The Group is also grateful to Mr. Marrack Goulding, Under-Secretary-General for Political Affairs, for the support received from him throughout its work. | UN | ويعرب الفريق عن امتنانه أيضا للسيد مراك غولدينغ وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، لما قدمه من دعم طوال عمل الفريق. |
I was accompanied by the Under-Secretaries-General for Political Affairs and for Peace-Keeping Operations, Mr. Marrack Goulding and Mr. Kofi Annan. | UN | وكان برفقتي وكيلا اﻷمين العام للشؤون السياسية ولعمليات حفظ السلم، السيد ماراك غولدينغ والسيد كوفي عنان. |
I should also like to express my appreciation to the Under-Secretary-General for Political Affairs, Mr. Marrack Goulding, for his valuable contribution, and to the Acting Director of the Centre for Disarmament Affairs, Mr. Prvoslav Davinic. | UN | أود كذلك أن أعرب عن تقديري لوكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد ماراك غولدينغ على إسهامه القيم، ولنائب مدير مركز شؤون نزع السلاح، السيد برفوسلاف دافينيتش. |
It gives me special pleasure to welcome Mr. Marrack Goulding, Under-Secretary-General for Political Affairs, to this special meeting of the First Committee. | UN | ويسرني سرورا خاصا أن أرحب بالسيد ماراك غولدينغ وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في هذا الاجتماع الخاص الذي تعقده اللجنة اﻷولى. |
Hi, Mary. I'm Pat Golding, but you can call me Pat if you like. | Open Subtitles | مرحبا، أنا "بات غولدينغ"، بوسعك مناداتي "بات" |
I should be grateful if you would arrange for the appropriate distribution of this letter to the heads of the competent Secretariat services, in particular to Mr. Connor and Mr. Goulding. | UN | وسأغدو ممتنا لو اتخذتم الترتيبات اللازمة لتعميم هذه الرسالة على النحو المناسب على رؤساء الدوائر المختصة في اﻷمانة العامة، ولاسيما السيد كونور والسيد غولدينغ. |
The Secretary-General accordingly dispatched to the region his then Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Marrack Goulding, who remained in the region from 4 to 10 May 1992. | UN | وبناء على ذلك، بعث اﻷمين العــام إلــى المنطقة وكيله آنذاك لعمليات حفظ السلم، ماراك غولدينغ. الذي ظل في المنطقة من ٤ إلى ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٢. |
Sir Marrack Goulding (former Under-Secretary-General for Political Affairs) | UN | سير ماراك غولدينغ )وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية سابقا( |
I have further asked Mr. Akashi to coordinate this work closely with NATO's Southern Command in Naples and I am today sending Under-Secretary-General Goulding to Brussels to brief the Secretary-General of NATO. | UN | وطلبت كذلك من السيد أكاشي أن ينسق هذا العمل على نحو وثيق مع القيادة الجنوبية لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي في نابولي، وسأرسل اليوم وكيل اﻷمين العام غولدينغ إلى بروكسيل ﻹطلاع اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي على ذلك. |
Mr. Marrack Goulding 35055 S-3770A | UN | السيد ماراك غولدينغ 35055 S-3770A |
594. The primary responsibility for preventive action and peacemaking rests with the Department of Political Affairs, headed by Under-Secretary-General Marrack Goulding. | UN | ٥٩٤ - وتقع المسؤولية اﻷولى عن اﻹجراءات الوقائية وصنع السلام على إدارة الشؤون السياسية، التي يرأسها وكيل اﻷمين العام ماراك غولدينغ. |
They would appreciate your keeping the Council informed about ongoing developments, both on the ground and in United Nations efforts, and they look forward to being briefed by Under-Secretary-General Marrack Goulding upon his return from the region. | UN | ولسوف يكونون ممتنين إذا ما أبقيتم المجلس على علم بشأن التطورات الجارية، سواء على اﻷرض أو في إطار جهود اﻷمم المتحدة، وهم يتطلعون إلى قيام السيد ماراك غولدينغ وكيل اﻷمين العام باطلاعهم على اﻷوضاع لدى عودته من المنطقة. |
Mr. Marrack Goulding | UN | السيد ماراك غولدينغ |
Mr. Marrack Goulding 35055 S-3770A | UN | السيد ماراك غولدينغ 35055 S-3770A |
I think we're gonna see if Ellie Goulding is still available. | Open Subtitles | سارى إن كانت (إيلي غولدينغ) مازالت متاحة |
They made one for a "Kirby Goulding." | Open Subtitles | لقد صنعوا واحدة لـ(كيربي غولدينغ) |
(Signed) Marrack Goulding | UN | )توقيع( ماراك غولدينغ |
The Secretary-General's report of 1 March (A/49/857) describes the circumstances prevailing in recent months that nearly put a halt to the negotiations. We are pleased, however, that the negotiations have restarted on the basis of the procedural proposals put to the parties by Under-Secretary-General Goulding on behalf of the Secretary-General on 17 February. | UN | وتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ آذار/مارس )A/49/857( يصف الظروف التي سادت في اﻷشهر اﻷخيرة والتي أدت الى وقف المفاوضات، ويسرنا، مع هذا، أن المفاوضات استعيدت على أساس الاقتراحات التي طرحها على الطرفين وكيل اﻷمين العام غولدينغ نيابة عن اﻷمين العام يوم ١٧ شباط/فبراير. |
Mr. Golding (Jamaica), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد غولدينغ (جامايكا) |
Curt Golding talked to the congressman from Ohio... | Open Subtitles | (كورت غولدينغ) تحدث إلى رجل الكونغرس في (أوهايو)... |
Referral is Golding? Golding. | Open Subtitles | التوصيةُ أتت من (غولدينغ)، (غولدينغ) |