"غير الطوعي التابع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Involuntary Disappearances
        
    The United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances has examined the situation of disappearances in East Timor. UN والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع لﻷمم المتحدة درس وضع حالات الاختفاء في تيمور الشرقية.
    Furthermore, the author has submitted her son's case to the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, but it has never been clarified. UN وعلاوة على ذلك عرضت صاحبة البلاغ قضية ابنها على الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للأمم المتحدة، دون أن يتسنى حل القضية.
    Furthermore, the author has submitted her son's case to the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, but it has never been clarified. UN وعلاوة على ذلك عرضت صاحبة البلاغ قضية ابنها على الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للأمم المتحدة، دون أن يتسنى حل القضية.
    2.6 The victim's family also sought recourse from the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the United Nations. UN 2-6 واتصلت أسرة الضحية أيضاً بالفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للأمم المتحدة.
    2.6 The victim's family also sought recourse from the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the United Nations. UN 2-6 واتصلت أسرة الضحية أيضاً بالفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للأمم المتحدة.
    Expressing concern that, according to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights, the practice of a number of States can run counter to the Declaration, UN وإذ تعرب عن القلق لأن ممارسة عدد من الدول، وفقا لرأي الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان، قد تتنافى مع الإعلان،
    Expressing concern that, according to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights, the practice of a number of States can run counter to the Declaration, Page UN وإذ تعرب عن القلق ﻷن ممارسة عدد من الدول، وفقا لرأي الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق اﻹنسان، قد تتنافى مع اﻹعلان،
    In the same resolution, the General Assembly addressed several requests to Governments to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights and to the Secretary-General. UN ووجهت الجمعية العامة في القرار نفسه طلبات إلى الحكومات وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان، وإلى الأمين العام.
    9. Expresses its appreciation to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights for its humanitarian work; UN ٩ - تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق اﻹنسان، لِما يضطلع به من عمل إنساني؛
    (e) The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights; UN )ﻫ( الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق اﻹنسان؛
    Report of the mission of the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic Republic of Congo and on extrajudicial, summary or arbitrary executions and of a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission UN تقرير بعثة المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية، وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة
    Similarly, the Working Group of the Commission on Human Rights on Enforced or Involuntary Disappearances acknowledged, in its third report to the Commission, that enforced disappearance itself constitutes ipso facto torture and other prohibited ill-treatment. UN كما وأن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان أقر في تقريره الثالث المقدم إلى اللجنة بأن الاختفاء يشكّل في حد ذاته تعذيبا أو شكلا آخر من أشكال إساءة المعاملة المحظورة.
    She also urged the Government to extend their cooperation to the expert member of the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights entrusted with the special process dealing with the problem of missing persons in the territory of the former Yugoslavia. UN وحثت الحكومة أيضا على التعاون مع الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق اﻹنسان، الموكل إليه القيام بالعملية الخاصة التي تعالج مشكلة اﻷشخاص المفقودين في أراضي يوغوسلافيا السابقة.
    Its content is as follows: " Receipt is hereby acknowledged of communication No. G/SO 217/1 CHINA from the United Nations Human Rights Council's Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN وكان فحوى الرسالة كما يلي: " بهذا نقر باستلام الرسالة رقم G/SO 217/1 CHINA من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع لمجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    In the period covered by this report, El Salvador invited the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to visit the country, which it did in February 2007. UN وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، دعت السلفادور الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للأمم المتحدة إلى زيارة البلد، وهو ما فعله الفريق في شباط/فبراير 2007.
    Taking note of the report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights, UN وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان()،
    Taking note of the report of the Working Group on enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights, UN وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان()،
    2.7 On 19 October 1998, the family submitted the victim's case to the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN 2-7 وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998، عرضت أسرة الضحية القضية على الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للأمم المتحدة.
    In the period covered by this report, El Salvador invited the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to visit the country, which it did in February 2007. UN وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، دعت السلفادور الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للأمم المتحدة إلى زيارة البلد، ولبى الفريق الدعوة في شباط/ فبراير 2007.
    " Receipt is acknowledged of communication No. G/SO 217/1 China dated 21 September from the Chairman of the Human Rights Council Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN " نقر باستلام البلاغ رقم G/SO 217/1 China المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر المحال من رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع لمجلس حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus