Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, | UN | وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول، |
Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, | UN | وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول، |
Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, | UN | وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول، |
Further work on the question would enrich the analysis of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | ومن شأن مواصلة النظر في هذه المسألة أن يُثري تحليل المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا. |
Oral report by the Chair of the Working Group on responsibility of States for internationally wrongful acts | UN | التقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, | UN | وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول، |
In particular cases the risk of countermeasures may actually be the only effective deterrent to the commission of internationally wrongful acts. | UN | وفي بعض الحالات الخاصة، قد يكون خطر التدابير المضادة في الواقع هو الرادع الفعال الوحيد لﻷفعال غير المشروعة دوليا. |
Article 3 stated the general principle governing the cases in which an international organization was responsible for its own internationally wrongful acts. | UN | وتورد المادة 3 المبدأ العام الذي يحكم الحالات التي تكون فيها أي منظمة دولية مسؤولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا. |
It was not advisable to begin negotiations on a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | ومن غير المستصوب البدء في مفاوضات حول اتفاقية بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا. |
Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, | UN | وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول، |
Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, | UN | وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول، |
Responsibility of States for internationally wrongful acts | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
Responsibility of States for internationally wrongful acts | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
Responsibility of States for internationally wrongful acts | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
Responsibility of States for internationally wrongful acts | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
Responsibility of States for internationally wrongful acts | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
Responsibility of States for internationally wrongful acts | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
Responsibility of States for internationally wrongful acts | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
Responsibility of States for internationally wrongful acts | UN | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
The Government of Iraq calls for an immediate halt to internationally unlawful acts that violate Iraq's sovereignty, independence and territorial integrity, gravely endanger the security of its people and constitute a direct and serious threat to international peace and security. | UN | وتطالب حكومة العراق بالوقف الفوري لهذه الأعمال غير المشروعة دوليا التي تنتهك سيادة العراق واستقلاله وحرمة أراضيه وتعرض أمن شعبه للخطر وتشكل تهديدا مباشرا وجديا للسلم والأمن الدوليين. |
The Government of Iraq further renews its call to the countries participating in this aggression to desist forthwith from internationally prohibited acts that violate Iraq's sovereignty, place its security and integrity in grave danger and pose a direct and serious threat to international peace and security. | UN | كما تجدد حكومة جمهورية العراق الدعوة إلى هذه الدول المشاركة في العدوان بالوقف الفوري لهذه الأعمال غير المشروعة دوليا التي تنتهك سيادة العراق وتعرض أمنه وسلامته لأخطار جسيمة كما أنها تشكل تهديدا مباشرا وجديا للسلم والأمن الدوليين. |
Report of the Secretary-General on the Responsibility of States for international wrongful Acts: comments and information received from Governments | UN | تقرير الأمين العام عن بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا: التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات |