Despite the misgivings of those more familiar with our case, President Ismail Omar Guelleh persevered with his peace initiative. | UN | وعلى رغم الشكوك التي تساور المطلعين على قضيتنا، بقي الرئيس إساعيل عمر غيلة متمسكا بمبادرته للسلام. |
We therefore commend President Ismail Omar Guelleh for his relentless endeavour to broker the Djibouti process that culminated in the recent election of President Abdikassim Salad Hassan. | UN | ولذلك نشيد بالرئيس إسماعيل عمر غيلة على سعيه الدؤوب إلى الوساطة في عملية جيبوتي التي انتهت إلى انتخاب الرئيس عبد القاسم صلاة حسن. |
President Ismail Omar Guelleh and his dedicated officials were competent facilitators and caring compatriots, but ultimately it was Somali civil society which found in itself a reservoir of wisdom and the willingness to forgive. | UN | وكان الرئيس اسماعيل عمر غيلة والموظفون المتفانون التابعون له ميسرين كفؤين وزملاء مهتمين، بيد أن المجتمع المدني الصومالي تحلى في نهاية المطاف بالحكمة والرغبة في الصفح. |
President Guelleh (spoke in French): On behalf of the people of Djibouti, it is a great pleasure indeed to extend our sincere greetings to one and all at this Millennium Assembly. | UN | الرئيس غيلة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن شعب جيبوتي، يشرفني شرفا عظيما حقا أن نتوجه بتحياتنا الخالصة إلى الجميع في جمعية الألفية هذه. |
These informants provided them with tapes proving the existence of death squads called " Network O " , established by the staff of the former Head of State who was assassinated. | UN | وقدم هؤلاء إليها أشرطة تثبت وجود " سرايا الموت " تسمى " الشبكة - صفر " أسسها موظفون كانوا يعملون مع رئيس الدولة السابق الذي لقي حتفه غيلة. |
These informants provided them tapes proving the existence of " Escadrons de la mort " , called " Réseau O " , established by the staff of the former Head of State who was assassinated. | UN | وقدم هؤلاء إليها أشرطة تثبت وجود " سرايا الموت " تسمى " الشبكة - صفر " أسسها موظفون كانوا يعملون مع رئيس الدولة السابق الذي لقي حتفه غيلة. |