"غير العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-public
        
    The titles of non-public reports are not listed for reasons of confidentiality. UN ولم ترد قائمة بعناوين التقارير غير العامة لأغراض الحفاظ على السرية.
    A special article provides for the support of our non-public centers offering services for this category by budget funds. UN وهناك مادة تنص على تقديم الدعم إلى المراكز غير العامة التي تقدم الخدمات لهذه الفئة بأموال من الميزانية.
    New mechanisms should be established where they do not exist. In addition, mechanisms to promote gender mainstreaming in other public institutions should be created and synergies between public and non-public institutions promoted. UN وفي حالة عدم وجود آليات، ينبغي إنشاء آليات جديدة، وكذلك إنشاء آليات لتحقيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المؤسسات العامة الأخرى وتشجيع التضافر بين المؤسسات العامة والمؤسسات غير العامة.
    All material collected by the Task Force and non-public documents will be maintained under strict confidentiality, save and except as provided for in item 2 above. UN وتحفظ جميع المواد التي تجمعها فرقة العمل والوثائق غير العامة تحت سرية دقيقة، إلا باستثناء ما ورد في البند 2 أعلاه.
    The Web Standards are mandatory for public service and non-public service departments in the state services. UN 60- والمعايير الشبكية إلزامية لإدارات الخدمة العامة والخدمة غير العامة في دوائر الدولة.
    The Special Rapporteur intends to examine standards and mechanisms that ensure all non-public educational entities comply with standards of human rights law and the objectives of human rights generally. UN ويعتزم المقرر الخاص النظر في المعايير والآليات الكفيلة بضمان امتثال جميع الكيانات التعليمية غير العامة لمعايير قانون حقوق الإنسان ولأهداف حقوق الإنسان عموماً؛
    It is encouraged to take measures designed to enhance the participation of women in Government and decision-making processes, and to further promote equality of men and women in non-public areas. UN وتشجع على اتخاذ التدابير التي تستهدف تعزيز مشاركة المرأة في الحكومة وفي عمليات صنع القرارات، والمضي في تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة في المجالات غير العامة.
    non-public applications include meteorology, civil aviation, maritime communications, remote sensing, radar and telemetry, and military applications, over which the ITU has a nominal regulatory role through frequency assignment and certain transmission characteristics. UN ومن بين التطبيقات غير العامة اﻷرصاد الجوية، والطيران المدني، والاتصالات البحرية، والاستشعار من بعد والرادار والقياس من بعد والتطبيقات العسكرية، وهي تطبيقات ليس للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية من سلطان عليها سوى دور تنظيمي إسمي عن طريق توزيع الترددات وبعض خصائص اﻹرسال.
    43. JS2 stated that non-public mental health facilities and organisations working for people with mental health did not receive Government funding. UN 43- وذكرت الورقة المشتركة 2 أن المرافق غير العامة للصحة العقلية والمنظمات التي تعمل لفائدة من لديهم مشاكل تتصل بالصحة العقلية لا تتلقى التمويل الحكومي.
    Liechtenstein was encouraged to take measures designed to enhance the participation of women in Government and decision-making processes, and to further promote equality of men and women in non-public areas. UN وشُجِّعت ليختنشتاين على اتخاذ التدابير التي تستهدف تعزيز مشاركة المرأة في الحكومة وفي عمليات صنع القرارات، والمضي في تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة في المجالات غير العامة(50).
    The Chief will alert supervisors when the Fund is exposed to unwarranted risk, or to issues affecting the safety and custody of the assets, disclosure to Pension Fund participants, disclosure of potential conflict of interest and privacy protection of non-public information. UN ويقوم الرئيس بإشعار المشرفين حينما يتعرض الصندوق إلى مخاطر غير مبررة، أو في حالة إثارة قضايا تضر بسلامة الأصول وبإيداعها، والكشف عن المعلومات للمشتركين في صندوق المعاشات، والكشف عن حالات تضارب المصالح المحتملة، وحماية خصوصية المعلومات غير العامة.
    (b) A complex peacekeeping mission involving multiple organizations often requires sharing and exchanging a large amount of non-public information. UN (ب) غالبا ما تقتضى بعثة معقدة لحفظ السلام تضم منظمات متعددة تقاسم وتبادل كمية كبيرة من المعلومات غير العامة.
    Girls have a higher share in higher school (57,61%), in secondary specialized education (55.8%), in higher education / public institutions (57.7%), in higher education / non-public institutions (52.2%). UN أما الفتيات، فترتفع نسبتهن في الصفوف العليا (57.61 في المائة)، والتعليم الثانوي المتخصص (55.8 في المائة)، والتعليم العالي في المؤسسات العامة (57.7 في المائة) والمؤسسات غير العامة (52.2 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus