"غورباتشوف" - Dictionnaire arabe anglais

    غُورْبَاتْشُوف

    nom propre

    "غورباتشوف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Gorbachev
        
    • Gorbatschow
        
    • Reagan
        
    It was pointed out furthermore that Mr. Mandela, Mr. Clinton and Mr. Gorbachev had been proposed to serve as the initial members of the committee. UN وأشير أيضا إلى أن الاقتراح يدعو إلى أن تتألف عضوية اللجنة في البداية من السيد مانديلا والسيد كلينتون والسيد غورباتشوف.
    He praised Mr. Mikhail Gorbachev as a representative of peace, citing his presence as an honour for all participants. UN وأثنى على السيد ميخائيل غورباتشوف بوصفه يمثل السلام، وذكر أن حضوره لشرف بالنسبة للمشاركين.
    She said that the contribution of President Gorbachev in promoting a culture of democracy and individual freedom was familiar to all. UN وقالت بأن مساهمة الرئيس غورباتشوف في تعزيز ثقافة الديمقراطية والحرية الفردية معروفة للجميع.
    The drafting of the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons was preceded by agreement between Mikhail Gorbachev, Ronald Reagan and George Bush Senior. UN وسبق صياغة اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية اتفاق بين ميخائيل غورباتشوف ورونالد ريغان وجورج بوش الأب.
    Although... I'd like to see Gorbatschow at close range this once. Open Subtitles ومع ذلك أود أن أرى غورباتشوف عن قرب هذه المرة
    Having been a Deputy during the Gorbachev period, I can attest to that fact. UN وأستطيع أن أشهد على هذه الحقيقة ﻷنني كنت نائبا أيام حكم غورباتشوف.
    Reagan didn't say, "Mr. Gorbachev will you take down the top three bricks off the Berlin Wall?" Open Subtitles ريغان لم يقل : ياسيد غورباتشوف هل يمكنك أن تسقط الطوبات الثلاثة العليا من جدار برلين؟
    Mikhail Gorbachev warned Baghdad he would back additional UN measures. Open Subtitles وحذر ميخائيل غورباتشوف بغداد بأن يعود للأمم بأتخاذ التدابير الأضافية
    Well, I like Mr. Gorbachev but I am not ready to play the trust card. Open Subtitles انا احترم السيد غورباتشوف لكنني لست مستعدا لمنحه ثقتي الان
    Whoever said it's better to give than receive never got a Christmas present like the one I got in 1991 from Mikhail Gorbachev. Open Subtitles من قال أنه من الأفضل أن تعطي من تلقي لم يحصل على هدية عيد الميلاد مثل واحد حصلت في عام 1991 من ميخائيل غورباتشوف.
    It would probably be enlightening to recall that the self-proclaimed authorities in Transdniestria applauded with enthusiasm the putsch against Mikhail Gorbachev in August 1991. UN ولعله من المفيد أن نتذكر أن السلطات المزعومة في ترانسدنسترا رحبت بحماس باﻹنقلاب ضد ميخائيل غورباتشوف في آب/أغسطس ١٩٩١.
    The following year, President Mikhail Gorbachev of the Soviet Union called for greater use of the Council and its tools, such as preventive diplomacy, mediation and peacekeeping. UN وفي العام التالي، دعا رئيس الاتحاد السوفياتي ميخائيل غورباتشوف إلى زيادة استخدام المجلس وأدواته، مثل الدبلوماسية الوقائية والوساطة وحفظ السلام.
    Since I have mentioned Mikhail Gorbachev, I must send to him, a man who is an outstanding figure of our time, condolences for the death of his spouse, Raisa Gorbachev. UN وإذ أنـي تطرقـت بالذكر إلى ميخائيل غورباتشوف، فلا بد من أن أبعث إليه، وهو الرجل ذو الشخصية البارزة فــي عصرنــا هــذا، بالتعــازي بوفــاة زوجته، ريسا غورباتشوف.
    Even under the Government of Mikhail Gorbachev, private property and entrepreneurship were considered subversive and were not dealt with in the implementation of legislation. UN وحتى في ظل حكم ميخائيل غورباتشوف كانت الملكية الخاصة والمشاريع الخاصة تعتبر من اﻷمور الهدامة، ولم يرد ذكرها في التشريعات.
    In August 1991, Tajikistan's president, Kakhar Makhmanov, openly expressed his support for the coup d'état attempt against Gorbachev. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩١، أعرب رئيس طاجيكستان، كاخار مخمانوف، صراحة عن تأييده لمحاولة الانقلاب ضد غورباتشوف.
    When President Mikhail Gorbachev called upon the five permanent member States of the Security Council to set an example by submitting their disputes to the International Court, this aroused great interest, which, regrettably, quickly waned. UN وعندما دعــــا الرئيس غورباتشوف الدول الخمس ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن إلى أن تضرب المثل بعرض نزاعاتها إلى محكمة العدل الدولية، أثار هــــذا اهتماما بالغا سرعان ما خبا لﻷسف.
    I personally would wish to single out Mr. Gorbachev for his leadership in having jettisoned this awful load on our behalf, and creating the opportunities to carry us sumptuously into the twenty-first century. UN وأنا شخصيا أود أن أستثني السيد غورباتشوف ﻷنه قاد عملية التخلص من هذا الحمل الثقيل نيابة عنها، وخلق بذلك فرص العبور بشكل رائع إلى القرن الحادي والعشرين.
    354. Mr. Gorbachev observed that this was the third occasion on which he had participated in the activities of the Universal Forum of Cultures in Barcelona. UN 35 - لاحظ السيد غورباتشوف بأن هذه هي المناسبة الثالثة التي شارك فيها في أنشطة المنتدى العالمي للثقافات في برشلونه.
    Mr. Gorbachev was changing our future. Open Subtitles السيد غورباتشوف تم تغيير مستقبلنا.
    There are only 2 weeks left. You should hurry. Because as Gorbatschow once said: Open Subtitles لم يبق سوى أسبوعين :عليك أن تسرع، فقد قال غورباتشوف مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus