We had both entrances covered. There's no other way out. | Open Subtitles | لقد غطينا مدخلي المتجر لا توجد طريقة أخرى للخروج |
Cameras, motion sensors, we got the whole store covered. | Open Subtitles | الكاميرات .. حساسات الحركة لقد غطينا المتجر كله |
Okay, Glenn, now that we've covered ourselves in black ink, let's do it until we've created every character in the Chinese alphabet. | Open Subtitles | , حسنا , غلين , الآن بما أننا غطينا أنفسنا بالحبر الأسود لنفعل ذلك حتى ننشئ كل حرف بالأبجدية الصينية |
We have covered much ground and hardly need to retrace our way. | UN | فلقد غطينا الكثير من المسائل ولم نعد نحتاج إلى العودة إليها مرة أخرى. |
Or are you just upset because we cover up murders to save your asses again and again, and this is what you call a thank you? | Open Subtitles | أو أنت فقط مستاءة لأننا غطينا على جرائم قتل لإنقاذ مؤخراتكم مرارا وتكرارا وهذا ما تطلقين عليه بكلمة شكر |
I think we covered it pretty well, and we definitely believe you. | Open Subtitles | أعتقد أننا غطينا ذلك بشكل جيد، ونحن نعتقد بالتأكيد لك. |
Do you remember when you dug a trench in the snow, covered it with a canvas and declared it your winter palace? | Open Subtitles | لم يهمك قط هل تتذكرين عندما غطينا حلماتك في الثلج تغطيتها بالقماش و اتضح انه قصرك الشتوي ؟ |
I've covered the ground in between a hundred times. | Open Subtitles | غطينا الأرض المحيطة بنا بحثاً مئات المرات. |
We've only covered about a third of the options on this list, and I have heard that there have been successes with hypnosis. | Open Subtitles | لقد غطينا نحو ثلث خيارات هذه القائمة فقط، وسمعت أنّه كانت هناك نجاحات مع التنويم المغناطيسي. |
We got the exits covered; he's not going anywhere. | Open Subtitles | لقد غطينا المخارج, انة لن يذهب الى اى مكان |
'Cause I thought we covered everything six months ago. | Open Subtitles | لاني اعتقدت اننا غطينا كل شيء منذ 6 اشهر |
We've covered all the classic boyfriend archetypes. | Open Subtitles | لقد غطينا كل الأشباء الكلاسكيه في الحبيب |
You know how I know that, Ted? Because we covered it in the "getting to know you" part of the relationship six years ago. | Open Subtitles | لاننا غطينا هذا الجزء في الفترة التي تعرفنا فيها على بعضنا البعض من علاقتنا منذ 6 سنوات |
He was never the same after we covered up Bradley Martin's death. | Open Subtitles | انة لم يكن هو بعد ان غطينا وفاة برادلى مارتين |
We covered a lot of this ground last night with Bill. | Open Subtitles | غطينا الكثير من هذه الأرض الليلة الماضية مع بيل. |
It means we got the white guy demographic covered. | Open Subtitles | هذا يعني اننا غطينا ديموغرافيا الفتى الأبيض |
We have covered every stone and field with ashes. | Open Subtitles | و لقد غطينا كُلُّ حصاةٍ و حقلٍ بالرماد |
Dad , it's bad enough that we covered up Ellen's death. | Open Subtitles | يكفي يا أبي من السوء أننا غطينا على حادثة وفاة إيلين.. |
We've covered every prom clich? | Open Subtitles | . . لقد غطينا كل تفاصيل الحفل السخيفه كما ذكرت في الكتاب |
I'm sure our special ops guest will agree that we covered every eventuality, backwards and forwards and in high heels. | Open Subtitles | أنا متأكداً من أن ضيف عملياتنا الخاصة موافقاً أننا غطينا جميع الإحتمالات الذهاب والإياب بكعوب عالية |
Vincent, I need you. Someone took Evan. I don't know how we cover this one up. | Open Subtitles | فنسنت احتاج اليك احدهم اختطف ايفان لا ادري اعتقد اننا غطينا هذا |