He was subsequently replaced by Judge Asoka de Zoysa Gunawardana (Sri Lanka), by appointment of the Secretary-General. | UN | وحل محله فيما بعد القاضي أسوكا دي زويسا غوناواردانا )سري لانكا( بتعيين اﻷمين العام له. |
Judge Gunawardana retired on 30 June 2004 and a replacement is being appointed; | UN | وقد تقاعد القاضي غوناواردانا في 30 حزيران/يونيه 2004 ويجري تعيين بديل له؛ |
Asoka de Zoysa Gunawardana | UN | أسوكا دي زويسا غوناواردانا |
Judge Inés Mónica Weinberg de Roca (Argentina) has replaced Judge Asoka de Zoysa Gunawardana since 4 June 2003. | UN | وحلت القاضية إيناس مونيكا فاينبرغ دي روكا (الأرجنتين) محل القاضي أوسوكا دي زويسا غوناواردانا منذ 4 حزيران/يونيه 2003. |
It is my view that Mr. Gunawardena meets the qualifications which are prescribed in article 12, paragraph 1, of the statute of the Tribunal. | UN | ومن رأيي أن السيد غوناواردانا حائز للمؤهلات المطلوبة في الفقرة ١ من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة. |
Judge Asoka de Zoysa Gunawardana (Sri Lanka) left the Appeals Chamber. He remains a Trial Chamber Judge of the Tribunal for Rwanda. | UN | القاضي أسوكا دي زويسا غوناواردانا (سري لانكا) ترك دائرة الاستئناف وبقي قاضيا في الدائرة الابتدائية لمحكمة رواندا. |
Gunawardana, Asoka de Zoysa | UN | أسوكا دي زويسا غوناواردانا |
(b) Trial Chamber II. Judge William Hussein Sekule (United Republic of Tanzania), Judge Asoka de Zoysa Gunawardana (Sri Lanka) and Judge Arlette Ramaroson (Madagascar). | UN | (ب) الدائرة الابتدائية الثانية: القاضي وليم حسين سيكولي (جمهورية تنزانيا المتحدة) والقاضي اسوكا دي زويسا غوناواردانا (سري لانكا) والقاضية ارليت راماروسون (مدغشقر). |
Trial Chamber I: Judge Navanethem Pillay (South Africa), Presiding; Judge Erik Møse (Norway); Judge Asoka de Zoysa Gunawardana (Sri Lanka); | UN | الدائرة الابتدائية اﻷولى: القاضي نافانيتيم بيلاي )جنوب أفريقيا(، رئيسا؛ والقاضي إريك موسى )النرويج(؛ والقاضي أسوكا دي زويسا غوناواردانا )سري لانكا(؛ |
Judge Mehmet Güney (Turkey) joined the International Tribunal in June and made his solemn declaration on 11 July 2001 while Judge Asoka de Zoysa Gunawardana (Sri Lanka) will do so in September 2001. | UN | وانضم القاضي محمد غوني (تركيا) إلى المحكمة الدولية في حزيران/يونيه وأدى القسم في 11 تموز/يوليه 2001، بينما سيؤدي القاضي أسوكا دي زوغسا غوناواردانا (سري لانكا) القسم في أيلول/سبتمبر 2001. |
a See S/2004/619. The Government of Sri Lanka has presented the candidacy of the Honourable Judge J. Asoka de Silva, a national of Sri Lanka, to replace Judge Gunawardana. | UN | وقد عرضت حكومة سري لانكا ترشيح الأونرابل القاضي ج. أسوكا دي سيلفا، وهو من رعايا سري لانكا، ليحل مكان القاضي غوناواردانا ومرفق سيرته الشخصية(). |
A bench of three judges (judges Jorda (presiding), Güney and Gunawardana) rejected the application on 16 September 2002. | UN | وفي 16 أيلول/سبتمبر 2002، رفضت هذا الطلب هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة، وهم (القاضي جوردا (رئيسا)، والقاضي غوني، والقاضي غوناواردانا). |
When Judge Gunawardana resigned, after consultations with the Security Council and the General Assembly and in accordance with article 12 bis, paragraph 2, of the Tribunal Statute, I appointed Asoka de Silva of Sri Lanka, effective 2 August 2004, for the remainder of Judge Gunawardana's term of office. | UN | وبعد أن استقال القاضي أسوكا زويسا غوناواردانا، قمت، بعد مشاورات مع مجلس الأمن والجمعية العامة، وعملا بالفقرة 2 من المادة 12 مكررا، بتعيين أسوكا دي سيلفا، وهو من سري لانكا، اعتبارا من 2 آب/أغسطس 2004، لما تبقى من فترة ولاية القاضي غوناواردانا. |
