"غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Illicit Trade in SALW
        
    • Illicit Small Arms and Light Weapons
        
    • Illicit Trade in Small Arms and Light
        
    • Small and Light Weapons
        
    • in Small Arms and Light Weapons
        
    • of small arms and light weapons
        
    • Combat and Eradicate the Illicit
        
    • the Illicit Trade in Small Arms
        
    :: The humanitarian and other negative implications arising from the Illicit Trade in SALW UN :: الآثار الإنسانية وغيرها من الآثار السلبية التي يخلفها الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    The problem gradually gained ground on the international community's agenda during the 1990s, resulting in the adoption by the United Nations of its Programme of Action on the Illicit Trade in SALW in 2001. UN واكتسبت المشكلة بالتدريج قبولا في جدول أعمال المجتمع الدولي خلال تسعينات القرن العشرين، مما أسفر عن اعتماد الأمم المتحدة لبرنامج عملها المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في عام 2001.
    They encouraged all initiatives by States to mobilise resources and expertise as well as to provide assistance to strengthen the full implementation of the UN Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in SALW in All Its Aspects. UN وشجعوا كافة المبادرات التي تتخذها الدول من أجل تعبئة الموارد والخبرات، وكذلك تقديم المساعدة من أجل تعزيز التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه من جميع جوانبه.
    Africa has had bitter experiences resulting from conflicts perpetuated by Illicit Small Arms and Light Weapons. UN ولأفريقيا تجارب مريرة بسبب النزاعات التي طال أمدها بسبب الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We therefore extend our support and encouragement to those initiatives that will support the goal of eliminating Illicit Small Arms and Light Weapons. UN ولذلك نقدم دعمنا وتشجيعنا للمبادرات التي ستدعم هدف القضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Illicit Trade in Small Arms and Light weapons is often linked to armed violence, transnational crime and terrorism. UN إن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وغالبا ما يرتبط بالعنف المسلح والجريمة عبر الوطنية والإرهاب.
    17. Finally, ASEAN participants resolved to sustain their commitment to tackling the problem of the Illicit Trade in SALW in all its aspects over the long term. UN 17 - وأخيرا، أعربت بلدان الرابطة المشاركة في حلقة العمل عن تصميمها على البقاء ملتزمة على المدى الطويل بالتطرق لمشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    8. Shared the following issues and concerns in relation to the Illicit Trade in SALW in the subregion: UN 8 - وتدارسوا المسائل والشواغل التالية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة دون الإقليمية:
    They encouraged all initiatives by States to mobilize resources and expertise as well as to provide assistance to strengthen the full implementation of the UN Program of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in SALW in All Its Aspects. UN وشجعوا جميع مبادرات الدول الرامية إلى حشد الموارد والخبرات، فضلا عن تقديم المساعدة، بغية تعزيز التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه والقضاء عليه.
    They expressed disappointment at the inability of the UN Conference to Review the Progress made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in SALW in All its Aspects, held in New York, from 26 June to 7 July 2006, to agree on a final Document. UN وأعربوا عن خيبة أملهم لعدم تمكن مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 7 تموز/يوليه 2006، من الاتفاق على وثيقة ختامية.
    They encouraged all initiatives by States to mobilise resources and expertise as well as to provide assistance to strengthen the full implementation of the UN Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in SALW in All Its Aspects. UN وشجعوا جميع مبادرات الدول الرامية إلى حشد الموارد والخبرات، فضلاً عن تقديم المساعدة، بغية تعزيز التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقضاء عليه في جميع جوانبه.
    They encouraged all initiatives by States to mobilize resources and expertise as well as to provide assistance to strengthen the full implementation of the UN Program of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in SALW in All Its Aspects. UN وشجعوا جميع مبادرات الدول الرامية إلى حشد الموارد والخبرات، فضلاً عن تقديم المساعدة، بغية تعزيز التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه والقضاء عليه.
    They expressed disappointment at the inability of the UN Conference to Review the Progress made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in SALW in All its Aspects, held in New York, from 26 June to 7 July 2006, to agree on a final Document. UN وأعربوا عن خيبة أملهم لعدم تمكن مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 7 تموز/يوليه 2006، من الاتفاق على وثيقة ختامية.
    The scope of the Kinshasa Convention is broad and takes into account the most recent developments in global and regional initiatives aimed at combating Illicit Small Arms and Light Weapons. UN ونطاق اتفاقية كينشاسا واسع ويأخذ بعين الاعتبار أحدث التطورات في المبادرات العالمية والإقليمية الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Thailand is of the view that effective marking can circumscribe the prevalence of Illicit Small Arms and Light Weapons, and curtail suffering caused by the misuse of such weapons. UN وترى تايلند أن وضع العلامات بشكل فعال يمكن أن يحد من شيوع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأن يحد من المعاناة الناتجة عن إساءة استعمال الأسلحة التي من هذا القبيل.
    It could have supported efforts to combat Illicit Small Arms and Light Weapons and nurtured the process leading up to an arms trade treaty. UN وكان في وسع الهيئة أن تدعم الجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأن ترعى العملية المفضية إلى عقد معاهدة للاتجار بالأسلحة.
    They called for the full implementation of the international instrument to enable States to identify and trace in a timely and reliable manner the Illicit Small Arms and Light Weapons, which was adopted by the General Assembly. UN ودعوا إلى التنفيذ التام للصك الدولي الذي اعتمدته الجمعية العامة، بهدف تمكين الدول من التعرف على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتتبعها بشكل فوري وبصورة موثوقة.
    Therefore, urgent attention is compulsory to prevent, combat and eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light weapons. UN لذلك من الواجب إيلاء اهتمام عاجل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه.
    The Chair of the Open-ended Meeting of Governmental Experts on the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small and Light Weapons in All Its Aspects made a statement. UN وأدلى ببيان رئيس اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح باب العضوية بشأن تنفيذ برنامج عمل منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Assistance to States for curbing the illicit traffic in Small Arms and Light Weapons and collecting them UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها
    We note, however, that the illicit trade in and proliferation of small arms and light weapons do not receive adequate attention. UN غير أننا نلاحظ أن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها لا يلقيان الاهتمام الكافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus