ICJW is a non-partisan, volunteer organization that has directed its efforts towards improving the status of women, social welfare activity and advocacy for human improvement. | UN | والمجلس منظمة تطوعية غير حزبية توجه جهودها نحو تحسين وضع المرأة ونشاط الرعاية الاجتماعية والدعوة لتحسين أحوال الإنسان. |
:: Sudanese Women for Peace, a non-partisan grass-roots peace initiative; | UN | :: إنشــــاء رابطــــة النســــاء السودانيات من أجل السلام، وهي رابطة شعبية غير حزبية تدعو للسلام؛ |
∙ Working towards the establishment of independent election commissions that are non-partisan or politically balanced; | UN | ● العمل نحو إنشاء لجان مستقلة للانتخابات تكون غير حزبية أو تكون متوازنة سياسيا؛ |
I will be relying upon the leadership of both houses to work with me in a nonpartisan spirit, putting country before party, but I will also be relying upon the good will and highest ideals of the American people, | Open Subtitles | سأعتمد على قيادة مجلس النواب ومجلس الشيوخ ،للعمل معي في روح غير حزبية |
Founded in 1963, the New South Wales Council for Civil Liberties is a non-party and non-sectarian organization that works at the state and federal level to protect and promote the human rights of all Australians. | UN | تأسس مجلس نيو ساوث ويلز للحريات المدنية في عام 1963 وهو منظمة غير حزبية وغير طائفية تعمل على مستوى الولايات وعلى المستوى الاتحادي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان لجميع الأستراليين. |
A national non-partisan political women's membership organization committed to empowerment of women in Kenya. | UN | منظمة نسائية سياسية وطنية غير حزبية ملتزمة بتمكين المرأة في كينيا. |
The Ombudsperson institution was an independent, non-partisan body that coordinated all activities for the protection of children, in particular against violence and sexual abuse. | UN | ومؤسسة أمين المظالم هيئة مستقلة غير حزبية تنسق جميع الأنشطة لحماية الأطفال وخاصة من العنف والاعتداء الجنسي. |
The " Sudanese Women for Peace " , a non-partisan, grassroots organization, was created to advocate for peace and children's concerns. | UN | وأنشئت منظمة " المرأة السودانية من أجل السلام " ، وهي منظمة شعبية غير حزبية للدعوة للسلام والدفاع عن شواغل الأطفال. |
The " Sudanese Women for Peace " , a non-partisan, grass-roots organization, was created to advocate for peace and children's concerns. | UN | وأنشئت منظمة " المرأة السودانية من أجل السلام " ، وهي منظمة شعبية غير حزبية للدعوة في مجال السلام وشؤون الأطفال. |
A non-partisan caretaker Government oversees our parliamentary elections to ensure fairness and impartiality. | UN | وتتولى حكومة مؤقتة غير حزبية الإشراف على انتخاباتنا البرلمانية ضمانا للإنصاف والحياد. |
Founded in 1912, the International Council of Jewish Women is a non-partisan, volunteer organization representing 43 women's organizations working for social justice and a better life for all on six continents. | UN | المجلس الدولي للمرأة اليهودية الذي تأسس عام 1912، هو منظمة تطوعية غير حزبية تمثل 43 من التنظيمات النسائية العاملة من أجل العدالة الاجتماعية وإيجاد حياة أفضل للجميع، في القارات الست. |
These reports identified the basic causes of the conflict in an impartial manner and outlined non-partisan proposals for solutions to it. | UN | وحددت تلك التقارير اﻷسباب اﻷساسية للنزاع بطريقة نزيهة، وقدمت ملخصا لمقترحات غير حزبية لحسمها. |
The Canadian Federation of University Women is a non-partisan, voluntary, self-funded organization with over 8,000 members in more than 100 clubs across Canada. | UN | الاتحاد الكندي للجامعيات منظمة طوعية غير حزبية تمول ذاتياً، وتضم أكثر من 000 8 عضو في أكثر من مائة نادٍ على نطاق كندا. |
The advisory group could help to break the present stalemate, thus making it possible to move beyond old formulae that had been tried without success and to produce ideas for peace, which would be viewed as non-partisan. | UN | ويمكن للفريق الاستشاري أن يساعد على كسر حالة الجمود الراهنة، وأن يتيح بالتالي تجاوز الصيغ القديمة التي جربت دون نجاح وتقديم آراء للسلم تعتبر غير حزبية. |
The organization is an independent, non-partisan and non-governmental organization, dedicated to supporting women in their struggle to enjoy their full rights and establish gender equality. | UN | يعد المركز المصري لحقوق المرأة هيئة مستقلة غير حزبية وغير حكومية تهتم بمساندة المرأة المصرية في نضالها من أجل الحصول على حقوقها كاملة وتحقيق المساواة بينها وبين الرجل. |
The International Longevity Center is a non-partisan policy, research and education organization located in the United States of America. | UN | المركز الدولي لدراسات طول العمر هو منظمة غير حزبية تعنى بالسياسات والبحوث والأنشطة التثقيفية ومقرها في الولايات المتحدة الأمريكية. |
The League mission as a non-partisan political organization is to encourage informed and active participation in government, to increase understanding of major public policy issues and influence public policy through education and advocacy. | UN | تتمثل مهمة العصبة وهي منظمة سياسية غير حزبية في تشجيع المشاركة المستنيرة والنشطة في الحكومة، وزيادة فهم قضايا السياسة العامة الرئيسية والتأثير في السياسة العامة من خلال التثقيف والدعوة. |
22. Elections are conducted in Canada by agencies that are non-partisan and independent of government. | UN | 22- تقوم هيئات غير حزبية ومستقلة عن الحكومة بإدارة الانتخابات. |
Who did you vote for in the nonpartisan judicial election? | Open Subtitles | الذين لم تصوت في غير حزبية الانتخابات القضائية؟ |
The International Research Foundation for Development is an autonomous, nonpartisan, transnational organization composed of an international community of thinkers, policymakers, practitioners, and laypersons who are making a concerted effort to improve the quality of life at various levels in the world. | UN | المؤسسة الدولية للبحوث من أجل التنمية منظمة مستقلة غير حزبية عبر وطنية مشكلة من مجموعة دولية من المفكرين وصانعي السياسات والممارسين وعامة الناس الذين يبذلون جهدا متضافرا من أجل تحسين نوعية الحياة على مختلف المستويات في العالم. |
Since 1991, successive parliamentary elections have been taking place under a non-party Caretaker Government which ensures a peaceful transfer of power through holding free, fair and credible elections. | UN | وقد أُجريت منذ عام 1991 انتخابات برلمانية متتابعة بإشراف حكومة غير حزبية لتصريف الأعمال، مما يضمن انتقالاً سلمياً للسلطة من خلال عقد انتخابات حرة وعادلة وموثوقة. |
The 2008 parliamentary elections, held under a non-party caretaker government, had witnessed the participation of an unprecedented number of voters. | UN | وقد شهدت الانتخابات البرلمانية لعام 2008 التي عُقدت تحت إشراف حكومة انتقالية غير حزبية مشاركة عدد من الناخبين لم يسبق له مثيل. |