أيام |