"غير الرسمي التابع لمجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security Council Informal
        
    • the Security Council's Informal
        
    • the Council's Informal
        
    • the informal Security Council
        
    • of the Informal
        
    Reference was also made to the work accomplished by the Security Council Informal Working Group on General Issues of Sanctions. UN وأشير أيضا إلى العمل الذي أنجزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    Report of the Security Council Informal Working Group UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    :: The Vice-Chairpersons remarked that they would work closely with the Chairman of the Security Council Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions to ensure further dialogue. UN :: وأشار نائبا الرئيس إلى أنهما سيتعاونان مع رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية لضمان إجراء مزيد من الحوار.
    We welcome the ongoing work on residual issues being done by both the Tribunals themselves and the Security Council's Informal working group. UN ونرحب بالعمل الجاري على المسائل المتبقية، الذي تقوم به كلتا المحكمتين، مع الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن.
    The Committee ought to focus on fewer issues and avoid dissipating its resources on those that were already being considered by other United Nations bodies, such as the Security Council's Informal working group on sanctions and the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وقال إنه ينبغي للجنة أن تركِّز على عدد قليل من المسائل وأن تتلافى تشتيت مواردها على المسائل التي تنظر فيها فعلاً هيئات أخرى للأمم المتحدة مثل الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالجزاءات واللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام.
    The work carried out by the Council's Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions in recent years is to be commended. UN والعمل الذي اضطلع به الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى خلال السنوات الماضية جدير بالثناء.
    He also encouraged the Security Council Informal Working Group on General Issues related to Sanctions to continue its efforts to improve the efficiency of sanctions. UN كما شجع الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، على أن يستمر في بذل جهوده لتحسين فعالية الجزاءات.
    In this respect, we believe that the work done by the Security Council Informal Working Group on Documentation is a very valuable step in the right direction. UN وفي هذا الصدد، نؤمن بأن العمل الذي اضطلع به الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق يشكل خطوة قيمة للغاية في الاتجاه الصحيح.
    In that regard, he welcomed the work done by the Security Council Informal working group on general issues of sanctions and the decisions taken to reduce the effects of sanctions on civilian populations, most recently in Liberia. UN ورحب في هذا الصدد بالأعمال التي اضطلع بها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتصلة بالجزاءات، والمقررات المتخذة للحد من آثار الجزاءات على السكان المدنيين، كما حدث مؤخرا في ليبريا.
    Letter dated 22 December 2005 from the Chairman of the Security Council Informal Working Group on General Issues of Sanctions addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    87. The recommendations of the Security Council Informal Working Group on General Issues on Sanctions should prove a valuable contribution to the sanctions debate. UN 87 - ومن شأن التوصيات التي أصدرها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات أن تُشكل إسهاما له قيمته فيما يتصل بالنقاش الدائر بشأن الجزاءات.
    The recommendations of the Security Council Informal Working Group on General Issues related to Sanctions, the ad hoc expert group on the effects of United Nations sanctions on third States and the Special Committee should provide a solid basis for the reform of the United Nations sanctions regime and for the development of guidelines. UN ومضى يقول إن توصيات الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة ذات الصلة بالجزاءات، وفريق الخبراء المخصص المعني بآثار جزاءات الأمم المتحدة على الدول الثالثة، واللجنة الخاصة، توفر قاعدة متينة لإصلاح نظام جزاءات الأمم المتحدة، ولتطوير المبادئ التوجيهية.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Informal Working Group on General Issues of Sanctions on its activities in 2005 (see enclosure). UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات عن أنشطته في عام 2005 (انظر الضميمة).
    Note by the President of the Security Council dated 29 December (S/2005/842), transmitting the annual report for 2005 of the Security Council Informal Working Group on General Issues of Sanctions. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر (S/2005/842)، يحيل بها التقرير السنوي للفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة للجزاءات عن أنشطته في عام 2005.
    Such a working group would complement the Security Council Informal Working Group on General Issues relating to Sanctions and the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004). UN وسيكون هذا الفريق العامل مكمـلا للفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة ذات الصلة بالجزاءات، ولفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، الذي أنشـئ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004).
    23. I am also encouraged by the work of the Security Council Informal expert group on the protection of civilians, established in 2009, to facilitate discussions on the issue of protection in country-specific situations. UN 23 - ومن بواعث التشجيع أيضا العمل الذي يقوم به فريق الخبراء غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بحماية المدنيين، الذي أنشئ في عام 2009، من أجل تيسير المناقشات بشأن مسألة الحماية في إطار الأوضاع الخاصة ببلد بعينه.
    :: On the working methods, a statement was made by Japan, on behalf of the Security Council's Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions. UN :: وأصدرت اليابان بيانا بشأن أساليب العمل، باسم الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى.
    The European Union further welcomes the progress made on residual issues by the Security Council's Informal Working Group on International Tribunals, including the preparation of a draft resolution and draft statute on the establishment of a residual mechanism. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضاً بالتقدم بشأن المسائل المتبقية الذي أحرزه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمحكمتين الدوليتين، بما في ذلك إعداد مشروع قرار ومشروع لائحة بشأن إنشاء آلية متبقية.
    To that end and in order to redouble relocation efforts, a strategic plan was formulated and submitted by the Registrar to the Security Council's Informal Working Group on International Tribunals on 30 May 2013. UN ولهذه الغاية، ومن أجل مضاعفة جهود النقل، وضع رئيس قلم المحكمة خطة استراتيجية وقدمها إلى الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمحكمتين الدوليتين في 30 أيار/مايو 2013.
    We also recognize that, if implemented properly, the recently approved outcome of the Council's Informal working group on documentation and other procedural questions would constitute progress in the right direction. UN ونقر أيضا بأن ما أجيز مؤخرا من نتائج توصل إليها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالتوثيق ومسائل إجرائية أخرى، إذا ما نفذ بطريقة سليمة، سيشكل تقدما في الاتجاه الصحيح.
    We have seen with interest the work done by the informal Security Council working group on documentation and procedure. UN لقد شهدنا باهتمام العمل الذي قام يه الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالوثائق والمسائل الإجرائية.
    Work of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions and extension of its mandate UN أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات وتمديد ولايته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus