We thank the Chairman of the Commission, Ambassador Takasu of Japan, and the Vice-Chairs, Ambassador Gallardo Hernández of El Salvador and Ambassador Christian of Ghana, for their work. | UN | نشكر رئيس اللجنة، السفير تاكاسو ممثل اليابان، ونائبي الرئيس، السفير غياردو هيرنانديز ممثل السلفادور، والسفير كرستيان ممثل غانا، على عملهم. |
The meeting was chaired by the Permanent Representative of El Salvador H.E. Carmen María Gallardo Hernández and brought together expert panellists, including a distinguished former Minister of Foreign Affairs from El Salvador, member states and civil society representatives. | UN | وترأست الاجتماع صاحبة السعادة كارمن ماريا غياردو هيرنانديس، الممثلة الدائمة للسلفادور. وضم الاجتماع متحدثين خبراء، بما في ذلك وزير خارجية سابق موقر من السلفادور، وممثلي الدول الأعضاء والمجتمع المدني. |
Mrs. Gallardo Hernández (El Salvador), Vice-President, took the Chair. | UN | تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة غياردو هرنانديز (السلفادور). |
The panel was moderated by Carmen María Gallardo (El Salvador), Chairperson of the Commission. | UN | وأدارت حلقة النقاش كارمن ماريا غياردو (السلفادور)، رئيسة اللجنة. |
The panel was moderated by Carmen María Gallardo (El Salvador), Chairperson of the Commission. | UN | وأدارت حلقة النقاش كارمن ماريا غياردو (السلفادور)، رئيسة اللجنة. |
2. The session was opened by the Chairperson of the fiftieth session of the Commission, Carmen María Gallardo (El Salvador), who also made a statement. | UN | 2 - وافتتحت الدورة رئيسةُ الدورة الخمسين للجنة، كارمن ماريا غياردو (السلفادور)، التي أدلت أيضا ببيان. |
The panel was moderated by Carmen María Gallardo (El Salvador), Chairperson of the Commission. | UN | وأدارت حلقة النقاش كارمن ماريا غياردو (السلفادور)، رئيسة اللجنة. |
We are also thankful to Ambassador Løvald of Norway and Ambassador Frank Majoor of the Netherlands for coordinating the Commission's work in the country-specific formats on Burundi and Sierra Leone, as well as to Ambassador Gallardo of El Salvador for his useful work as chair of the Working Group on Lessons Learned. | UN | ونحن مدينون أيضا للسفير النرويجي لوفلد والسفير الهولندي فرانك ميور، على تنسيق أعمال اللجنة في الصيغة القطرية بشأن بوروندي وسيراليون، وكذلك للسفيرة السلفادورية غياردو على العمل المفيد الذي اضطلعت به في رئاسة الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
My delegation also commends the dedication shown by the coordinators of the country-specific configurations, Ambassador Johan Løvald of Norway and Ambassador Frank Majoor of the Netherlands, as well as by Ambassador Gallardo Hernández of El Salvador in her work as coordinator of the working group on lessons learned. | UN | ويثني وفدي أيضا على التفاني الذي أبداه منسقا التشكيلات القطرية المحددة، السفير النرويجي يوهان لوفلد، والسفير الهولندي فرانك ميور، وكذلك السفيرة السلفادورية غياردو هرنانديس، التي تولت تنسيق أعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
73. Mr. Gallardo (Bolivia) asked whether troop contributions to new peacekeeping missions would also go unreimbursed. | UN | 73 - السيد غياردو (بوليفيا): تساءل عما إذا كانت تكاليف المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام الجديدة لن ترد هي أيضا. |
Mrs. Gallardo Hernández (El Salvador), VicePresident, took the Chair. | UN | تولي الرئاسة نائب الرئيس غياردو هيرنانديس (السلفادور). |
39. Mr. Gallardo (Bolivia) asked what percentage of the increase in the total peacekeeping budget from $650 million to $2 billion was due to new missions. | UN | 39 - السيد غياردو (بوليفيا): تساءل عن النسبة المعزوة إلى البعثات الجديدة في ارتفاع الميزانية الجديدة لحفظ السلام من 650 مليون دولار إلى بليوني دولار. |
Mr. Gallardo (Bolivia) (spoke in Spanish): My delegation wishes to express its support for the draft resolution adopted by the Fifth Committee and now by the General Assembly concerning the financing of the United Nations Interim Administration in Kosovo. | UN | السيد غياردو )بوليفيا( )تكلم بالاسبانية(: يود وفدي أن يعرب عن تأييده لمشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة الخامسة واعتمدته اﻵن الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو. |
41. At its 9th meeting, on 2 March, the Commission held a high-level panel on the theme " The gender dimensions of international migration " , moderated by Carmen Maria Gallardo (El Salvador), Chairperson of the Commission. | UN | 41 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 2 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن موضوع " الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية " أدارتها كارمن ماريا غياردو (السلفادور)، رئيسة اللجنة. |
Carmen María Gallardo (El Salvador) | UN | كارمن ماريا غياردو (السلفادور) |
(Signed) Carmen María Gallardo Hernández | UN | (توقيع) كارمن ماريا غياردو هرنانديس |
(Signed) Carmen María Gallardo Hernández | UN | (توقيع) كارمن ماريا غياردو إرنانديس |
(Signed) Carmen María Gallardo Hernandez | UN | (توقيع) كارمن ماريا غياردو هيرنانديس |
(Signed) Carmen María Gallardo Hernández | UN | (توقيع) كارمن ماريا غياردو هيرنانديس |
(Signed) Carmen María Gallardo Hernández | UN | (توقيع) كارمن ماريا غياردو هرناندس |