For 2013, Gert Rosenthal serves as Chair, with the delegations of Australia and Rwanda as Vice-Chairs. | UN | وفي عام 2013، تتولى غيرت روزنثال منصب الرئيسة ويشغل وفدا أستراليا ورواندا منصبي نائبي الرئيسة. |
Lastly, I would like to congratulate the President, and also the Ambassador of Guatemala, Gert Rosenthal, for his excellent work as facilitator of the draft resolution that will be adopted at the conclusion of this session. | UN | وأخيرا أود أن أهنئ الرئيس، وأيضا سفير غواتيمالا، غيرت روزنثال على عمله الرائع بوصفه الميسر لمشروع القرار الذي سيعتمد في نهاية هذه الدورة. |
I also want to take this opportunity to thank Ambassador Gert Rosenthal of Guatemala for his facilitation of the informal consultations that preceded this review. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير غيرت روزنثال من غواتيمالا على تيسير المشاورات غير الرسمية التي سبقت هذا الاستعراض. |
Indonesia would also like to extend its sincere appreciation to Ambassador Gert Rosenthal of Guatemala for his strenuous efforts in facilitating the Strategy review consultations. | UN | وتود إندونيسيا أن تعرب أيضا عن خالص تقديرها للسفير الغواتيمالي غيرت روزنثال على جهوده الهائلة في تيسير المشاورات الخاصة باستعراض الاستراتيجية. |
We should like to conclude by restating our commitment to the Strategy at this time, reflected in our support for the draft resolution to be presented by the facilitator, Ambassador Gert Rosenthal of Guatemala, whom we thank for his work and congratulate on his achievements. | UN | ونود أن نختتم بالإعراب مجددا عن التزامنا بالاستراتيجية في هذه المرحلة، والذي يجسده تأييدنا لمشروع القرار الذي سيقدمه الميسر، السفير غيرت روزنثال ممثل غواتيمالا، والذي نشكره على عمله ونهنئه على ما حققه من إنجازات. |
I would also like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the activities of the United Nations system in implementing the Strategy and to extend our sincere gratitude to Ambassador Gert Rosenthal of Guatemala and his team for their valuable contribution to facilitating the draft outcome document for this agenda item. | UN | وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية ونعرب عن امتناننا الصادق للسفير غيرت روزنثال من غواتيمالا وأعضاء فريقه لإسهامهم القيّم في تيسير التوصل إلى مشروع الوثيقة الختامية لهذا البند من جدول الأعمال. |
We express our deep gratitude to Ambassador Gert Rosenthal for his efficient coordination of the negotiations on draft resolution A/62/L.48 to be adopted shortly. | UN | ونعرب عن امتناننا العميق للسفير غيرت روزنثال لكفاءته في تنسيق المفاوضات بشأن مشروع القرار A/62/L.48 الذي سيُعتمد بعد قليل. |
Fifth Committee: Mr. Gert Rosenthal (Guatemala) | UN | اللجنة الخامسة: السيد غيرت روزنثال (غواتيمالا) |
Vice-President: H.E. Mr. Gert Rosenthal (Guatemala) | UN | نائب الرئيس : سعادة السيد غيرت روزنثال (غواتيمالا) |
Mr. Gert Rosenthal 36905 31500 S-3127A* | UN | السيد غيرت روزنثال |
Draft resolution submitted by the Vice President of the Council, Gert Rosenthal (Guatemala), on the basis of informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من نائب رئيس المجلس السيد غيرت روزنثال (غواتيمالا) على أساس مشاورات غير رسمية |
Mr. Gert Rosenthal 36905 S-3127A* | UN | السيد غيرت روزنثال 36905 S-3127A* |
Mr. Gert Rosenthal 36905 31500 S-3127A* | UN | السيد غيرت روزنثال |
Mr. Gert Rosenthal 36905 S-3127A* | UN | السيد غيرت روزنثال 36905 S-3127A* |
The Economic and Social Council of the United Nations: an issues paper -- Gert Rosenthal (2005) | UN | 18 - المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالأمم المتحدة - ورقة قضايا - غيرت روزنثال (2005) |
In 2012, the Bureau of the Committee consisted of Gert Rosenthal (Guatemala) as Chair, while the delegations of Germany and South Africa served as Vice-Chairs. | UN | وكان مكتب اللجنة يتألف في عام 2012 من غيرت روزنثال (غواتيمالا) رئيسةً، ومن وفدي ألمانيا وجنوب أفريقيا نائبين للرئيسة. |
The event, chaired by the President of the Economic and Social Council, Gert Rosenthal (Guatemala), took place at United Nations Headquarters on 21 March 2003. | UN | وقد أنجزت هذه المناسبة التي رأسها غيرت روزنثال (غواتيمالا) رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقر الأمم المتحدة في 21 آذار/مارس 2003. |
39. On 24 October 2013, the Council heard a briefing in closed consultations from the Permanent Representative of Guatemala, Gert Rosenthal, in his capacity as Chair of the Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire. | UN | ٣٩ - في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013، استمع مجلس الأمن خلال مشاورات مغلقة إلى إحاطة قدمها غيرت روزنثال الممثل الدائم لغواتيمالا، بصفته رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار. |
(Signed) Gert Rosenthal | UN | (توقيع) غيرت روزنثال |
(Signed) Gert Rosenthal | UN | (توقيع) غيرت روزنثال |