The removal of these uncleared land-mines becomes a prerequisite for even the most preliminary steps on the road to national rehabilitation. | UN | ومن ثم تغدو إزالة تلك اﻷلعام البرية غير المزالة شرطا أساسيا مسبقا حتى ﻷولى الخطوات على طريق اﻹنعاش الوطني. |
Finally, it is important to note that de-mining is not a panacea for the global problem of uncleared mines. | UN | وأخيرا، من المهم أن نشير إلى أن تطهير اﻷلغام ليس حلا ناجعا للمشكلة العالمية الخاصة باﻷلغام غير المزالة. |
The Meeting also achieved its basic objective of raising international consciousness about the global nature of the problem posed by uncleared land-mines. | UN | وحقق الاجتماع أيضا هدفه اﻷساسي في زيادة الوعي الدولي بالطبيعة العالمية للمشكلة الناتجة عن اﻷلغام البرية غير المزالة. |
Apart from the human costs, uncleared mines are an enormous obstacle to economic development and political stability. | UN | وبصرف النظر عن التكلفة البشرية، فإن اﻷلغام غير المزالة تشكل عقبة ضخمة تعترض طريق التنمية الاقتصادية والاستقرار السياسي. |
Despite the fact that a conflict may have ended, uncleared land-mines can, and do, remain lethal for decades. | UN | وبالرغم من حقيقة أن الصراع ربما يكون قد انتهي، فإن اﻷلغام البرية غير المزالة يمكنها أن تظل، وهي تظل مميتة طوال عقود. |
In our view, uncleared land-mines stand as an impediment to the process of national reconstruction in the aftermath of armed conflict. | UN | ونرى أن اﻷلغام البرية غير المزالة تقف عائقا أمام عملية التعمير الوطني في أعقاب النزاع المسلح. |
Unlike other types of weapons, uncleared land-mines constitute a unique and malignant threat to whole societies. | UN | وعلى عكس اﻷنواع اﻷخرى من اﻷسلحة، تشكل اﻷلغام البرية غير المزالة تهديدا فريدا وخبيثا للمجتمعات ككل. |
33. The World Food Programme (WFP) is one of the United Nations agencies whose work is regularly hindered by uncleared land-mines. | UN | ٣٣ - وبرنامج اﻷغذية العالمي هو من وكالات اﻷمم المتحدة التي يتعرقل عملها، باستمرار، بسبب اﻷلغام البرية غير المزالة. |
The United States Government estimates that there are more than 85 million uncleared land-mines scattered in 62 countries throughout the world. The number is growing each day. | UN | وحكومة الولايات المتحدة تقدر أن هناك أكثر من ٨٥ مليونا من اﻷلغام البرية غير المزالة موزعة في ٦٢ بلدا في جميع أنحاء العالم؛ والعدد يتزايد كل يوم. |
Most of the countries that are affected by the problem of uncleared minefields lack the expertise to clear and neutralize unexploded mines. | UN | ومعظم البلدان التي تتأثر بالمشكلة الخاصة بحقول اﻷلغام غير المزالة تنقصها الخبرة اللازمة لرفع اﻷلغام التي لم تنفجر وإزالة قابليتها للتفجر. |
The global issue of uncleared land-mines is a humanitarian problem of enormous proportions. | UN | ٤١ - إن المسألة العالمية المتمثلة باﻷلغام اﻷرضية غير المزالة هي مشكلة إنسانية ذات أبعاد ضخمة. |
22. De-mining alone is not the solution to the global problem of uncleared land-mines. | UN | ٢٢ - ليست إزالة اﻷلغام، وحدها، حلا للمشكلة العالمية التي تمثلها اﻷلغام البرية غير المزالة. |
Given the fact that the global problem of uncleared land-mines is largely a humanitarian problem, Member States must begin to approach the question of controlling land-mines from a humanitarian point of view. | UN | فبالنظر الى أن المشكلة العالمية لﻷلغام البرية غير المزالة هي، الى حد بعيد، مشكلة إنسانية. لا بد للدول اﻷعضاء من أن تتطرق الى مسألة مكافحة هذه اﻷلغام من وجهة نظر إنسانية. |
37. The United Nations has been forced to focus on the problem of uncleared land-mines in the context of its peace-keeping missions. | UN | ٣٧ - وقد اضطرت اﻷمم المتحدة الى تركيز مشكلة اﻷلغام البرية غير المزالة ضمن سياق بعثات حفظ السلم التي تضطلع بها. |
Peace-keeping operations of the United Nations are also faced with problems presented by the presence of uncleared land-mines, which inhibit the timely realization of deployment and other operational objectives. | UN | كما تواجه عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم مشاكل بسبب وجود اﻷلغام البرية غير المزالة التي تحول دون أن يتحقق في الوقت المناسب إجراء الوزع واﻷهداف اﻷخرى للعمليات. |
We are now more aware of the magnitude of the problems posed by uncleared land-mines and the obstacles in the way of removing these mines. | UN | ونحن نتمتع حاليا بدراية أكبر بحجم المشاكل التي تمثلها اﻷلغام البرية غير المزالة والعقبات القائمة في سبيل إزالة هذه اﻷلغام. |
We also continue to host a huge number of refugees, many of whom are unable to return to Afghanistan because of the dangers posed by uncleared mines. | UN | ونواصل أيضا استضافة عدد هائل من اللاجئين، يعجز العديدون منهم عن العودة إلى أفغانستان نتيجة لﻷخطار التي تشكلها اﻷلغام غير المزالة. |
12. uncleared land-mines also pose serious problems for United Nations humanitarian and peace-keeping operations. | UN | ١٢ - وتمثل أيضا، اﻷلغام البرية غير المزالة مشاكل خطيرة بالنسبة لعمليات اﻷمم المتحدة في المجال اﻹنساني ومجال حفظ السلام. |
While the United Nations has developed a strategy for helping nations to cope with problems of uncleared land-mines, the scope of the problem dwarfs current international efforts to deal with its consequences. | UN | ولئن كانت اﻷمم المتحدة قد وضعت استراتيجية لمساعدة الدول على التصدي لمشاكل اﻷلغام البرية غير المزالة فإن الجهود الدولية المبذولة حاليا لمعالجة آثارها تبدو، بالنظر الى نطاق المشكلة، جهود ضئيلة. |
An international meeting on mine clearance, to be held in July 1995, is being organized to heighten awareness regarding issues of uncleared mines and the coordination of assistance in mine clearance. | UN | ويجري حاليا تنظيم اجتماع دولي يتناول مسألة إزالة اﻷلغام، يعقد في تموز/يوليه ١٩٩٥، لزيادة الوعي المتصل بمسائل اﻷلغام غير المزالة وتنسيق المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام. |