The increase in non-post requirements reflects an adjustment of resources mainly under general operating expenses. | UN | وتعزى الزيادة في الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف إلى التعديل الذي أجري على الموارد في إطار نفقات التشغيل العامة. |
Accordingly, the Advisory Committee recommends approval of general temporary assistance and related non-post resources to provide for the continuation of the 63 general temporary assistance positions already in place. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على موارد المساعدة المؤقتة العامة والموارد غير المرتبطة بالوظائف لتغطية تكاليف استمرار 63 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة الموجودة بالفعل. |
The non-post requirements of $1,361,500 are estimated to be $76,900 less than those approved for the current biennium. | UN | ويقدر أن الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف والبالغة 500 361 1 دولار تقل بمبلغ 900 76 دولار عن الاحتياجات المعتمدة لفترة السنتين الحالية. |
7. Inflation rates for non-post items should be based on the price trends pertaining to a basket of goods and services normally procured by duty stations. | UN | ٧ - ينبغي وضع معدلات التضخم لﻷصناف غير المرتبطة بالوظائف على أساس اتجاهات اﻷسعار المتعلقة بسلة السلع والخدمات التي تشتريها مراكز العمل عادة. |
The Board suggested that an estimate of expenditures on non-post items by currencies should be prepared to minimize uncertainties arising from exchange-rate fluctuations and inflation. | UN | واقترح المجلس إعداد تقدير للنفقات على البنود غير المرتبطة بالوظائف حسب العملة من أجل الحد الى أقصى ما يمكن من العوامل غير المتيقنة الناجمة عن تقلب أسعار الصرف والتضخم. |
Accordingly, the Committee recommends approval of general temporary assistance and related non-post resources to provide for the continuation of the 64 general temporary assistance positions already in place. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على موارد المساعدة المؤقتة العامة والموارد غير المرتبطة بالوظائف لتغطية تكاليف استمرار 64 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة الموجودة بالفعل. |
non-post provisions primarily reflect increases related to requirements for communications and maintenance of equipment, as well as the replacement of the vehicle allocated to the office in Nairobi. | UN | وتعكس المخصصات غير المرتبطة بالوظائف أساسا زيادات تتصل بالاحتياجات اللازمة للاتصالات وصيانة المعدات وكذا لاستبدال المركبة المخصصة لمكتب نيروبي. |
The implementation of the action plan was already under way, with activities planned for 2006-2007 and 2008-2009, and ECA expected to provide the additional resources required during the current biennium by redeploying both staff and non-post resources to the subregional offices and increasing the level of extrabudgetary resources raised in 2007. | UN | وتتوقع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يكون في مقدورها توفير الموارد الإضافية اللازمة أثناء فترة السنتين الحالية لإعادة نشر الموظفين والموارد غير المرتبطة بالوظائف للمكاتب دون الإقليمية وزيادة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية في عام 2007. |
" Inflation rates for non-post items should be based on the price trends pertaining to a basket of goods and services normally procured by duty stations. | UN | " ينبغي وضع معدلات التضخم لﻷصناف غير المرتبطة بالوظائف على أساس اتجاهات اﻷسعار المتعلقة بسلة السلع والخدمات التي تشتريها مراكز العمل عادة. |
117. It is estimated that the staffing proposals set out above would cost $1,760,500, including staff assessment and the related operational non-post requirements. | UN | 117 - وتقدر تكلفة اقتراحات التوظيف الواردة أعلاه بما مقداره 500 760 1 دولار، وتشمل الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والاحتياجات التشغيلية ذات الصلة غير المرتبطة بالوظائف. |
29.29 The amount of $5,430,200 would provide for 20 posts and related non-post resources for the Investigations Division. | UN | 29-29 يوفر مبلغ 200 430 5 دولار التمويل لـ (20) وظيفة وللموارد ذات الصلة غير المرتبطة بالوظائف لشعبة التحقيقات. |
The associated non-post requirements of $31,400 have also been redeployed from executive direction and management to provide for travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials and replacement of office furniture and equipment. | UN | وتم كذلك نقل الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف والمتصلة بذلك، البالغة 400 31 دولار من بند التوجيه التنفيذي والإدارة من أجل تغطية سفر الموظفين، والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد واستبدال أثاث المكاتب ومعداتها. |
