"غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-European Union
        
    • non-EU member
        
    • not members of the European Union
        
    • non-members of the European Union
        
    • of non-EU
        
    • not members of the EU
        
    • outside the European Union
        
    non-European Union subtotal UN المجموع الفرعي للدول غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
    Finally, it should also be noted that there are a number of areas where the key actors are non-European Union members who will always remain outside of the Union. UN وأخيرا تجدر الإشارة إلى أن هناك عددا من المجالات تكون فيها العناصر الفاعلة الرئيسية من غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وستبقى على الدوام خارج هذا الاتحاد.
    Ongoing collaboration includes smaller-scale projects aimed at transferring specific know-how in the area of agriculture from European Union to non-European Union States members of the Initiative. UN ويشمل التعاون المستمر أيضا مشاريع أصغر حجماً تروم نقل الدراية المتخصصة في مجال الزراعة من الاتحاد الأوروبي إلى الدول غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المبادرة.
    That is why we would encourage non-EU member States to support our efforts to ensure a proper place for the EU, an observer in the General Assembly, in the form of a resolution. UN ولذلك نشجع الدول غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على دعم جهودنا لكفالة مكانة لائقة للاتحاد الأوروبي، وله مركز المراقب في الجمعية العامة، في شكل اتخاذ قرار.
    3. Recognizing that Albania is a member of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), it noted also that many OSCE countries not members of the European Union have important roles to play and that OSCE has special experience and authority in a number of fields, notably in promoting a democratic process as well as supervising and monitoring elections. UN ٣ - ولاحظ المجلس، إدراكا منه أن ألبانيا عضو في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، أن بإمكان العديد من بلدان المنظمة غير اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي أن يضطلع بدور مهم وأن لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا خبرة وسلطة تتميز بها بوجه خاص في عدد من الميادين، ولا سيما في توطيد العملية الديمقراطية واﻹشراف على الانتخابات ومراقبتها.
    non-members of the European Union UN البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
    However, many non-European Union countries objected to the scheme and threatened some form of trade retaliation. UN إلا أن الكثير من البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي اعترض على هذه الخطة وهدد باللجوء إلى شكل من أشكال المعاملة بالمثل تجاريا.
    non-European Union States work independently to develop counter-terrorism legislative frameworks and incorporate into domestic law the offences set forth in the international counter-terrorism instruments. UN وتعمل الدول غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بشكل مستقل على وضع أطر تشريعية لمكافحة الإرهاب وإدماج الجرائم المنصوص عليها في الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب في قوانينها المحلية.
    III. non-European Union South-East Europe UN ثالثا - بلدان أوروبا الجنوبية الشرقية غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
    non-European Union developed countries and advanced developing countries in a position to do so should follow the European Union's example. UN وينبغي على البلدان المتقدمة النمو غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان النامية الأكثر تقدماً أن تحذو حذو الاتحاد الأوروبي.
    B. non-European Union South-East Europe UN باء - بلدان جنوب شرق أوروبا غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
    Central and South-Eastern Europe (non-European Union) and Commonwealth of Independent States UN وسط وجنوب شرق أوروبا (غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) ورابطة الدول المستقلة
    Twenty-four EU member States participate in EUPM (426 police officers) together with nine non-European Union contributing States (50 police officers). UN وتشارك في بعثة الشرطة أربع وعشرون دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي (426 شرطيا) بالإضافة إلى تسع دول مشاركة من غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (50 شرطيا)().
    14. Over 2006, the Office participated in several expert group meetings related to the negotiation and adoption of the Convention. In March, the Office participated in a consultative meeting organized by DESA for non-European Union (EU) Eastern European States. UN 14- واشتركت المفوضية في عام 2006 في العديد من الاجتماعات التي عقدتها أفرقة الخبراء بشأن عملية التفاوض على الاتفاقية واعتمادها كما اشتركت في شهر آذار/مارس في اجتماع استشاري نظمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأجل دول أوروبا الشرقية غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Several other registries of non-European Union (EU) Parties (non-EU registries) are expected to `go live'with the ITL in the next weeks. UN ومن المنتظر أن تبدأ عدة سجلات أخرى لأطراف غير أعضاء في الاتحاد الأوروبي (سجلات غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) عملياتها مع سجل المعاملات الدولي في غضون الأسابيع القادمة.
    Citizens of non-EU member states or stateless persons living in Estonia can vote in local council elections but cannot run as candidates to the council. UN ويمكن للمواطنين من الدول غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أو لعديمي الجنسية الذين يعيشون في إستونيا التصويت في انتخابات المجالس المحلية لكن لا يحق لهم الترشح لعضوية هذه المجالس.
    As the review makes clear, however, the UK is able to extradite to all States, even those which are included in neither Category 1 (EU Member States) nor Category 2 (designated non-EU member States) of the Extradition Act 2003. UN بيد أنَّ المملكة المتحدة، كما يوضِّح الاستعراض، قادرة على تسليم المجرمين لجميع الدول، حتى تلك التي لا تقع في أي من الفئة 1 (الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) أو الفئة 2 (الدول المشار إليها على أنها من غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) المذكورتين في قانون التسليم لسنة 2003.
    Free trade agreements with competition provisions have also been concluded by EFTA countries, Israel and Turkey with Eastern European non-EU member countries, as well as within this latter group of countries; the EFTA countries have also concluded free trade agreements with a large number of other countries, including some developing countries. UN كما أُبرمت اتفاقات للتجارة الحرة تتضمن أحكاماً تتعلق بالمنافسة بين بعض بلدان منطقة التجارة الحرة الأوروبية وإسرائيل وتركيا وبعض بلدان أوروبا الشرقية غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وكذلك داخل هذه المجموعة الأخيرة. وقد أبرمت بلدان منطقة التجارة الحرة الأوروبية أيضاً اتفاقات للتجارة الحرة مع عدد كبير من البلدان الأخرى، بما فيها بعض البلدان النامية.
    3. Recognizing that Albania is a member of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), it noted also that many OSCE countries not members of the European Union have important roles to play and that OSCE has special experience and authority in a number of fields, notably in promoting a democratic process as well as supervising and monitoring elections. UN ٣ - وقد لاحظ المجلس، إدراكا منه أن ألبانيا عضو في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، أن بإمكان العديد من بلدان المنظمة غير اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي أن يضطلع بدور هام وأن لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا خبرة وسلطة تتميز بها بوجه خاص في عدد من الميادين، ولا سيما في توطيد العملية الديمقراطية وفي اﻹشراف على الانتخابات ومراقبتها.
    137. The main issue regarding the policy regulating the employment of migrants (third country nationals - non-members of the European Union) is the equal treatment with nationals, as regards terms and conditions of employment. UN 137- تتمثل القضية الأساسية بخصوص السياسة المنظمة لعمالة المهاجرات (من رعايا البلدان الأخرى - غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) في المعاملة المتساوية مع المواطنين فيما يتعلق بشروط العمل وظروفه.
    The full implementation of the Convention will thus help those signatory countries not members of the EU to accelerate their eventual accession. UN ومن شأن التنفيذ الكامل للاتفاقية أن يساعد البلدان الموقِّعة غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على تسريع عملية الانضمام إليها في آخر المطاف.
    It provides that where non-cash transactions are carried out with states outside the European Union the financial institutions have to use data sets containing full and accurate information (name, address, and account number of client). UN وتنص المادة المذكورة على أنه لدى إجراء المعاملات غير النقدية مع الدول غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي يلزم أن تعمد المؤسسات المالية إلى استخدام مصفوفات البيانات التي تتضمن معلومات كاملة ودقيقة عن العميل (اسم العميل وعنوانه ورقم حسابه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus