"غورني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Gorny
        
    • Gornje
        
    • Gornji
        
    • of Gorni
        
    • Gorniy
        
    Districts in the Khatlon and Leninabad regions, the Gorny Badakhshan Autonomous Region and districts subordinate to the Republic are in a critical situation. UN وتمر مناطق إقليمي خاتلون ولينيناباد، ومنطقة غورني بادخشان المستقلة ذاتيا، واﻷقاليم الخاضعة للجمهورية بحالة سيئة.
    In 2002 we began to destroy Russian chemical weapons stocks at the Gorny facility. UN وفي عام 2002، بدأنا بتدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية الروسية في مرفق غورني.
    Under the prevailing circumstances, it remains uncertain whether in the foreseeable future there will be any prospect of making another attempt at Gornje Obrinje. UN وفي الظروف الحالية ليس من المؤكد أن يكون هناك في المستقبل المنظور أي أمل في إجراء محاولة أخرى في غورني أوبريني.
    The Serbian authorities have announced that their experts are investigating the killings in Gornje Obrinje and Glodjane. UN وأعلنت السلطات الصربية أن خبراءها يحققون في عمليات القتل في غورني أوبريني وغلوديان.
    The helicopter landed near a lake 15 kilometres south of Gornji Vakuf. UN وهبطت الطائرة قرب بحيرة على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غورني فاكوف.
    28. Four years ago, Wolfgang Petritsch imposed a decision integrating the municipalities of Zepce and Gornji Vakuf/Uskoplje. UN 28 - ومنذ أربع سنوات فرض وولفغانغ بيتريتش قرار إدماج بلدية زيبتشي وبلدية غورني فاكوف/أوسكوبلي.
    Contact was lost, for operational reasons, 10 kilometres west of Gorni Vakuf. UN وانقطع الاتصال ﻷسباب فنية، على مسافة ١٠ كيلومترات غربي غورني فاكــوف.
    Four of its members were stationed more or less permanently at Gorny Badakhshan, two at Khorog and two at Vanj. UN وكان أربعة من أعضائها مرابطين بصفة دائمة تقريبا في غورني - باداخشان، واثنان في خروج واثنان في فانج.
    They believed that the critical humanitarian situation in Gorny Badakhshan would deteriorate further with a refugee flow from Afghanistan. UN كما أعربوا عن اعتقادهم بأن الحالة الانسانية الحرجة في غورني بدخشان سوف تزداد تدهورا بحدوث تدفق للاجئين من أفغانستان.
    In the period 2000 to 2003, Finnish support totalling Euro993,000 was used to set up an environmental monitoring network at the chemical weapons destruction facilities in Gorny and Kambarka, Russian Federation. UN وفي الفترة من عام 2000 إلى عام 2003، اسُتخدم دعم فنلندي جملته 000 993 يورو لإنشاء شبكة للرصد البيئي في مرافق تدمير الأسلحة الكيميائية في كل من غورني وكامباركا، بالاتحاد الروسي.
    The Russian Federation is also making significant progress towards such a goal, in particular through the imminent commencement of this exercise at the brand-new destruction facility in Gorny. UN ويحرز الاتحاد الروسي بدوره تقدما كبيرا نحو هذا الهدف، لا سيما من خلال الشروع الوشيك في هذه العملية في مرفق التدمير الجديد في غورني.
    The fighting has resulted in the destruction of civilian infrastructure in Tavildara sector and the disruption of the main road leading from Labijar junction via Tavildara across the Kuborobat mountain pass to Kalaikhum in Gorny Badakhshan. UN وأسفر القتال عن تدمير الهياكل اﻷساسية المدنية في قطاع تافيلدارا وتعطيل الطريق الرئيسي الموصل من تقاطع لابيجار عن طريق تافيلدارا مخترقا ممر جبل كوبوروبات إلى كالياخوم في غورني باداخشان.
    10. The delay in resuming the negotiations has been accompanied by an increase in hostilities in Gorny Badakhshan and in the areas of Garm and Tavildara. UN ١٠ - اقترن تأخر استئناف المحادثات بزيادة العمليات العسكرية في غورني - باداخشان ومنطقتي غارم وتافيلدارا.
    6. Monastery of St. Uros, Sarenik, Gornje Nerodimlje UN ٦ - دير القديس أوروس، سارينيك، غورني نيروديملي
    There are reports that on 26 September 1998, another 14 Kosovo Albanian men had been massacred in the village of Golubovac, a few kilometres from Gornje Obrinje. UN وكانت هناك تقارير تفيد أن ١٤ رجلا آخرين من ألبان كوسوفو قد ذبحوا في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ في قرية غلوبوفاتش التي تبعد عدة كيلومترات من غورني أوبروني.
    7. Monastery of Holy Archangels, Gornje Nerodimlje UN ٧ - دير رئيسي الملائكة، غورني نيروديملي
    The problem regarding the arrival of the team in the village of Gornje Obrinje singled out in the report has not been created by lack of cooperation by the Yugoslav authorities or because of any restriction on their free professional engagement, but because the members of the so-called KLA told international officials that they would not tolerate even a passive presence of the police at the investigation. UN وان المشكلة المتعلقة بوصول الفريق إلى قرية غورني أوبريني المشار إليها في التقرير لم تنشأ عن عدم تعاون السلطات اليوغوسلافية أو عن أي قيود على عملهم المهني الحر وإنما نشأت عن قيام أفراد ما يسمى جيش تحرير كوسوفو بإبلاغ المسؤولين الدوليين بعدم السماح للشرطة بحضور التحقيق حتى ولو بشكل شكلي.
    Information available to UNPROFOR personnel referred to a track 22 kilometres south-east of Gornji Vakuf. UN أشارت المعلومات المتاحة ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى أن المسار كان على بعد ٢٢ كيلومترا جنوب شرقي غورني فاكوف.
    The helicopter was also observed, by AWACS, deviating from its flight plan 16 kilometres south-west of Gornji Vakuf. UN كما أن طائرات اﻷواكس رصدت الطائرة الهليكوبتر تنحرف عن مسار رحلتها المخطط على مسافة ١٦ كيلومترا جنوب غربي غورني فاكوف.
    The fighter aircraft were unable to make visual contact and contact was lost 13 kilometres south-east of Gornji Vakuf. UN ولم تتمكن المقاتلة من رصدها عيانا، وانقطع الاتصال على مسافة ١٣ كيلومترا جنوب شرقي غورني فاكوف.
    Contact with the second helicopter was lost 15 kilometres south-east of Gorni Vakuf. UN واختفت الطائرة الهليكوبتر الثانية من على شاشة الرادار على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غربي غورني ياكوف.
    Contact was lost 15 kilometres south of Gorni Vakuf. UN وفقد الاتصال على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غورني فاكوف.
    However, on the previous day, fighting began north-east of Tavildara between government forces at Mienadu and Argankul and opposition forces at Lairon; the latter had been reinforced from Gorniy Badakshan during the preceding months. UN إلا أن القتال استؤنف في اليوم السابق شمال شرقي تافيلدارا بين قوات الحكومة في ميينادو وأرغانكول وقوات المعارضة في لايرون. وكانت قوات المعارضة قد تلقت تعزيزات من غورني باداخشان خلال اﻷشهر السابقة لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus