"غير متفجرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • unexploded
        
    • UXO
        
    • non-explosive
        
    Any unexploded munitions containing an explosive substance present a humanitarian hazard; UN `1` أية ذخائر غير متفجرة تنطوي على متفجر تحمل في طياتها تهديداً في المجال الإنساني؛
    There were still unexploded bombs in some buildings. UN كما كانت هناك قنابل غير متفجرة لا تزال موجودة في بعض المباني.
    (i) the likelihood of a person in a post-conflict environment detonating accidentally an item of unexploded or abandoned explosive ordnance; and UN `1` احتمال أن يفجِّر شخص في بيئة ما بعد النـزاع مصادفةً ذخيرة غير متفجرة أو ذخيرة متفجرة متروكة؛
    (iv) further work be undertaken with the aim of determining if there is an objective way in which the likelihood of detonation of unexploded ordnance on its disturbance can be evaluated. UN `4` الاضطلاع بعمل إضافي بهدف تقرير إن كانت هناك طريقة موضوعية لتقييم احتمالات تفجير ذخائر غير متفجرة عند تحريكها.
    If you see unexploded ordnance (UXO) or you approach an area littered with ordnance, this does not necessarily mean that you are in a minefield. UN وإذا رأيت ذخائر غير متفجرة أو تقترب من منطقة تنتشر فيها ذخائر غير متفجرة، فإن ذلك لا يعنى بالضرورة أنك في حقل ألغام.
    Identification and disposal of 25,000 unexploded ordnance in various locations, ranging from small arms ammunition to large bombs UN :: تحديد 000 25 ذخيرة غير متفجرة ، في مواقع مختلفة تتفاوت بين ذخائر الأسلحة الصغيرة إلى القنابل الكبيرة، والتخلص منها
    Some of our territory is still infested by unexploded ordnance and anti-personnel landmines that are so deeply buried that they do not lend themselves to conventional detection methods. UN وبعض أراضينا لا يزال ملوثا بذخائر غير متفجرة وألغام أرضية مضادة للأفراد مدفونة على عمق كبير بحيث لا يمكن لأساليب الكشف التقليدية أن تعثر عليها.
    Ukraine, like many States in the region, is affected to a considerable extent by the presence in its soil of unexploded remnants of past wars. UN وأوكرانيا مثلها مثل دول عديدة في المنطقة، تتضرر إلى حد كبير من وجود بقايا غير متفجرة في أرضها من حروب سابقة.
    Armed conflicts leave behind them unexploded munitions, which we categorize as the unexploded remnants of war. UN إن النـزاعات المسلحة تخلف وراءها ذخائر غير متفجرة نصنفها في فئة مخلفات الحرب غير المتفجرة.
    Areas of this region are littered with unexploded ordnance and landmines, some of which are plainly visible on the desert surface. UN وتنتشر في هذه المناطق الحدودية ذخائر غير متفجرة وألغام أرضية يظهر بعضها بوضوح فوق رمال الصحراء.
    The trace evidence that Ducky swabbed from Walid's hands, it was unexploded particles of nitromethane. Open Subtitles اثار الدليل التى مسحها داكى من ايدى وليد لقد كانت اجزاء غير متفجرة من النيتروميثان
    During the Iran-Iraq war, nearly 16 million land-mines and unexploded sub-munitions were laid in my country, with a coverage of more than 4,000,300 hectares. UN فخلال الحرب بين إيران والعراق تم زرع قرابة ١٦ مليون لغم أرضي وذخائر ثانوية غير متفجرة في بلادي، على امتداد مساحة تزيد على ٣٠٠ ٠٠٠ ٤ هكتار.
    A separate mission undertaken by the UNAMID Ordnance Disposal Office confirmed that no unexploded ordnance remains in either village. UN كما تبيّن من إحدى البعثات المستقلة التي قام بها مكتب التخلص من الذخائر أنّه لم يعد هناك أي ذخائر غير متفجرة في كلا القريتين.
    Although these forces have not occupied the schools for more than three years, unexploded ordnance and landmines have been reported and the children have not been allowed to return. UN ورغم أن هذه القوات لم تتجاوز مدة احتلالها للمداس ثلاث سنوات، فقد أفادت التقارير بوجود ذخائر غير متفجرة وألغام أرضية ولم يسمح للأطفال بالعودة.
    Some 31 people, mostly children, were killed due to unexploded ordnance during the first six months of 2007. UN كما قتل نحو 31 شخصا - أغلبهم من الأطفال - بسبب ذخائر غير متفجرة خلال الشهور الستة الأولى من عام 2007.
    Over the reporting period, these teams conducted 621 mine-clearing operations, removing 5 anti-tank mines, 484 anti-personnel mines and 15 items of unexploded ordnance from 71,839 square metres of land. UN وخلال فترة إعداد التقرير، أجرت ثلاث فرق ٦٢١ عملية إزالة ألغام وأزالت ٥ ألغام مضادة للدبابات، و ٤٨٤ لغما مضادا لﻷفراد، و ١٥ مادة من ذخائر غير متفجرة من مساحة ٨٣٩ ٧١ متر مربع من اﻷرض.
    Technical aspects - improving the design of munitions in such a way as to reduce the probability of their becoming unexploded ordnance or to ensure that they are rendered harmless; UN :: الجوانب التقنية - تحسين تصميم الذخائر بطريقة تحد من إمكانية تحولها إلى ذخائر غير متفجرة أو تضمن جعلها غير مؤذية؛
    Since 1998, the International Trust Fund has cleared more than 33.4 million square metres of minecontaminated areas in the region of southeast Europe, in the course of which it has discovered more than 16,500 mines and 15,600 pieces of unexploded ordnance and remnants of war. UN ومنذ عام 1998 أزال الصندوق أكثر من 33.4 مليون متر مربع من المناطق الملوثة بالألغام في منطقة شرق جنوب أوروبا، واكتشف خلال هذه العملية 500 16 لغم و600 15 ذخيرة غير متفجرة ومخلّفات الحرب.
    In the period since October 1996 when the linkages was first made between demining efforts and freedom of training and movement, 8,177 mines and unexploded ordnance have been removed from a total of 775 mined areas. UN وفي الفترة منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، عندما جرى ﻷول مرة الربط بين الجهود المبذولة ﻹزالة اﻷلغام وحرية التدريب والتنقل وتم إزالة ١٧٧ ٨ لغما ومعدات غير متفجرة من مناطق ملغومة مجموعها ٧٧٥ منطقة.
    UXO are black, round shaped NA UN ذخائر غير متفجرة سوداء اللون مستديرة الشكل
    The trick is to overload a non-explosive component, like the motherboard. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} الحيلة أن تزيد شحنة مكونات غير متفجرة {\cH318BCB\3cH2A2AAB} مثل اللوحة الأم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus