"غير المستهدفة للربح" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-profit
        
    • not-for-profit
        
    The law should provide for the publication of non-profit history books and guarantee the freedom to publish scientific results; UN وينبغي أن ينص القانون على نشر كتب التاريخ غير المستهدفة للربح وأن يضمن حرية نشر النتائج العلمية؛
    The volume of public subsidized house-building by non-profit organizations and cooperatives, as well as housing for the young, is regulated on the basis of estimates of local authorities. UN وينظم حجم بناء المساكن العامة المعانة من قبل المنظمات غير المستهدفة للربح والتعاونيات، فضلا عن اﻹسكان للشبيبة، على أساس تقديرات السلطات المحلية.
    Non-governmental groups and non-profit organizations may also be encouraged to participate in national referral services for information on publicly owned technologies. UN ويمكن أيضا تشجيع التنظيمات غير الحكومية والمنظمات غير المستهدفة للربح على المشاركة في المرافق الوطنية لﻹحالة إلى مصادر المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات المملوكة ملكية عامة.
    60. Technologies are also owned by the public sector, including both Governments and non-profit organizations. UN ٦٠ - وتكون التكنولوجيات مملوكة أيضا للقطاع العام، بما في ذلك الحكومات والمنظمات غير المستهدفة للربح.
    15. There are a number of issues related to the measurement of non-market services, including the valuation and deflation of output, and the identification and collection of data concerning non-market industries as well as not-for-profit institutions belonging to the industries. UN ١٥ - هناك عدد من القضايا يتصل بقياس الخدمات غير السوقية، بما في ذلك تقييم الناتج وأطره، وتحديد وجمع البيانات المتصلة بالصناعات غير السوقية وكذلك المؤسسات غير المستهدفة للربح المنتمية إلى الصناعات.
    The Czech Republic supports the projects of non-profit organizations aimed at supporting education against racism, extremism, xenophobia and Islamophobia. UN وتدعم الجمهورية التشيكية مشاريع المنظمات غير المستهدفة للربح الرامية إلى دعم التعليم في مواجهة العنصرية والتطرف وكراهية الأجانب وكراهية الإسلام.
    The Division of International Business hosts seminars on doing business in the city and links international companies to non-profit businesses and cultural institutions. UN وتقوم شعبة اﻷعمال التجارية باستضافة حلقات دراسية بشأن مزاولة اﻷعمال التجارية في المدينة ووصل الشركات الدولية بهيئات اﻷعمال غير المستهدفة للربح والمؤسسات الثقافية.
    non-profit foundations 45. non-profit foundations are increasingly in the forefront of the response. UN 45 - وتحتل المؤسسات غير المستهدفة للربح بصورة متزايدة مكانها في صدارة جهود الاستجابة.
    However, certain aspects remain within the domain of the Central Government. These include legislation concerning rent, owner-occupied dwellings and non-profit building associations. UN ومع ذلك، تظل جوانب معينة ضمن حيز الحكومة المركزية، وتشمل تلك التشريعات المتعلقة باﻹيجارات ومساكن الاشغال من قِبل الملاك وروابط البناء غير المستهدفة للربح.
    For the institutional sector accounts, the household accounts and the non-profit institutions serving households could be presented together. UN أما بالنسبة لحسابات القطاع المؤسسي، فيمكن تقديم حسابات قطاع الأسر المعيشية مع حسابات المؤسسات غير المستهدفة للربح التي تخدم قطاع الأسر المعيشية.
    Delegates also indicated increased interest in International Public Sector Accounting Standards and in the accounting and reporting needs of non-profit organizations. UN كما أشار المندوبون إلى زيادة الاهتمام بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وباحتياجات المنظمات غير المستهدفة للربح في مجالات المحاسبة والإبلاغ.
    Delegates also indicated increased interest in International Public Sector Accounting Standards and in the accounting and reporting needs of non-profit organizations. UN كما أشار المندوبون إلى زيادة الاهتمام بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وباحتياجات المنظمات غير المستهدفة للربح في مجال المحاسبة والإبلاغ.
    The group consisted of civil servants from various government departments and representatives of non-profit organisations with relevant experience in the field. UN ويتألف هذا الفريق من موظفي الخدمة المدنية من مختلف الوزارات ومن ممثلين من المنظمات غير المستهدفة للربح التي لها خبرة ذات صلة بهذا المجال.
    (e) Using specialized expertise for complex information analysis and using partnerships with universities and non-profit organizations for less complex tasks where use of information technology is not feasible; UN (ﻫ) استخدام الخبرات المتخصصة للتحليل المعقد للمعلومات، واستخدام الشراكات مع الجامعات، والمنظمات غير المستهدفة للربح للمهمات الأقل تعقيداً التي لا يجدي فيها استخدام تكنولوجيا المعلوماتِ؛
    These rules envisage the transfer of the resources in question to the regions, which are required to issue provisions to grant funding to non-profit bodies that intend to develop regional structures for seriously disabled people who no longer have families to provide help. UN وتنص هذه القواعد على تحويل الموارد ذات الصلة إلى الأقاليم التي يطلب إليها إصدار أحكام تكفل تمويل الهيئات غير المستهدفة للربح التي تسعى إلى تطوير الهياكل الإقليمية لمساعدة المصابين بإعاقات شديدة والذين لم تعد لهم أسرة تقدم لهم يد المساعدة.
    These envisaged financial resources amounting to 100 billion lire to develop a programme of initiatives by voluntary associations and other non-profit bodies to provide care and assistance to seriously disabled people with no family support. UN وتنص تلك الأحكام على تخصيص 100 مليار ليرة من الموارد المالية لكي تضع الجمعيات التطوعية وغيرها من الهيئات غير المستهدفة للربح برنامجاً من المبادرات الرامية إلى توفير الرعاية والمساعدة للمصابين بإعاقات شديدة والذين لا يتلقون دعماً أسرياً.
    a Excluding non-profit institutions financed mainly by the Government; excluding expenditure on food and medical products which are included in other items of consumption. UN (أ) باستثناء المؤسسات غير المستهدفة للربح الممولة بصفة رئيسية من الحكومة؛ وباستثناء الانفاق على الغذاء والمستحضرات الطبية المشمولة في بنود الاستهلاك الأخرى.
    Private consumption, including non-profit institutions (percentage of GDP) UN الاستهلاك الخاص، بما في ذلك المؤسسات غير المستهدفة للربح (نسبة مئوية من الناتج المحلي الاجمالي)
    Private consumption including non-profit institutions (per cent of GDP) UN الاستهلاك الخاص، بما في ذلك المؤسسات غير المستهدفة للربح (نسبة مئوية من الناتج المحلي الاجمالي)
    Where a non-profit association pursues broader objectives than the personal interest of the associates and has articles of association similar to those of a partnership, such non-profit association may obtain formal recognition as legal person by the Court. UN وعندما تسعى جمعية غير مستهدفة للربح إلى تحقيق أهداف أكبر من المصالح الشخصية للشركاء ويكون نظامها الأساسي مثل النظام الأساسي لشراكة من الشراكات، قد تحصل هذه الجمعية غير المستهدفة للربح من المحكمة على اعتراف رسمي بها كشخصية اعتبارية.
    Auditing of governmental organizations Auditing of other not-for-profit organizations UN (ل) مراجعة الحسابات في المؤسسات الأخرى غير المستهدفة للربح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus