B. Preservation conditions of physical " non-current " records and archives | UN | باء- شروط حفظ السجلات المادية " غير الراهنة " والمحفوظات |
Establishes access and declassification procedure for archives and non-current records of the peacekeeping group. | UN | يحدد إجراءات النفاذ إلى السجلات والمحفوظات غير الراهنة لدى مجموعة حفظ السلام ورفع السرية عنها. |
Decentralized: non-current records and historical archives are housed with the using units. | UN | تنظم بشكل غير مركزي: يتم إيواء السجلات غير الراهنة والمحفوظات التاريخية في وحدات الاستخدام. |
Most of the non-current records are centrally stored and physically located in three main areas of the Gigiri compound | UN | معظم السجلات غير الراهنة مخزنة بشكل غير مركزي وتوجد مادياً في ثلاثة أحياز رئيسية من مجمع Gigiri. |
No information about the number of non-current records. | UN | وما معلومات بشأن عدد السجلات غير الراهنة. |
Preservation conditions of physical " non-current " records and archives | UN | باء - شروط حفظ السجلات المادية " غير الراهنة " والمحفوظات 75-78 34 |
The Inspector found that there are various arrangements for the conservation of non-current records and historical archives. | UN | 75- خلص المفتش إلى وجود ترتيبات مختلفة لحفظ السجلات غير الراهنة والمحفوظات التاريخية. |
The non-current records and historical archives are centrally stored by the UNOG Library Institutional Memory Section for the most part. | UN | تخزن السجلات غير الراهنة والمحفوظات التاريخية بشكل مركزي في قسم الذاكرة المؤسسية لمكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف، في الجزء الأعظم منها. |
non-current records: 7 lkm. | UN | السجلات غير الراهنة: 7 كيلو مترات خطية. |
Centralized: non-current records and historical archives are centrally stored and maintained in the UNHCR Archives at headquarters. | UN | تنظم بشكل مركزي: تخزن السجلات غير الراهنة والمحفوظات التاريخية بشكل مركزي وتُمسك في محفوظات المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المقر. |
Approximately 600 linear metres of International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia non-current records and historical archives. | UN | يوجد زهاء 600 متر خطي من السجلات من السجلات غير الراهنة للمحفوظات التاريخية التي تعود للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
How often is the transfer of semi-current and/or non-current physical and/or electronic records for the appraisal and sorting in view of disposal/destruction organized in your unit? | UN | كم مرة جرى فيها نقل السجلات المادية و/أو الرقمية شبه الراهنة و/أو غير الراهنة من أجل تقييمها وفرزها بغية إتلافها/تدميرها في وحدتكم؟ |
non-current records: 22,736 linear feet (45,472 boxes) | UN | السجلات غير الراهنة: 736 22 قدماً (472 45 صندوقاً). |
non-current records currently undergoing appraisal process estimated at 4300 boxes (approximately 30100 files). | UN | يقدر أن السجلات غير الراهنة التي تخضع حالياً لعملية تقييم ب300 4 صندوق (زهاء 100 30 ملف). |
Semi-active and inactive records (also known as non-current records), which are no longer required for day-to-day access but may be required for administrative or legal reasons for a given period of time or permanently. | UN | السجلات شبه النشطة وغير النشطة (وتعرف أيضاً بالسجلات غير الراهنة)، وهي سجلات لم يعد من المطلوب النفاذ إليها على أساس يومي، ولكنها قد تُطلب لأسباب إدارية أو قانونية لفترة معينة من الزمن أو على الدوام. |
Standard operating procedure: access and declassification of archives and non-current records (2006, amended 2010) as approved by USG DPKO | UN | الإجراء التشغيلي الموحد: النفاذ إلى السجلات والمحفوظات غير الراهنة ورفع السرية عنها (2006 وعدل في عام 2010)، كما أقره وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام |
Centralized in Palais Wilson for non-current and archival records (and Palais des Nations, UNOG Library), decentralized in the Motta Office where the storages are dispatched in departments | UN | تتمركز في قصر ويلسن فيما يخص السجلات غير الراهنة والمحفوظات (وقصر الأمم، في مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف)، وهي غير متمركزة في مكتب Motta حيث تتوزع المخازن في الإدارات. |
Sets out (a) the rules and procedures to be followed in respect of the creation, management and disposition of records, electronic records, archives and non-current records of the United Nations and (b) sets out the procedures regarding access to United Nations archives and non-current records | UN | تحدد (أ) القواعد والإجراءات التي ينبغي اتباعها فيما يتعلق بإنشاء السجلات والسجلات الإلكترونية والسجلات والمحفوظات غير الراهنة للأمم المتحدة، وإدارتها وإتلافها (ب) وتحدد الإجراءات المتعلقة بالنفاذ إلى محفوظات الأمم المتحدة وسجلاتها غير الراهنة. |