unforeseen and extraordinary expenses | UN | المصروفات غير المتوقعة وغير العادية |
unforeseen and extraordinary expenses | UN | المصروفات غير المتوقعة وغير العادية |
unforeseen and extraordinary expenses | UN | المصروفات غير المتوقعة وغير العادية |
In the light of the joint nature of the operation, which routinely entails confronting a number of unforeseen and uncommon challenges, these personnel must have significant experience in both peacekeeping and other substantive areas in which the United Nations is engaged. | UN | وفي ضوء الطبيعة المشتركة للعملية، مما يترتب عليه مواجهة عدد من التحديات غير المتوقعة وغير الشائعة بصورة روتينية، فإن موظفي العملية يجب أن يتمتعوا بخبرات كبيرة في مجال حفظ السلام وكذلك في المجالات الفنية الأخرى التي تعمل الأمم المتحدة فيها. |
There was also need to consider the unexpected and undesired consequences of racial attitudes, and to examine the relationship between racism, ethnonationalist terrorism and all kinds of fundamentalism. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى النظر في العواقب غير المتوقعة وغير المرغوب فيها للاتجاهات العنصرية وإلى بحث العلاقة بين العنصرية والارهاب العرقي والقومي وجميع أنواع التطرف. |
At the same time, countries need requisite provisioning for social protection against the unanticipated and undesirable consequences of their own actions to prevent an increase in poverty, inequality and social exclusion of people. | UN | وتحتاج البلدان في الوقت ذاته إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة للحماية الاجتماعية ضد العواقب غير المتوقعة وغير المرغوب فيها المترتبة على تصرفاتها هي بغية الحؤول دون ازدياد الفقر وعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي للناس فيها. |
The General Conference decision GC.2/Dec.27 established the Working Capital Fund at $9 million for the purpose of financing budgetary appropriations pending the receipt of contributions and unforeseen and extraordinary expenditure. | UN | حدّد مقرر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المتوقعة وغير العادية. |
Where, in the opinion of the Secretary-General, a proposed expenditure cannot be made from existing appropriation, it shall not be incurred until the Assembly has made the necessary appropriation, unless the Secretary-General certifies that the expenditure can be made under the provisions of the Assembly resolution relating to unforeseen and extraordinary expenses. | UN | فإذا رأى الأمين العام أن من غير الممكن تدبير الإنفاق المقترح من اعتمادات قائمة لم يجز تحمل عبء هذا الإنفاق إلى أن تخصص الجمعية العامة الاعتمادات اللازمة، ما لم يشهد الأمين العام بأن من الممكن استيعابه في إطار أحكام قرار الجمعية العامة المتعلق بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية. |
Regulation 2.11. Where, in the opinion of the Secretary-General, a proposed expenditure cannot be made from existing appropriation, it shall not be incurred until the General Assembly has made the necessary appropriation unless the Secretary-General certifies that the expenditure can be made under the provisions of the Assembly resolution relating to unforeseen and extraordinary expenses. | UN | البند 2-11: لا يجوز الارتباط بنفقات مقترحة تتعذر في رأي الأمين العام تغطيتها من الاعتمادات الجارية إلا بعد أن تقر الجمعية العامة الاعتمادات اللازمة لها، وذلك ما لم يشهد الأمين العام بأنه يمكن تغطيتها وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة المتعلق بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية. |
(a) Authorizations to incur commitments in accordance with General Assembly resolutions relating to unforeseen and extraordinary expenses shall be issued by the Under-Secretary-General for Management. | UN | (أ) يصدر وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة الإذن بعقد ارتباطات وفقا لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية. |
(b) The Under-Secretary-General for Management shall report to the General Assembly on the status of all commitments relating to unforeseen and extraordinary expenses in the performance reports on the programme budget. | UN | (ب) يُطلع وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة الجمعية العامة، في تقارير الأداء المتعلقة بالميزانية البرنامجية، على حالة جميع الارتباطات المتصلة بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية. |
Regulation 4.4. Except when such advances are recoverable from some other source, advances made from the Working Capital Fund for unforeseen and extraordinary expenses or other authorized purposes shall be reimbursed through the submission of supplementary programme budget proposals. | UN | البند 4-4: تسدد إلى صندوق رأس المال المتداول السلف المدفوعة منه لتغطية النفقات غير المتوقعة وغير العادية أو لغير ذلك من الأغراض المأذون بها، وذلك عن طريق تقديم مقترحات مكملة للميزانية البرنامجية، وذلك فيما عدا الحالات التي يمكن فيها استرداد تلك السلف من مصدر آخر. |
There shall be established a peacekeeping reserve fund as a cash flow mechanism to ensure the rapid response of the Organization during the start-up phase of new peacekeeping operations and the expansion of existing peacekeeping operations and to meet unforeseen and extraordinary expenditure requirements related to peacekeeping. | UN | البند 4-5: ينشأ صندوق احتياطي لحفظ السلام يكون آلية تدفق نقدي تكفل الاستجابة السريعة من جانب المنظمة خلال مرحلة بدء عمليات حفظ السلام الجديدة وتوسيع عمليات حفظ السلام القائمة وتلبية الاحتياجات من النفقات غير المتوقعة وغير العادية المتصلة بحفظ السلام. |
The decrease ($2,441,000) reflects the removal of the provisions for unforeseen and extraordinary expenses included in the revised appropriation for the biennium 2006-2007. | UN | ويعكس النقصان (000 441 2 دولار) إلغاء اعتمادات النفقات غير المتوقعة وغير العادية التي كانت مدرجة في الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007. |
Regulation 2.11. Where, in the opinion of the Secretary-General, a proposed expenditure cannot be made from existing appropriation, it shall not be incurred until the General Assembly has made the necessary appropriation unless the Secretary-General certifies that the expenditure can be made under the provisions of the Assembly resolution relating to unforeseen and extraordinary expenses. | UN | البند 2-11: لا يجوز الارتباط بنفقات مقترحة تتعذر في رأي الأمين العام تغطيتها من الاعتمادات الموجودة إلا بعد أن تقر الجمعية العامة الاعتمادات اللازمة لها، وذلك ما لم يشهد الأمين العام بأنه يمكن تغطيتها وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة المتعلق بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية. |
(a) Authorizations to incur commitments in accordance with General Assembly resolutions relating to unforeseen and extraordinary expenses shall be issued by the Under-Secretary-General for Management. | UN | (أ) يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الإذن بعقد التزامات وفقا لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية. |
(b) The Under-Secretary-General for Management shall report to the General Assembly on the status of all commitments relating to unforeseen and extraordinary expenses in the performance reports on the programme budget. | UN | (ب) يُطلع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الجمعية العامة، في تقارير الأداء المتعلقة بالميزانية البرنامجية، على حالة جميع الالتزامات المتصلة بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية. |
Regulation 4.4. Except when such advances are recoverable from some other source, advances made from the Working Capital Fund for unforeseen and extraordinary expenses or other authorized purposes shall be reimbursed through the submission of supplementary programme budget proposals. | UN | البند 4-4: تسدد إلى صندوق رأس المال المتداول عن طريق تقديم مقترحات مكملة للميزانية البرنامجية السلف المدفوعة منه لتغطية النفقات غير المتوقعة وغير العادية أو لغير ذلك من الأغراض المأذون بها، وذلك فيما عدا الحالات التي يمكن فيها استرداد تلك السلف من مصدر آخر. |
Regulation 2.11: Where, in the opinion of the Secretary-General, a proposed expenditure cannot be made from an existing appropriation, it shall not be incurred until the General Assembly has made the necessary appropriation unless the Secretary-General certifies that the expenditure can be made under the provisions of the General Assembly resolution relating to unforeseen and extraordinary expenses. | UN | البند 2-11: لا يجوز الارتباط بنفقات مقترحة تتعذر في رأي الأمين العام تغطيتها من الاعتمادات الجارية إلا بعد أن تقر الجمعية العامة الاعتمادات اللازمة لها، وذلك ما لم يشهد الأمين العام بأنه يمكن تغطيتها وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة المتعلق بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية. |
Regulation 4.4: Except when such advances are recoverable from some other source, advances made from the Working Capital Fund for unforeseen and extraordinary expenses or other authorized purposes shall be reimbursed through the submission of supplementary programme budget proposals. | UN | البند 4-4: تسدد إلى صندوق رأس المال المتداول السلف المدفوعة منه لتغطية النفقات غير المتوقعة وغير العادية أو لغير ذلك من الأغراض المأذون بها، وذلك عن طريق تقديم مقترحات مكملة للميزانية البرنامجية، وذلك فيما عدا الحالات التي يمكن فيها استرداد تلك السلف من مصدر آخر. |
As for me personally, the events following the 11 September terrorist attacks made it even more challenging for me to adjust to the new job, as I had to deal with a number of unexpected and unprecedented contingencies in conducting the business of the General Assembly. | UN | وبالنسبة لي أنا شخصيا، فلقد جاءت الأحداث التي أعقبت هجمات 11 أيلول/سبتمبر الإرهابية لتفرض عليَّ تحديات أكبر في التكيف مع المنصب الجديد، حيث اضطررت إلى التعامل مع عدد من الطوارئ غير المتوقعة وغير المسبوقة في إدارة أعمال الجمعية العامة. |
Such an approach has to be capable of providing an adequate mechanism of redress for unanticipated and unaddressed effects of national policies and the international environment, when required, at the same time building individual capabilities in a manner that helps people to integrate better with the production process and gain equally from the process of economic expansion and global integration. | UN | ويتعيّن أن يكون أي نهج من هذا القبيل قادراً على توفير آلية كافية لتدارك الآثار غير المتوقعة وغير المعالجة التي تترتب على السياسات الوطنية وعلى البيئة الدولية، عندما يتطلب الأمر ذلك، وأن يساعد في الوقت نفسه على بناء القدرات الفردية بطريقة تساعد الناس على الاندماج على نحو أفضل في عملية الإنتاج والاستفادة على قدم المساواة من عملية التوسع الاقتصادي والاندماج العالمي. |