"غضون بضعة أيام" - Traduction Arabe en Anglais

    • a few days
        
    • matter of days
        
    • a couple of days
        
    Well, judging by these tests, I see no reason why you can't return to work in a few days. Open Subtitles حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام
    Mrs. A. had told them that they were going to be sent to a foreign country within a few days. UN وكانت السيدة أ. قد قالت لهن إنهن سيُرسلن إلى بلد أجنبي في غضون بضعة أيام.
    That is why German Chancellor Angela Merkel will be honoured to attend the commemorative ceremonies to be held in Moscow in a few days. UN ولذلك يشرِّف المستشارة الألمانية أنغيلا ميركل حضور الاحتفالات التذكارية التي ستقام في موسكو في غضون بضعة أيام.
    Turkey itself had experienced the inadequacy of international solidarity when some half a million refugees had crossed its borders in a few days in 1991. UN وقد عانت تركيا نفسها من عدم كفاية التضامن الدولي عندما عبر نحو نصف مليون لاجئ حدودها في غضون بضعة أيام في عام ١٩٩١.
    Within a matter of days, some of the armed gangs that roamed Port-au-Prince began to withdraw. UN وفي غضون بضعة أيام بدأ البعض من العصابات المسلحة التي تجوب بورت - أو - برينس في الانسحاب.
    Licences to publish a particular title are usually granted within a few days. UN وتراخيص نشر مؤلف ما تمنح عادة في غضون بضعة أيام.
    The second meeting will be held in a few days. UN وسيُعقد الاجتماع الثاني في غضون بضعة أيام.
    In a few days on the Hebrew calendar, the new year will begin: the 5,766th year since the creation. UN في غضون بضعة أيام ستبدأ، في التقويم العبري، السنة الجديدة، وهي السنة 5766 على الخليقة.
    I request Member States to join the list of sponsors of the draft resolution, which will be circulated in a few days. UN وألتمس من الدول الأعضاء أن تنضم إلى قائمة مقدمي مشروع القرار الذي سيعمم في غضون بضعة أيام.
    People were told by the Tatmadaw units that they had to move to another village within a few days. UN وأبلغت وحدات تابعة للتاتماداو السكان بأن عليهم الانتقال إلى قرية أخرى في غضون بضعة أيام.
    Within a few days after the application only slight residues are to be found in the pulp and nuts, respectively. UN وفي غضون بضعة أيام من الاستخدام تكون هناك مخلفات ضئيلة في اللب وحبات الجوز، على التوالي.
    Within a few days after the application only slight residues are to be found in the pulp and nuts, respectively. UN وفي غضون بضعة أيام من الاستخدام تكون هناك مخلفات ضئيلة في اللب وحبات الجوز، على التوالي.
    The mandate of UNSMIS will come under consideration by the Security Council in a few days. UN وستُعرض ولاية بعثة المراقبة على مجلس الأمن في غضون بضعة أيام.
    Last month we dispatched a medical unit to Western Sahara, and in a few days Korean military observers will arrive in Georgia. UN وفي الشهر الماضي أوفدنا وحدة طبية إلى الصحراء الغربية وفي غضون بضعة أيام سيصل مراقبون عسكريون كوريون إلى جورجيا.
    In a few days I will be leaving the post of Permanent Representative of Mexico in this city and in a few months I will take up new duties. UN سأتخلى في غضون بضعة أيام عن منصب الممثل الدائم للمكسيك في هذه المدينة، وسأتولى مهام جديدة في غضون بضعة أشهر.
    Proof of this is the important accord to be solemnly signed in Washington in just a few days. UN والدليل على هذا هو الاتفاق الهام الذي سيوقﱠع رسميا في واشنطن في غضون بضعة أيام.
    The majority of observers arrived approximately one week before the election and departed within a few days of the announcement of the election results. UN ووصل معظم المراقبين قبل الانتخابات بأسبوع واحد تقريبا، ثم غادروا البلد في غضون بضعة أيام من إعلان نتائج الانتخابات.
    I-I want to come and check on you in a few days, if that's okay. Open Subtitles أريد القدوم والاطمئنان عليك في غضون بضعة أيام إن لم يكن هناك مانع
    In a few days, I'm sure we'll look back on this... as a small bump in the road to your recovery. Open Subtitles في غضون بضعة أيام, أنا متأكد بأننا سنعتبر هذا مشكلة صغيرة في رحلة علاجك.
    But - just press it - within a few days, the testosterone in your bloodstream will be that of a prepubescent child. Open Subtitles اضغط عليه في غضون بضعة أيام التيستوستيرون في دمائك سيكون بمقدار ما في طفل غير بالغ
    It'll wear off in a matter of days. Open Subtitles سينتهي مفعوله في غضون بضعة أيام.
    I should have. Look, Guzman and Shinwell are gonna meet in a couple of days. Open Subtitles غوزمان وشينويل يجتمعان في غضون بضعة أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus