At Nyanza, Abbés Matthieu Ngirumpatse, Jean-Bosco Yilirwahandi, Innocent Nyangezi and Callixte Uwitonze, from the diocese of Gikongoro, also lost their lives. | UN | وفي نيانزا، لقي أيضاً اﻵباء ماثّيو نغيرومباتسي، وجان بوسكو ييليرواهاندي، واينوسينت نيانغيزي، وكاليكستي أويتونز حتفهم وهم من أبرشية غيكونغورو. |
They were identified as displaced persons who had recently returned from Kamana camp in Gikongoro prefecture. | UN | وتبين أن هذه الجثث ﻷشخاص مشردين عادوا مؤخراً من مخيم كامانا، في محافظة غيكونغورو. |
Some displaced persons left for Burundi by the Ntongwe road; others left for camps situated in the south of Gikongoro. | UN | وذهب بعض المشردين إلى بوروندي عن طريق أنتونغوي بينما توجه آخرون إلى المخيمات الواقعة في جنوب غيكونغورو. |
- 88 students killed at their school in Gikongoro. | UN | - ٨٨ تلميذا قتلوا في مدرستهم في غيكونغورو. |
- 88 students were killed at their school in Gikongoro. | UN | - ٨٨ تلميذا قتلوا في مدرستهم في غيكونغورو. |
3. Sept. 1997 1 903 From Musange (Butare and Kigeme) (Gikongoro) | UN | أيلول/سبتمر ١٩٩٧ قادمون من موسانغــه )بوتاره وكيغيمه( )غيكونغورو( |
Préfet of Gikongoro Préfecture | UN | حاكم مقاطعة غيكونغورو |
On 24 and 25 August 2004, Colonel Mutebutsi and his men were relocated from their initial cantonment site in the Rwandan military installation of Ntendezi, some 20 km from Cyangugu, the Rwandan town bordering the Democratic Republic of the Congo, to Coko camp, in Gikongoro Province. | UN | وفي يومي 24 و 25 آب/أغسطس 2004، انتقل الكولونيل موتيبوتسي ورجاله من معسكر تجمعهم الأولي في منشأة نتنديزي العسكرية الرواندية التي تقع على بعد نحو 20 كيلومترا من كيانجوجو، المدينة الحدودية الرواندية مع جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى مخيم كوكو في محافظة غيكونغورو. |
Préfet of Gikongoro prefecture | UN | حاكم مقاطعة غيكونغورو |
Préfet of Gikongoro Préfecture | UN | حاكم مقاطعة غيكونغورو |
Préfet of Gikongoro préfecture | UN | حاكم مقاطعة غيكونغورو |
Préfet of Gikongoro préfecture | UN | حاكم مقاطعة غيكونغورو |
Préfet of Gikongoro prefecture | UN | حاكم مقاطعة غيكونغورو |
Préfet of Gikongoro prefecture | UN | حاكم مقاطعة غيكونغورو |
Thus, Colonel César Kayizari is said to exercise control and supervision not only in Bukavu (Sud—Kivu) but also in Gikongoro and Cyangungu, both Rwandan cities. | UN | وهكذا يقال إن العقيد سيزار كاييزاري يمارس القيادة واﻹشراف لا في باكافو وحدها )جنوب كيفو( بل كذلك في غيكونغورو وسيانغونغو، وكلتاهما مدينة رواندية. |
The same fate was suffered by five Rwandan diocesan priests: Straton Gakwaya, Jean-Marie Vianney Niyirema, Alfred Nzabakuran (all three from Gikongoro), Boniface Kanyoni (a priest from the diocese of Butare) and Juvenal Rutumbu (Ruhengeri), the Deputy Rector of the Main Seminary at Nyakibanda. | UN | كما لقي خمسة قساوسة أبرشيون روانديون نفس المصير وهم: ستراتون غاكوايا، وجان ماري فياني نييريما، وألفريد نزاباكوران )والثلاثة كلهم من غيكونغورو(، وبونيفاس كانيوني )وهو قس من أبرشية بوتار(، وجوفينال روتومبو )روهينغيري(، وهو نائب رئيس المعهد اللاهوتي الرئيسي في نياكيباندا. |
28. On 20 November 2007, Trial Chamber III granted the Prosecutor's requests to refer the cases of Laurent Bucyibaruta (former préfet of Gikongoro) and Wenceslas Munyeshyaka (clergy) to France. | UN | 28 - في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، قبلت الدائرة الابتدائية الثالثة طلبي الادعاء بإحالة قضيتي لوران بوسيباروتو (حاكم غيكونغورو سابقا) وونسلاس مونيشياكا (رجل دين) إلى فرنسا. |
The Ghanaian battalion continues to operate in subsector 4A (Gikongoro) and the Zambian battalion (currently 324 all ranks) is expected to be fully deployed to that subsector by the end of November. | UN | وما زالت الكتيبة الغانية تعمل في القطاع الفرعي ٤ ألف )في غيكونغورو( ومن المتوقع أن يجري وزع الكتيبة الزامبية على الوجه الكامل وهي )حاليا ٣٢٤ فردا من جميع الرتب( في ذلك القطاع الفرعي بحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر. |
Similar seminars were organized at Ruhengeri, Kibungo, Gitarama and Nyanza (Butare) for officers and men of various brigades of RPA covering the prefectures of Gisenyi, Ruhengeri, Kibungo, Umutara, Gitarama, Kibuye, Butare, Gikongoro and Cyangugu. | UN | كما عقدت العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا حلقات دراسية مماثلة في روهنغيري، كيبونغو، غيتارما، ونيانزا )بوتاري(، على التوالي للضباط واﻷفراد من مختلف ألوية الجيش الشعبي الرواندي، وغطت محافظات غيسيني، روهنغيري، كيبونغو، أوموتارا، غيتارما، كيبويا، بوتاري، غيكونغورو وسيانغوغو. |
27. In its efforts to cope with the crisis arising from the forcible closure of internally displaced person camps in south-western Rwanda, the Field Operation reinforced its teams with the deployment of an additional 24 field officers to the principal affected areas of Gikongoro, Butare and Bugesera and appointed an emergency coordinator in Butare. | UN | ٢٧ - وقد قامت العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، في سياق جهودها الرامية إلى التغلب على اﻷزمة الناشئة عن إغلاق مخيمات المشردين داخليا بالقوة في جنوب غربي رواندا، بتعزيز أفرقتها عن طريق وزع ٢٤ موظفا ميدانيا إضافيا إلى مناطق غيكونغورو وبوتاري وبوجوسيرا المتأثرة بصفة رئيسية، وعينت منسقا لحالات الطوارئ في بوتاري. |