They are, in alphabetical order: Asoka de Zoysa Gunawardana (Sri Lanka); Mehmet Güney (Turkey); Erik Møse (Norway); Arlette Ramaroson (Madagascar); William Hussein Sekule (United Republic of Tanzania); Andrésia Vaz (Senegal); and Lloyd George Williams QC (Saint Kitts and Nevis). | UN | وهم بالترتيب الأبجدي: أرليت راماروسون (مدغشقر)؛ وليم حسين سيكولي (جمهورية تنزانيا الاتحادية)؛ أسوكا دي زوياسا غوناواردانا (سري لانكا)؛ محمد غوني (تركيا)؛ أندريزيا فاز (السنغال)؛ إيريك موسي (النرويج)؛ لويد جورج وليم كس (سانت كيتس ونيفيس). |
As required by the aforementioned resolution, the President of the Tribunal on 1 June 2001 assigned two other judges of the Tribunal, Judge Asoka de Z. Gunawardana (Sri Lanka) and Judge Mehmet Güney (Turkey), to be members of the Appeals Chamber of the International Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia. | UN | ووفقا لأحكام هذا القرار السالف، انتدب رئيس المحكمة في 1 حزيران/يونيه 2001 قاضيين آخرين للعمل بالمحكمة، وهما القاضي أسوكا دي ذ. غوناواردانا (سري لانكا) والقاضي محمد غوني (تركيا)، ليكونا عضوين بدائرتي الاستئناف للمحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة. |
- The Appeals Chamber: Judge Claude Jorda (France), presiding, Judge Mohamed Shahabuddeen (Guyana), Judge Fausto Pocar (Italy), Judge Mehmet Güney (Turkey), Judge Asoka de Zoysa Gunawardana (Sri Lanka), Judge David Hunt (Australia) and Judge Theodore Meron (United States of America). | UN | - دائرة الاستئناف: القاضي كلود جوردا (فرنسا)، رئيساً، والقاضي محمد شهاب الدين (غيانا)، والقاضي فاوستو بوكار (إيطاليا)، والقاضي محمد غوني (تركيا)، والقاضي أسوكا دي زويسا غوناواردانا (سري لانكا)، والقاضي ديفيد هانت (أستراليا) والقاضي ثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية). |
29. The trial commenced on 1 October 2000.5 Judge Gunawardana was assigned to the Appeals Chamber on 1 June 2001 and his appeal work commitments are being accommodated when scheduling trial proceedings in this case. | UN | 29 - بدأت المحاكمة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2000.() وانتدب القاضي غوناواردانا للعمل في دائرة الاستئناف في 1 حزيران/يونيه 2001 وتُتخذ حاليا الإجراءات اللازمة لاستيعاب التزاماته في مجال الاستئناف عند جدولة إجراءات المحاكمة لهذه القضية. |
185. In its decision of 15 February 2002, the Appeals Chamber (Judges Gunawardana, Presiding, Shahabuddeen, Güney, Pocar and Meron) dismissed the appeal on the merits, on the ground that the accused had failed to show that, as a matter of law, he was entitled to be present at the hearing in question, and that that hearing would involve a matter between his co-accused and the prosecution only. | UN | 185 - وفي 15 شباط/فبراير 2002، أصدرت دائرة الاستئناف (المؤلفة من القاضي غوناواردانا رئيسا، والقضاة شهاب الدين وغوني وبوكار وميرون) قرارا رفضت فيه الطعن على أساس وقائع القضية قائلة إن المتهم لم يثبت أن من حقه قانونا حضور جلسة الاستماع موضوع البحث وأن جلسة الاستماع تشمل مسألة محصورة بين شريكه في التهمة وهيئة الادعاء. |
Asoka de Zoysa Gunawardena | UN | أسوكا دو زويسا غوناواردانا |