"فأما" - Traduction Arabe en Anglais

    • the
        
    • You either
        
    One is the scope of the aspiration: all organs and actions of the State must have a certain characteristic, namely, being regulated. UN فأما الأولى، فهي نطاق التطلع: أي أن جميع أجهزة الدولة وإجراءاتها يجب أن تتميز بخاصية معينة، هي أن تخضع للتنظيم.
    For the former group, the Panel continues to apply the established methodology. UN فأما بخصوص المجموعة الأولى، فقد استمر الفريق في تطبيق المنهجية القائمة.
    the first interpretation requires the goods to be of a merchantable quality. UN فأما التفسير الأول فيقتضي أن تكون البضائع ذات نوعية صالحة للتسويق.
    the author's claim of a violation of article 3 is not appropriate in this case, given that he is male. UN فأما ادعاء صاحب البلاغ انتهاك المادة 3 فغير مناسب في هذه القضية لأنه ذَكرٌ.
    One is the psychological difficulty in accepting the court's opinion rendering exclusive competence to the WAEMU Commission. UN فأما العامل الأول فهو الصعوبة النفسانية لقبول فتوى المحكمة القاضية بمنح صلاحية خالصة لمفوضية الاتحاد.
    the first is a fissile-material cut-off treaty. UN فأما الأداة الأولى فتتمثل في معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    In centralized structures, the central competition authority has the enforcement power. UN فأما في الهياكل المركزية، فتنحصر سلطة الإنفاذ في الهيئة المركزية المعنية بالمنافسة.
    the maternity grant will be discussed in detail in the comments on article 20 of the Covenant. UN فأما منحة الأمومة، فستتم مناقشتها بالتفصيل في التعليقات على المادة 20 من العهد.
    the funding of Special Purpose Grants is satisfactory. UN فأما تمويل المنح المناطة بأغراض خاصة فهو كاف.
    the dream is the dream of an international community where the primacy of law and peace is fully established. UN فأما الحلم فهو قيــام مجتمع دولي تترسخ فيه سيادة القانون والسلم تمامـا.
    the first, which involved the use of a small satellite with a technology demonstrator, was conducted by students of the Warsaw University of Technology. UN فأما أولهما، وينطوي على استخدام ساتل صغير يتضمن نموذج عرض تكنولوجي، فقد تولى تنفيذه طلاب جامعة وارسو للتكنولوجيا.
    the first concerned the circumstances under which a civilian forfeited the protection of their status as a civilian and became subject to possible attack. UN فأما الأول فيتعلق بالظروف التي يفقد فيها المدنيون حماية وضعهم بوصفهم مدنيين ويصبحون عرضة لهجمات محتملة.
    the first category concerns countries which finalized their NAPs in the late 1990s. UN فأما الفئة الأولى فتشمل البلدان التي استكملت برامج عملها الوطنية بحلول نهاية التسعينات.
    the inherent right of individual or collective self-defence if an armed attack occurs is enshrined in Article 51 of the Charter of the United Nations. UN فأما الحق الطبيعي في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس ضد أي اعتداء فمنصوص عليه في المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Those members who supported the recommended list were required to mark the box above that list. UN فأما الأعضاء الذين أيدوا القائمة الموصى بها فطُلب إليهم وضع علامة في الخانة الموجودة على رأس تلك القائمة.
    the first is that such fees and costs are in effect a barrier to access to justice. UN فأما وجه الصعوبة الأول فيتمثل في كون هذه الرسوم والتكاليف في الواقع عقبة تحول دون الوصول إلى العدالة.
    the main recommendations are that UNOPS: UN فأما التوصيات الرئيسية فهي تدعو المكتب إلى أن يقوم بما يلي:
    the former addresses the needs of a particular event, such as voter registration or an election. UN فأما الأول منهما فيعالج احتياجات مناسبة معينة، كتسجيل الناخبين أو إجراء الانتخاب.
    the first was the lack of response to requests for a new national plan of action for human rights. UN فأما الأول فهو عدم الرد على الطلبات المتعلقة بوضع خطة وطنية جديدة لحقوق الإنسان.
    the author's claim of a violation of article 3 is not appropriate in this case, given that he is male. UN فأما ادعاء صاحب البلاغ انتهاك المادة 3 فغير مناسب في هذه القضية لأنه ذَكرٌ.
    I told you everything from the start. You either respect that or... Open Subtitles أخبرتك بكل شيء منذ البداية فأما تحترم طبيعتي والا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus