Gilda Flores Arévalo, a citizen and resident of Guatemala, was actively involved in the Partido Socialista Democrático (PSD). | UN | أما غيلدا فلوريس أريفالو، من مواطني وسكان غواتيمالا، فكانت مشتركة بصورة نشيطة في الحزب الاشتراكي الديمقراطي. |
Gilda Flores and Oquelí then took René Flores to the airport. | UN | ثم قامت غيلدا فلوريس وأوكيلي باصطحاب رينيه فلوريس إلى المطار. |
My dear Gilda... yesterday, in an ambush behind the enemy lines... | Open Subtitles | عزيزتي غيلدا البارحة , في كمين نصب وراء خطوط العدو |
Dearest Gilda... still no word from you, which breaks my heart. | Open Subtitles | عزيزتي غيلدا لم تصلني كلمة منك ,ذاك ما كسر قلبي |
Mrs. Gilda, you left this in the Teacher's Lounge. | Open Subtitles | سيدة غيلدا لقد تركت هذا في غرفة المعلمين |
Ms. Gilda Pacheco, Inter-American Institute of Human Rights | UN | السيدة غيلدا باتشيكو، معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان |
Gilda Pereira de Carvalho, Deputy General Prosecutor and Prosecutor for the Rights of the Citizens | UN | غيلدا بيريرا دي كارافالو، نائب المدعي العام والمدعي لحقوق المواطنين |
Oquelí also planned to visit Gilda Flores in Guatemala. | UN | كما كان أوكيلي يخطط لزيارة غيلدا فلوريس في غواتيمالا. |
Gilda Flores and René Flores were waiting for him outside and could not understand why he had been delayed. | UN | وكانت غيلدا فلوريس ورينيه فلوريس ينتظرانه في الخارج ولم يفهما سبب تأخره. |
They talked about the passport episode that had occurred in the baggage area and drove to the home of Gilda Flores. | UN | وتحدثوا عن حادثة جواز السفر التي وقعت في منطقة اﻷمتعة وتوجهوا بالسيارة إلى منزل غيلدا فلوريس. |
Gilda Flores invited Héctor Oquelí to have dinner at her home. | UN | وقامت غيلدا فلوريس بدعوة إكتور أوكيلي إلى تناول العشاء في منزلها. |
The body of Gilda Flores was identified by members of her family. | UN | وقد تعرف أفراد أسرة غيلدا فلوريس على جثتها. |
The marriage hadn't lasted... and Gilda had lived most of her life in the United States. | Open Subtitles | زواجهما لم يستمر طويلاً وقد عاشت غيلدا معظم حياتها في الولايات المتحدة |
You girls should want to dance with me this evening... because Gilda has got herself stranded in Calais. | Open Subtitles | لا يجب أن يرقصن الفتيات معي هذا اليوم لان غيلدا وجدت نفسها وحيدة في الكالية |
I thought for certain I would hear that Gilda and Julian had broken up... but nothing seemed to have changed between them. | Open Subtitles | أعتقدت أنني سأسمع أن غيلدا وجوليان قد أنفصلا ولكن لا يبدو أن شيئاً قد تغير بينهما |
You should film them, Gilda. Record them for posterity. | Open Subtitles | يجب أن نعرض لهم فيلم غيلدا أو نخلدهم من أجل الأجيال القادمة |
Gilda's father was traveling in America... and as a kind of farewell, we spent the last week at the Chateau. | Open Subtitles | والد غيلدا رحل إلى أمريكا و كنوع من الوداع سوف نمضي أسبوع آخر في القلعة |
When they reached Gilda Flores' home, there were some people they did not know outside but since there was a foreign embassy there they did not see anything significant in this. | UN | ولما وصلوا إلى منزل غيلدا فلوريس، كان هناك بعض اﻷشخاص الذين لا يعرفونهم في الخارج. إلا أنه نظرا لوجود سفارة أجنبية في ذلك المكان، لم يروا في هذا اﻷمر أي شيء ذي مغزى. |
Gilda Flores was driving. | UN | وكانت غيلدا فلوريس تقود السيارة. |
That same day, Guatemalan police went to the scene of the abduction and found papers in the vehicle abandoned on the street establishing that the vehicle belonged to Gilda Flores. | UN | وفي ذلك اليوم نفسه، حضرت الشرطة الغواتيمالية إلى مسرح الاختطاف وعثرت في المركبة المتروكة في الشارع على أوراق تدل على أن المركبة ملك غيلدا فلوريس. |