"غيرها من مؤسسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • other organizations of
        
    It also welcomed the participation of other organizations of the United Nations system in particular the International Labour Organization and their positive and constructive contributions. UN كما رحب بمشاركة غيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما منظمة العمل الدولية، وبمساهماتها الايجابية والبناءة.
    The Board also recommended guidelines on the evaluation of programmes in the field by the bureaux of the High Commissioner and other organizations of the United Nations system. UN كما أوصى المجلس بمبادئ توجيهية عامة لتقييم البرامج الميدانية من جانب مكاتب المفوضية أو غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    167. The Board recommends that UNHCR join other organizations of the United Nations system project peer reviews, towards limiting in the long term the cost of the multiplicity of solutions answering similar strategies and needs. UN 167 - و يوصي المجلس بأن تنضم المفوضية إلى استعراضات أقران مشاريع غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بهدف الحد في الأجل الطويل من تكلفة الحلول المتعددة التي تناسب استراتيجيات واحتياجات مماثلة.
    It was also noted that UNICEF had made more progress than other organizations of the United Nations system in adopting the new One Enterprise Resource Planning system. UN ولوحظ أيضا أن اليونيسيف تفوقت على غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في ما أحرزته من تقدم في مجال اعتماد النظام الواحد الجديد لتخطيط موارد المؤسسة.
    It was also noted that UNICEF had made more progress than other organizations of the United Nations system in adopting the new One Enterprise Resource Planning system. UN ولوحظ أيضا أن اليونيسيف تفوقت على غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في ما أحرزته من تقدم في مجال اعتماد النظام الوحيد الجديد لتخطيط موارد المؤسسة.
    24. Both in UNHCR and in other organizations of the United Nations system involved in field operations, improved inventory management and the adoption of measures to ensure appropriate control of assets would help to avoid any future discrepancies among inventory reports, as well as the other shortcomings which had been observed. UN ٢٤ - واستمر قائلا إن تحسين إدارة المخزون السلعي واتخاذ تدابير لضمان السيطرة المناسبة على الموجودات، سواء في المفوضية أو في غيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي تضطلع بأنشطة ميدانية، سيسمح بتلافي وجود اختلافات في المستقبل بين التقارير المتعلقة بالمخزون السلعي وغيرها من العيوب الملحوظة.
    199. The United Nations has participated with other organizations of the common system in preparing and planning for the eventuality of an outbreak of avian flu. UN 199 - وقد شاركت الأمم المتحدة مع غيرها من مؤسسات النظام الموحد في الإعداد والتخطيط لما قد ينتهي إليه الأمر من انتشار أنفلونزا الطيور.
    205. The United Nations will continue to participate with other organizations of the common system in a comprehensive review of the pay and benefits system being conducted under the auspices of ICSC. I. Contractual arrangements UN 205 - وستواصل الأمم المتحدة الاشتراك مع غيرها من مؤسسات النظام الموحد في استعراض شامل لنظام الأجور والاستحقاقات يجري الاضطلاع به تحت رعاية لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    65. The Board recommends that UNHCR join other organizations of the United Nations system project peer reviews, towards limiting in the long term the cost of the multiplicity of solutions answering similar strategies and needs. UN 65- ويوصي المجلس بأن تنضم المفوضية إلى استعراضات أقران مشاريع غيرها من مؤسسات منظمة الأمم المتحدة، بهدف الحد في الأجل الطويل من تكلفة الحلول المتعددة التي تناسب استراتيجيات واحتياجات مماثلة.
    167. The Board recommends that UNHCR join other organizations of the United Nations system project peer reviews, towards limiting in the long term the cost of the multiplicity of solutions answering similar strategies and needs. UN 167- ويوصي المجلس بأن تنضم المفوضية إلى استعراضات أقران مشاريع غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بهدف الحد في الأجل الطويل من تكلفة الحلول المتعددة التي تناسب استراتيجيات واحتياجات مماثلة.
    477. In paragraph 167, the Board recommended that UNHCR join other organizations of the United Nations system in project peer reviews, towards limiting in the long term the cost of the multiplicity of solutions answering similar strategies and needs. UN 477 - في الفقرة 167، أوصى المجلس بأن تنضم المفوضية إلى غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في استعراضات المشاريع التي يجريها الأقران بهدف الحد في الأجل الطويل من تكلفة الحلول المتعددة التي تناسب استراتيجيات واحتياجات مماثلة.
    Paragraphs 4, 11 and 19 of the guidelines stipulate that the Director-General shall report to the Conference at each regular session on any agreements with intergovernmental or governmental organizations or other organizations of the United Nations system entered into by him on behalf of the Organization and on any consultative relations established since the preceding regular session. UN وتنص الفقرات ٤ و ١١ و ٩١ من المبادئ التوجيهية على أن يقدم المدير العام الى المؤتمر في كل دورة عادية تقريرا عن أي اتفاقات يكون قد ابرمها ، نيابة عن المنظمة ، مع منظمات دولية-حكومية أو منظمات حكومية أو غيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ، وعن أي علاقات استشارية أقيمت منذ انعقاد الدورة العادية السابقة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus