"غير محلولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • unsolved
        
    • unresolved
        
    • a cold
        
    • unsolvable
        
    • unsolveds
        
    I need a cross check of recent unsolved homicides. Open Subtitles أريد تحققاً من جرائم قتل حديثة غير محلولة.
    But I think I'm just gonna declare this an unsolved homicide. Open Subtitles لكنّي، أعتقد أنّي سأعلن هذه . جريمة قتل غير محلولة
    And even if there were no innocent victims, no murder should go unsolved, and no murderer should walk free. Open Subtitles وحتى إن لم يوجد ضحايا أبرياء لا يجب أن تُترك أي قضايا قتل غير محلولة وألا يُترك أي قاتل طليق
    The Committee notes that there remain unresolved issues concerning family reunification since the end of the Gulf War and this situation is a serious constraint on the full implementation of the Convention. UN وتلاحظ اللجنة أنه لا تزال توجد قضايا غير محلولة فيما يخص جمع شمل اﻷسر منذ نهاية حرب الخليج، وأن هذه الحالة تشكل عائقاً خطيرا يعترض سبيل التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    The Committee notes that there remain unresolved issues concerning family reunification since the end of the Gulf War and this situation is a serious constraint on the full implementation of the Convention. UN وتلاحظ اللجنة أنه لا تزال توجد قضايا غير محلولة فيما يخص جمع شمل اﻷسر منذ نهاية حرب الخليج، وأن هذه الحالة تشكل عائقاً خطيرا يعترض سبيل التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    They said I can't leave with Hwang's case unsolved. Open Subtitles لكنهم قالوا بأنهُ لا يُمكنني الرحيل وقضية هوانغ غير محلولة.
    Turns out there was an unsolved homicide involving a victim who was stuffed into a dryer at a laundromat. Open Subtitles اتضح أنه كان هنالك جريمة قتل غير محلولة قد تضمنت ضحية قد تم حشوها في مجففة مغسلة الملابس
    He watched unsolved Mysteries religiously, and he always had a theory. Open Subtitles شاهد أسرارٌ غير محلولة بشكلٍ دينيّ، ودائمًا كانت لديه هذه النظريّة.
    Just write it up as an unsolved drive-by and... file it as a "dead" case. Open Subtitles فقط اكتبى هذا قضية غير محلولة و اكتبى على الملف قضية ميتة
    We should see if there are any unsolved murders that match this unsub's M.O. Open Subtitles يجب ان نرى ان كان هناك اى جرائم قتل غير محلولة توافق اسلوب المجرم
    I got, uh, I got seven unsolved robberies the last 24 hours, all over town. Open Subtitles لدي 7 سرقات غير محلولة في آخر 24 ساعة، حول المدينة
    unsolved case from over 15 years ago. Open Subtitles قضية غير محلولة منذ اكثر من 15 عاماً مضت
    Our forensic tech traced the blood in your car to an unsolved quintuple homicide. Open Subtitles تتبعت الدم في سيارتك ل لخمس عمليات قتل غير محلولة
    Well, maybe because we have an unsolved homicide with a killer hiding in a video game. Open Subtitles ربما لأن لدينا قضية غير محلولة بقاتل يختبئ في لعبة فيديو
    First, a full withdrawal must take place without leaving unresolved issues that could trigger violence and warrant military intervention. UN أولا، يجب أن يتم الانسحاب الكامل دون ترك أي مسألة غير محلولة يمكن أن تسبب ظهور العنف وتبرر التدخل العسكري.
    The question of the maintenance of the road once it is in use also remains unresolved. UN كما أن مسألة صيانة الطريق عند بدء استخدامه ما زالت غير محلولة.
    It has been a necessary albeit unpleasant reminder that I have unresolved issues. Open Subtitles لقد كانت تذكارا ضروري وغير سار بأنه لدي مشاكل غير محلولة
    Do you have any other unresolved relationships in your life? Open Subtitles هل لديك أي علاقة غير محلولة في حياتك ؟
    Ever since you were a little boy, you've been living with so many unresolved things. Open Subtitles منذ أن كنت فتى صغير وأنت تعيش مع أمور كثير غير محلولة.
    There are things in my life, things in my past, they are unresolved. Open Subtitles هناك أشياء في حياتي أشياء في ماضيَّ غير محلولة
    I found a cold case of ours that everyone foolishly said was unsolvable. Open Subtitles وجدتُ قضية غير محلولة لنا التي يقول عنها الجميع بحماقة غير قابلة للحل
    Guess who just solved a 20-year-old unsolvable case? Open Subtitles أحزروا من حل قضية غير محلولة من عشرين سنة؟
    Look for other unsolveds in the same time period. Open Subtitles ابحث عن قضايا آخرى غير محلولة, في نفس الفترة الزمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus