This project, which enhances the functionality of the management workspace, is recognized as an intangible asset under construction. | UN | ويُقيّد هذا المشروع، الذي يعزز مهمة إدارة مكان العمل، كواحد من الأصول غير الملموسة قيد الإنشاء. |
It was also noted that, in that regard, there was no difference between rights in tangible and rights in intangible assets. | UN | وأشير في هذا الصدد أيضا إلى عدم وجود فرق بين الحقوق في الموجودات الملموسة والحقوق في الموجودات غير الملموسة. |
The estimated useful lives for intangible asset classes are as follows: | UN | ويُقدر العمر الإنتاجي لفئات الأصول غير الملموسة على النحو التالي: |
Valuation of consumption of fixed capital for intangible produced assets | UN | تقييم استهلاك رأس المال الثابت للأصول المنتجَة غير الملموسة |
This was a challenge for the private sector, since nowadays the value of an enterprise was in its intangible assets. | UN | ويشكل ذلك تحدياً بالنسبة إلى القطاع الخاص نظراً إلى أن قيمة الشركة تكمن اليوم في أصولها غير الملموسة. |
4. Law applicable to the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in intangible property | UN | القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الممتلكات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته |
No additional step is required for the creation of a security right in an intangible asset. | UN | ولا يلزم القيام بأي خطوات إضافية لإنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة. |
In addition, the Guide does not recommend that a special regime be established for acquisition financing with respect to intangible assets. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا يوصي الدليل بإرساء نظام خاص لتمويل الاحتياز المتعلق بالموجودات غير الملموسة. |
I would like to highlight some intangible achievements that attest to the democratic credentials of our security project. | UN | وأود أن أسلط الضوء على بعض المنجزات غير الملموسة التي تشهد لمشروعنا الأمني بسماته الديمقراطية. |
Under Danish law a community of property includes all types of assets, including intangible property. | UN | وبموجب القانون الدانمركي، تشمل الممتلكات المشتركة جميع أنواع الموجودات، بما في ذلك الممتلكات غير الملموسة. |
Such rights include, inter alia, certain types of insurance and intangible properties. | UN | وتشمل هذه الحقوق، في جملة أمور، بعض أنواع التأمين والممتلكات غير الملموسة. |
intangible assets at UNIDO, if any, are expected to mostly consist of computer software. | UN | فالموجودات غير الملموسة في اليونيدو، إذا وُجدت أصلاً، من المتوقع أن تشتمل غالباً على برامجيات حاسوبية. |
There is global consensus on the need to think of cities beyond their economic dimensions to encompass the more intangible dimensions of urban life. | UN | وهناك توافق عالمي على ضرورة التفكير في المدن تفكيراً يتجاوز الأبعاد غير الملموسة في الحياة الحضرية. |
Nevertheless, policy on accounting for UNIDO's intangible assets, including identification and recognition has been developed. | UN | وبرغم ذلك، فقد وُضِعت سياسة عامة بشأن حصر الموجودات غير الملموسة لدى اليونيدو، بما في ذلك تحديد الموجودات وإثباتها. |
733 Licensing the right to use intangible assets | UN | 733 منح تراخيص بشأن الحق في استخدام الأصول غير الملموسة |
Benefits of a more intangible nature tend to be difficult to quantify. | UN | وكثيرا ما يكون من الصعب تقدير كم الفوائد غير الملموسة. |
It was also observed that, in particular with respect to intangible assets, that approach would be appropriate, as the location of intangible assets could not be easily determined and, in any case, could involve multiple jurisdictions. | UN | ولوحظ أيضا أن ذلك النهج سيكون مناسبا فيما يتعلق بالموجودات غير الملموسة، ذلك أن مكان الموجودات غير الملموسة لا يمكن تحديده بسهولة، وهو يمكن أن يشمل على أية حال ولايات قضائية عديدة. |
The Guide does, however, discuss security rights in receivables, as well as security rights in other types of intangible property. | UN | غير أن الدليل يبحث الحقوق الضمانية في المستحقات، إضافة إلى الحقوق الضمانية في أنواع أخرى من الممتلكات غير الملموسة. |
204. Transformation also occurs in relation to intangible property. | UN | 204- ويحدث التحوّل أيضا في الممتلكات غير الملموسة. |
Inapplicability of possession to intangible assets | UN | عدم انطباق الحيازة على الموجودات غير الملموسة |
Initial recognition of property, plant and equipment and intangibles | UN | الاعتراف الأولي بالممتلكات والمنشآت والمعدّات والأصول غير الملموسة |