48. The Board noted that in budget formulations, the Administration had assumed that the entire expenditures on non-post items would be incurred in local currency although several such items are actually incurred in United States dollars or other currencies. | UN | ٤٨ - لاحظ المجلس أنه عند وضع الميزانية، افترضت اﻹدارة أن جميع النفقات على البنود غير المرتبطة بالوظائف سيتم تحملها بالعملة المحلية، على الرغم من أن عددا من هذه البنود يتكبد بالفعل بدولارات الولايات المتحدة أو بعملات أخرى. |
(c) Inflation rates for non-post items should be based on the price trends pertaining to a basket of goods and services normally procured by duty stations. | UN | )ج( ينبغي وضع معدلات التضخم لﻷصناف غير المرتبطة بالوظائف على أساس اتجاهات اﻷسعار المتعلقة بسلة السلع والخدمات التي تشتريها مراكز العمل عادة. |
Provide clear information on resource requirements for disarmament, demobilization and reinsertion and associated post and non-post costs (para. 6). | UN | أن يقدم معلومات واضحة عن الاحتياجات من الموارد من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق والتكاليف المتعلقة بالوظائف والتكاليف غير المرتبطة بالوظائف. (الفقرة 6) |
87. The total costs of these staffing proposals, except that which relates to training, are estimated at $4,677,700, including staff assessment and related operational non-post requirements. | UN | 87 - تقدر التكاليف الإجمالية لاقتراحات التوظيف المذكورة أعلاه، باسثناء الوظائف المتصلة بالتدريب، بما قيمته 700 677 4 دولار، وتشمل الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وما يتصل بها من الاحتياجات التشغيلية غير المرتبطة بالوظائف. |
The amount of $544,400 for non-post requirements includes an increase of $7,500 for overtime resulting from an additional workload in servicing high-level forums and meetings in connection with the African Union and the African Development Forum themes and meetings of the NEPAD Heads of State Implementation Committee. | UN | وتشمل الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف والبالغة 400 544 دولار زيادة قدرها 500 7 دولار للعمل الإضافي الناتج عن حجم العمل الإضافي لخدمة المنتديات والاجتماعات الرفيعة المستوى المتصلة بالاتحاد الأفريقي ومواضيع منتدى التنمية في أفريقيا واجتماعات لجنة التنفيذ المكونة من رؤساء دول الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The increase in non-post costs relates to requirements for additional and unanticipated travel arising from unforeseen situations in the area; to general operating expenses, especially for communications for the same reason; and to acquisition and replacement of communication and transportation equipment to strengthen the security situation following a recent security assessment of the mission area. | UN | وتتصل الزيادة في تكاليف البنود غير المرتبطة بالوظائف بالاحتياجات المتعلقة بمهام السفر الإضافية الفجائية الناشئة عن أوضاع غير متوقعة في المنطقة، وبنفقات التشغيل العامة، ولا سيما الاتصالات من أجل السبب عينه؛ وحيازة واستبدال معدات اتصال ونقل لتعزيز الحالة الأمنية عقب تقييم أمني أجري مؤخرا لمنطقة البعثة. |
Under section 28D, Office of Central Support Services, non-post requirements estimated at $753,800 would provide for rental of premises ($430,500), alteration of office space ($242,600) and furniture and equipment ($80,700). | UN | وستغطي الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف المقدرة بمبلغ 800 753 دولار، في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، إيجار المباني (500 430 دولار) وتكاليف إدخال تغيـيرات على حيز المكاتب (600 242 دولار) والأثاث والمعدات (700 80 دولار). |
31.64 The resource requirements of $16,979,700, reflecting the increase of $1,707,700 would provide for the continuation of 21 posts and for related non-post costs, including those for malicious acts insurance coverage of staff in the field, travel of staff to the field, training programme on the security and safety issues, external printing requirements and communication costs. | UN | 31-64 سوف توفر الاحتياجات من الموارد البالغة 700 979 16 دولار والتي تعكس زيادة قدرها 700 707 1 دولار التمويل لمواصلة 21 وظيفة وتغطية التكاليف الأخرى غير المرتبطة بالوظائف بما فيها تغطية تكاليف التأمين ضد الأضرار الكيدية للموظفين في الميدان وسفر الموظفين إلى الميدان وبرامج التدريب بشأن القضايا الأمنية وقضايا السلامة واحتياجات الطباعة الخارجية وتكاليف الاتصالات. |