The importation of guns is permitted on a replacement only basis while Section 7 makes it an offence to possess an unregistered firearm. | UN | ولا يسمح باستيراد البنادق إلا على أساس الاستبدال بينما تنص المادة السابعة على أن امتلاك سلاح ناري غير مسجل يعد جرما. |
Recently, Charles Margai was arrested, charged and detained on an 11-count indictment including campaigning under the banner of an unregistered political party. | UN | وألقي القبض مؤخراً على تشارلز مارغاي، ووُجهت له 11 تهمة، بما فيها شن حملة تحت راية حزب سياسي غير مسجل. |
It referred to the Criminal Code, which provided for deprivation of freedom for up to two years for participating in the activities of an unregistered civic or religious association or party. | UN | وأشارت إلى القانون الجنائي، الذي ينص على الحرمان من الحرية لمدة تصل إلى سنتين بسبب المشاركة في أنشطة حزب غير مسجل أو جمعية مدنية أو دينية غير مسجلة. |
Similarly, alpha- and beta- HCH are not registered for pesticide use in Canada under the Pest Control Products Act. | UN | كذلك فإن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا غير مسجل للاستخدام كمبيدات في كندا بمقتضى قانون منتجات مكافحة الآفات. |
The biggest risk group were women aged 21-30 and living in non-registered marriage. | UN | وشكّلت النساء اللواتي تتراوح أعمارهنم بين 21 و 30 سنة واللواتي يعشن في زواج غير مسجل الفئة الأكثر تعرضا للخطر، إذ أنهن شكّلن واحدة من كل ثلاث حالات من العنف الأُسري. |
There's no record of the kid's name in the files, but due to the filing date, he'd be about 30 today. | Open Subtitles | اسم الطفل غير مسجل في الملفات لكن وفق تاريخ تحرير المذكرة فإن عمره 30 سنة تقريبًا الآن. |
The problem in this regard was that much traditional knowledge was not recorded in databases that could be consulted by patent examiners when deciding whether to grant a patent. | UN | وتكمن المشكلة بالنسبة لهذه المسألة في أن الكثير من المعارف التقليدية غير مسجل في قواعد البيانات يمكن أن يرجع إليها فاحص البراءات عند اتخاذ قرار منح براءة أو عدم منحها. |
Spouses under unregistered marriage were more disadvantaged, as the deceased man's relatives provided the proof of the existence of their unregistered marriage. | UN | وتتعرض المرأة المتزوجة زواجاً غير مسجل للمزيد من الإجحاف، حينما يقدم أقارب المتوفى دليلاً على وجود زواجهما غير المسجل. |
It is estimated that there are currently some 10,000 unregistered Palestinian children in Jerusalem. | UN | وتشير التقديرات إلى وجود نحو ٠٠٠ ٠١ طفل فلسطيني غير مسجل في القدس في الوقت الحاضر. |
We still host 1.7 million registered and nearly 1 million unregistered refugees inside Pakistan. | UN | وسنستضيف 1.7 ملايين لاجئ مسجل وتقريبا مليون لاجئ غير مسجل داخل باكستان. |
He kept me out of that stuff. he had an unregistered gun. | Open Subtitles | كان يبقيني بعيداً عن هذه الاشياء متى قتل نفسه في مركز الآطفاء كان لديه مسدس غير مسجل |
Now, it's unregistered, so the target can stay anonymous. | Open Subtitles | الآن .. أنه غير مسجل بحيث أن الهدف يستطيع أن يبقى مجهولاً |
They tracked the call to an unregistered cell phone, but then it went dark. | Open Subtitles | لقد تتبعوا الإتصال من هاتف غير مسجل ثم توقف الخيط |
Gates can pick up an unregistered phone so he can make contact without being traced by Buckells... | Open Subtitles | يمكنه أخذ أي هاتف غير مسجل للتواصل دون تعقب من صديقه |
Yeah. The murder weapon was an unregistered 9-millimeter. | Open Subtitles | نعم,سلاح الجريمة كان مسدس 9 ميلليمتر غير مسجل |
Or maybe they find you have an unregistered gun. | Open Subtitles | أو ربما أنها تجد لك لديك بندقية غير مسجل. |
He got popped the other day on possession of an unregistered weapon. | Open Subtitles | قبض عليه اليوم الأخر لحيازته لسلاح غير مسجل |
Similarly, alpha- and beta- HCH are not registered for pesticide use in Canada under the Pest Control Products Act. | UN | كذلك فإن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا غير مسجل للاستخدام كمبيدات في كندا بمقتضى قانون منتجات مكافحة الآفات. |
Children of such marriages cannot be registered as the marriage itself is not registered. | UN | ولا يجوز تسجيل اﻷطفال المولودين في مثل هذه الزيجات ﻷن الزواج نفسه غير مسجل. |
The fact that many polygamous marriages are not registered made it easy for mothers to be portrayed as single parents. | UN | ولأن الكثير من حالات تعدد الزوجات غير مسجل فمن السهل وصف الأم بأنها والدة وحيدة. |
11. Georgian legislation provides that any group can operate as a registered or non-registered legal entity and in July 2011, the Civil Code of Georgia was amended to allow registration of religious groups as religious associations. | UN | 11 - وتنص التشريعات الجورجية على أنه يجوز لأي جماعة أن تعمل ككيان قانوني مسجل أو غير مسجل. وفي تموز/يوليه 2011، تم تعديل القانون المدني لجورجيا من أجل السماح بتسجيل الجماعات الدينية كرابطات دينية. |
There's no record of an illegal broadcast anywhere in Izu. | Open Subtitles | ليس هناك بث غير مسجل ليس قانوني في أي مكان في إيزو |
Since these controls exist in IMIS, expenditures charged to wrong accounts have been rejected by it, leaving a certain amount of expenditure not recorded in IMIS. | UN | وبما أن هذه الضوابط موجودة في النظام المتكامل، فإن النفقات المحملة على الحسابات الخاطئة ترفضها هذه الحسابات فيبقى قدر من الانفاق غير مسجل في النظام المتكامل. |
To never picking up when that unlisted number flashes on your phone. | Open Subtitles | عدم الجواب على رقم غير مسجل يظهر على هاتفك |
368. Security personnel at the Bondoukou airfield informed the Group that an unknown aircraft had landed on an unrecorded date. | UN | 368 - وأبلغ أفراد الأمن في مطار بوندوكو الفريقَ أن طائرة مجهولة حطت في المطار بتاريخ غير مسجل. |