It planned to publish several additional papers over the coming months, with a focus on non-profit organizations and international cooperation. | UN | ومن المزمع نشر عدة أوراق أخرى على مدار الأشهر القادمة مع تركيز على المنظمات غير الربحية والتعاون الدولي. |
:: Create policies for supporting community associations and non-profit entities that act as facilitating agents for social inclusion policies. | UN | :: وضع سياسات لدعم الجمعيات الأهلية والكيانات غير الربحية التي تعمل كعناصر فاعلة ميسرة لسياسات الاندماج الاجتماعي. |
Some Governments have improved legal frameworks to meet the increased role of the non-profit and private sectors. | UN | وقد قام بعض الحكومات بتحسين الأطر القانونية استجابة لتزايد دور المنظمات غير الربحية والقطاع الخاص. |
The laws relating to political parties and non-profit organizations recognized and protected freedom of association. | UN | وتُكرِّس القوانين التي تنظم الأحزاب السياسية والجمعيات غير الربحية حرية تكوين الجمعيات وتحميها. |
Opportunities for obtaining loans and other financial facilities are also offered by some not-for-profit non-governmental organizations, including: | UN | كما وتقدم بعض المؤسسات الأهلية غير الربحية فرصاً للحصول على القروض والتسهيلات المادية الأخرى منها: |
This implies the development of reliable and lasting partnerships between the public bodies and non-Government service providers, including non-profit and commercial entities. | UN | ويعني ذلك ضمناً تطوير شراكات موثوقة ودائمة بين الهيئات العامة ومقدمي الخدمات غير الحكوميين، ومن ضمنهم الكيانات غير الربحية والتجارية. |
A total of kyats 102 million has been provided to 7,957 rural women as non-profit loan. | UN | وبلغ مجموع القروض غير الربحية التي قدمت إلى 957 7 امرأة ريفية، 102 مليون كيات. |
Four States implement some measures to protect non-profit organizations from terrorist financing. | UN | وتنفذ أربع دول بعض التدابير لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب. |
No State implements adequate measures to safeguard non-profit organizations from terrorist financing. | UN | ولا تطبق أي دولة التدابير الكافية لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب. |
No State implements adequate measures to protect non-profit organizations from terrorist financing. | UN | وليس هناك من دولة تنفذ ما يكفي من التدابير لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب. |
Action to prevent the abuse of non-profit organizations is also a priority. | UN | ومن الأولويات أيضا اتخاذ تدابير للحيلولة دون إساءة استعمال المنظمات غير الربحية. |
No State in the subregion implements adequate measures to protect non-profit organizations from terrorist financing. | UN | ولا تطبق أي من دول المنطقة دون الإقليمية تدابير مناسبة لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب. |
No State implements adequate measures to protect non-profit organizations from terrorist financing. | UN | ولا تطبق أي دولة تدابير مناسبة لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب |
No State implements adequate measures to protect non-profit organizations from terrorist financing. | UN | ولا تطبق أي دولة تدابير كافية لحماية المنظمات غير الربحية من تمويل الإرهاب. |
Most States lack the measures needed to protect non-profit organizations from intentionally or inadvertently contributing to terrorist financing. | UN | وتعوز أغلب الدول التدابير اللازمة لحماية المنظمات غير الربحية من المساهمة عن قصد أو عن غير قصد في تمويل الإرهاب. |
:: Expansion of business registers into the non-profit institution sector and measurement of services | UN | :: توسيع نطاق سجلات الأعمال التجارية ليشمل قطاع المؤسسات غير الربحية وقياس الخدمات |
Its members are experts from the civil service and non-profit organizations as well as officials of ICT companies. | UN | وأعضاء هذه الفرقة هم من خبراء الخدمة المدنية والمنظمات غير الربحية فضلا عن مسؤولي شركات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
No charitable or non-profit organizations in Belarus have been found supporting terrorist activities. | UN | لم يجر الكشف في بيلاروس عن حالات تدعم فيها المنظمات الخيرية والمنظمات غير الربحية أنشطة إرهابية. |
The options are limited to international mechanisms because businesses, not-for-profit institutions and other entities will continue to operate independently, although their activities may be influenced by national policies and international activities. | UN | وتقتصر الخيارات على الآليات الدولية لأن المؤسسات التجارية والمؤسسات غير الربحية وغيرها من الكيانات ستواصل العمل باستقلالية، على الرغم من أن أنشطتها قد تتأثر بالسياسات الوطنية والأنشطة الدولية. |
nonprofit organizations play an important role in the region. | UN | وتضطلع المنظمات غير الربحية بدور هام في المنطقة. |
Russian law does not impose any legislative or administrative barriers that restrict the activities of non-commercial organizations or civil society. | UN | لا يفرض القانون الروسي أية عقبات تشريعية أو إدارية تعيق أنشطة المنظمات غير الربحية أو منظمات المجتمع المدني. |
Six States have some legislative measures in place to regulate NPOs. | UN | ولدى ست دول بعض التدابير التشريعية القائمة لتنظيم المنظمات غير الربحية. |
A bunch of environmental non-profits that can't afford to pay me. | Open Subtitles | حفنة من المؤسسات غير الربحية البيئية لا تستطيع أن تدفع لي. |
The Council has made provisions for cooperation with non-government and non-profit-making organisations and the Council is formed by representatives of the non-profit sector and Representatives of the Public and the Government Administration. | UN | وقد وضع المجلس أحكاماً تتعلق بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات غير الربحية. ويتشكل المجلس من ممثلين للقطاع غير الربحي والجمهور والإدارة الحكومية. |
A number of nonprofits have done well with fundraising entities separate from the Board of Directors. | UN | ولقد قام عدد من المنظمات غير الربحية بدور جيد فيما يتعلق بكيانات جمع الأموال، بصورة مستقلة عن مجلس الإدارة. |