"غوميز" - Traduction Arabe en Anglais

    • Gomes
        
    • Gomez
        
    • Gumus
        
    Mr. Carlos Gomes Júnior, Prime Minister of the Republic of Guinea-Bissau, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد كارلوس غوميز جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا بيساو، من المنصة
    Ms. Bras Gomes concurred with earlier statements about the need for raising awareness about rights among the poor. UN واتفقت السيدة غوميز مع بيانات تُلِيَت قبل ذلك على ضرورة توعية الفقراء بالحقوق.
    In conclusion, Ms. Bras Gomes reiterated the need for the human rights community to engage in dialogue with partners in trade, climate change and all other subjects that affect human rights. UN وفي الختام، أكّدت السيدة براس غوميز على ضرورة شروع المهتمين بحقوق الإنسان في حوار مع الشركاء في مجالي التجارة وتغير المناخ وجميع المواضيع الأخرى التي تمس حقوق الإنسان.
    It will be implemented next in the district with the main town of Gomez Palacio, and the rest gradually. UN وسينفذ النظام بعد ذلك في المنطقة التي يوجد بها المدينة الرئيسية غوميز بالاسيو وفي المناطق المتبقية تدريجياً.
    Amado Hernández Mayorga, aged 75, and Andrés Alvarez Gomez UN أمادو إرناندِس مايورغا، ٥٧ عاما، وأندريس الفاريس غوميز
    Uh, the young misery is young Gomez... his father owns this place. Open Subtitles الشاب هو غوميز انه غريب الأطوار , والده يملك هذا المكان.
    Prime Minister Gomes Júnior was also briefly detained by the military, but was released a few hours later following the intervention of President Sanha. UN كما احتجز العسكريون رئيس الوزراء، غوميز جونيور، لفترة قصيرة، ولكن أُفرج عنه بعد ساعات قليلة بتدخل من الرئيس سانها.
    His nomination dispelled fears that previous tensions between President Vieira and Mr. Gomes might represent an obstacle to his nomination and was greeted with relief by civil society groups. UN وقد بدد ترشيحه المخاوف من أن تشكل التوترات السابقة بين الرئيس فييرا والسيد غوميز عقبة في سبيل ترشيحه للمنصب، وقد استقبلت جماعات المجتمع المدني الترشيح بارتياح.
    So far, the Government of Prime Minister Carlos Gomes, Jr., has focused its efforts on improving revenue collection. UN وتركز حكومة رئيس الوزراء كارلوس غوميز الابن جهودها حتى الآن على تحسين تحصيل الإيرادات.
    Prior to his appointment as Prime Minister, Mr. Gomes had indicated that the Government would need Euro60 million to pay all salary arrears and embark on the much-needed public administration and security sector reforms. UN وقبل تعيين السيد غوميز رئيسا للوزراء، أوضح أن الحكومة بحاجة إلى 60 مليون يورو لدفع جميع متأخرات المرتبات، والشروع في الإصلاحات التي تشتد الحاجة إليها في مجال الإدارة العامة وقطاع الأمن.
    The Special Rapporteur also requested an update on the situation of lawyer Joilce Gomes Santana. UN كما طلب المقرر الخاص معلومات مستوفاة عن حالة المحامية خوليس غوميز سانتانا.
    Tatis Sa, Fernando Gomes, Salvador Tchongo and Dr. Faustino Imbali ran as independent candidates. UN وتقدم تاتيز سا وفرناندو غوميز وسالفادور تشونغو والدكتور فاوستينو إمبالي كمرشحين مستقلين.
    I request the Rapporteur of the Second Committee, Ms. Vanessa Gomes of Portugal, to introduce in one intervention the reports of the Second Committee. UN أرجو من مقررة اللجنة الثانية، السيدة فانيسا غوميز ممثلة البرتغال، أن تتولى عرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد.
    Mr. Gomes said his comments to the media had been misinterpreted. UN وقال السيد غوميز إن تعليقاته لوسائط الإعلام أُسيء تفسيرها.
    Subsequently, Mr. Gomes assisted the Prosecutor's office with its inquiries into the death of Commander Sanhá. UN وقدّم السيد غوميز المساعدة لاحقا إلى مكتب المدعي العام في تحقيقاته في مقتل القائد سانها.
    And then from the sketch artist to Chantara Gomez. Open Subtitles وبعد ذلك من فنان التخطيط إلى تشانتارا غوميز.
    Mexico: Samira Naranjo Moda, Edgar Cubero Gomez UN المكسيك: سميرة نارنخو مودا، إدغار كوبيرو غوميز
    Gómez Gomez Alfredo y Gonzales Sebastián on extradition. UN غوميز غوميز ألفريدو وغونزاليس سباستيان بشأن تسليم المجرمين.
    Submitted by: Teofila Casafranca de Gomez UN المقدم من: السيدة تيوفيلا كاسافرانكا دو غوميز
    We also take pride in recalling other Mexican contributions, such as those for which Ambassador Antonio Gomez Robledo was responsible, concerning good faith and abusive law, which are reflected in article 300 of the Convention. UN ويشرفنا أيضا أن نذكِّر بمساهمات مكسيكية أخرى، وعلى سبيل المثال تلك التي قام بها السفير أنطونيو غوميز روبليدو، فيما يتعلق بحسن النية والقانون التعسفي الوارد ذكرهما في المادة 300 من الاتفاقية.
    We need to put an APB on the Turkish suspect Hadji Gumus. Open Subtitles علينا ملاحقة المشتبه به التركي "حاجي غوميز".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus