"غواصات" - Traduction Arabe en Anglais

    • submarines
        
    • submarine
        
    • nuclear-powered
        
    • U-boats
        
    • subs are
        
    • submersible
        
    • submersibles
        
    • Ohio-class
        
    • autonomous underwater vehicles
        
    Since then Japan has extended cooperation to Russia and completed the dismantlement of six decommissioned nuclear submarines. UN ومنذ ذلك الحين، تعاونت اليابان مع روسيا وأنجزت تفكيك ست غواصات نووية أخرجت من الخدمة.
    The principle of sufficiency which governs our deterrent has had the result of limiting to four the number of our missile—launching nuclear submarines. UN وقد كانت نتيجة تطبيق مبدأ اﻹكتفاء الذي يحكم نهجنا في الردع هي تخفيض عدد غواصاتنا النووية ﻹطلاق القذائف إلى أربع غواصات.
    There must be other submarines around and he knows where they are. Or maybe a supply ship! Open Subtitles لابد أن يكون هناك غواصات أخرى هنا وهو يعرف أين هم، أو لربما سفينة تموين.
    We receive many signals of other submarines that also they came to the meeting of that naval convoy. Open Subtitles لقد ألتقطنا عدة أشارات من غواصات أخرى كثيره تلقت هى الأخرى تعليمات بالتعامـل مـع تـلك القافلـه
    Canada is now engaged in planning for nuclear submarine dismantlement in the Far East of Russia 2008-2012. UN وتخطط كندا حاليا لتفكيك غواصات نووية في أقصى الجزء الشرقي من روسيا في الفترة 2008-2012.
    That meant starting work to develop submarines to replace the Vanguard class and extending the lives of existing Trident missiles. UN ويقتضي ذلك بدء العمل على تطوير غواصات تحل محل غواصات فانغارد النووية وإطالة عمر قذائف ترايدنت القائمة.
    Since then Japan extended cooperation to Russia and completed the dismantlement of six decommissioned nuclear submarines. UN ومنذ ذلك الحين، واصلت اليابان التعاون مع الاتحاد الروسي وأتمت تفكيك ست غواصات نووية منتهية الخدمة.
    Building on the completion of dismantling six decommissioned nuclear submarines in the Russian Far East by the end of 209, Japan is considering additional areas for bilateral cooperation. UN وبناء على إتمام تفكيك ست غواصات نووية روسية منتهية الخدمة في الشرق الأقصى بحلول نهاية عام 2009، تدرس اليابان حاليا بعض المجالات الإضافية للتعاون الثنائي.
    Since then Japan extended cooperation to Russia and completed the dismantlement of six decommissioned nuclear submarines. UN ومنذ ذلك الحين، واصلت اليابان التعاون مع الاتحاد الروسي وأتمت تفكيك ست غواصات نووية منتهية الخدمة.
    Building on the completion of dismantling six decommissioned nuclear submarines in the Russian Far East by the end of 209, Japan is considering additional areas for bilateral cooperation. UN وبناء على إتمام تفكيك ست غواصات نووية روسية منتهية الخدمة في الشرق الأقصى بحلول نهاية عام 2009، تدرس اليابان حاليا بعض المجالات الإضافية للتعاون الثنائي.
    Since then Japan extended cooperation to the Russian Federation and completed the dismantlement of four decommissioned nuclear submarines. UN ومنذ ذلك الحين مدت اليابان يد التعاون إلى الاتحاد الروسي فأكملت تفكيك أربع غواصات نووية مسحوبة من الخدمة.
    :: Scaling down of naval component: reduction in the number of active ballistic missile submarines from six to four UN :: خفض عنصر الردع البحري: خفض عدد الغواصات العاملة ذات المحرك النووي المسلحة بالقذائف التسيارية من ست إلى أربع غواصات
    In 1993, it was found that liquid radioactive waste originating from dismantled nuclear submarines was dumped off the coast of Vladivostok. UN ففي عام 1993، تم اكتشاف نفايات مشعة سائلة مصدرها غواصات نووية مفككة كان يلقى بها قبالة ساحل فلاديفوستوك.
    Since then Japan has extended cooperation to Russia and completed the dismantlement of six decommissioned nuclear submarines. UN ومنذ ذلك الحين، واصلت اليابان التعاون مع الاتحاد الروسي وأتمت تفكيك ست غواصات نووية منتهية الخدمة.
    Since then Japan has extended cooperation to the Russian Federation and completed the dismantlement of four decommissioned nuclear submarines. UN ومنذ ذلك الحين تعاونت اليابان مع الاتحاد الروسي لإكمال تفكيك أربع غواصات من هذا النوع.
    Subsequently, Japan and Russia have signed an agreement to dismantle an additional five submarines. UN وفي وقت لاحق، وقعت اليابان وروسيا اتفاقاً لتفكيك خمس غواصات أخرى.
    A European State recently provided Israel with three submarines capable of carrying and launching nuclear missiles. UN لا، بل إن إحدى الدول الأوروبية قد زوّدت إسرائيل مؤخرا بثلاث غواصات قادرة على حمل وإطلاق الصورايخ النووية.
    Japan committed itself to funding the dismantlement of four additional submarines. UN والتزمت اليابان بتمويل تفكيك أربع غواصات إضافية.
    You think you're so smart fooling the world into believing your subs are crap, while the whole time you're developing the super submarine to take over the Arctic. Open Subtitles تعتقدون أنكم أذكياء بخدع العالم أن لديكم غواصات سيئة، بينما تقضون الوقت بتطوير أعظم غواصة قادرة على قهر القطب الشمالي
    A one-third reduction in the seaborne component: the number of nuclear-powered ballistic missile submarines (SSBNs) in the seaborne component has been cut from six to four. UN تقليص العنصر النووي المحيطي بنسبة الثلث: تم تخفيض عدد الغواصات ذات المحرك النووي المسلحة بالقذائف التسيارية والتي تشكّل العنصر النووي المحيطي من ست غواصات إلى أربع.
    It was attacked by seven U-boats in the surface. Open Subtitles قـامـت بمـهـاجمـتهـم سـبـع غواصات من على سطح الماء
    Russian attack subs are now stationed off every East Coast port. Open Subtitles غواصات الهجوم الروسية تركّز الآن من كلّ ميناء ساحل شرقي.
    Unmanned submersible drones, Mk-48 torpedo simulators... Open Subtitles غواصات آلية غير مزودة برجال، و طربيدات "أم كي 48" ظاهرية...
    Deep sea submersibles made an even more extraordinary discovery in 1990. Open Subtitles قامت غواصات الأعماق باكتشاف آخر أكثر إثارة للدهشة عام 1990
    Four modern Ohio-class ballistic missile submarines, carrying a total of 96 Trident missiles, have been removed from strategic service. UN كما سحبت من الخدمة الاستراتيجية أربع غواصات حاملة للقذائف التسيارية من طراز أوهايو كانت تحمل ما مجموعه 96 قذيفة ترايدنت.
    Remote systems such as autonomous underwater vehicles or gliders may be used to provide spatial and temporal information. UN ويجوز استخدام النظم التي يمكن تشغيلها عن بُعْد مثل غواصات الاستكشاف الآلية أو غواصات الاستكشاف الآلية الشراعية، لأغراض توفير المعلومات المكانية والزمانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus