"فأية" - Traduction Arabe en Anglais

    • any
        
    All allegations of ill-treatment by any of the officers were investigated and those found responsible were punished. UN فأية ادعاءات بإساءة المعاملة ترد بشأن أي ضابط يجري التحقيق فيها ومعاقبة من تثبت مسؤوليته.
    any gear that has bottom contact has the potential to damage vulnerable deep-sea habitats. UN فأية عدة صيد تلامس القاع يمكنها أن تلحق الضرر بموائل أعماق البحار الضعيفة.
    Accordingly, any increase in nuclear weapons capability should equal a reduction in political credibility. UN وبالتالي، فأية زيادة في قدرات الأسلحة النووية يساويها خفض في المصداقية السياسية.
    Accordingly, any increase in nuclear weapons capability should equal a reduction in political credibility. UN وبالتالي، فأية زيادة في قدرات الأسلحة النووية يساويها خفض في المصداقية السياسية.
    any issue relating to the welfare of their members is raised and discussed with management by the executive committee of each in-house union. UN فأية قضية تتعلق برفاه أعضائها تثار وتناقش مع الإدارة عبر اللجنة التنفيذية لكل اتحاد من الاتحادات الداخلية.
    any increase in benefits without the proper counterweight of resources may cause the entire system to come to a standstill. UN فأية زيادة في الاستحقاقات لا يقابلها القدر الملائم من الموارد قد تتسبب في انهيار النظام بكامله.
    However, until that time, any vision of peace and security would be illusory and ill considered. UN غير أنه، إلى أن يحين ذلك الوقت، فأية رؤية للسلم والأمن ستكون وهمية وغير واقعية.
    any mechanism - no matter how its mandate may be worded - is part of this Conference. UN فأية آلية يتم إنشاؤها بصرف النظر عن الطريقة التي صيغت بها ولايتها، تُعد جزءاً من هذا المؤتمر.
    any State becoming a party should accept and respect the obligations and commitments imposed by the Statute. UN فأية دولة تصبح طرفا ينبغي أن تقبل وتحترم الالتزامات والتعهدات التي يفرضها النظام اﻷساسي .
    any information put on the Internet can easily be linked to other sites through hyperlinking. UN فأية معلومات توضع على شبكة الانترنت يمكن وصلها بسهولة إلى مواقع أخرى من خلال عملية التوصيل الفائق.
    any serious campaign against terrorism needs to address the social, economic and political conditions that nurture the emergence of terrorism. UN فأية حملة جادة لمكافحة الإرهاب تحتاج إلى معالجة الظروف الاجتماعية والاقتصادية والسياسية التي تغذي ظهور الإرهاب.
    any further alternatives regarding this issue must be aimed at supporting the Working Group's efforts and building on the progress made within in it. UN فأية بدائل أخرى متعلقة بهذه المسألة يجب أن تهدف إلى دعم جهود الفريق العامل، والبناء على التقدم المحرز في إطاره.
    any trade relationship naturally requires greater networking among the private sectors. UN فأية علاقات تجارية تتطلب، بطبيعة الحال، المزيد من الربط الشبكي فيما بين القطاعات الخاصة.
    any grievance that they might have paled into insignificance by comparison with the hideousness of the means they employed. UN فأية مظلمة يشكون منها قد تبهت إلى لا شيء إذا ما قورنت ببشاعة الوسائل التي يستخدمونها.
    However, until that time, any vision of peace and security would be illusory and ill considered. UN غير أنه، إلى أن يحين ذلك الوقت، فأية رؤية للسلم والأمن ستكون وهمية وغير واقعية.
    Secondly, there is no indication that that supply is really moving at all: any increase in external assistance is not free, as it comes with certain conditions. UN وثانيا، لا توجد دلالة على أي تغيير فعلي للعرض على الإطلاق، فأية زيادة في المساعدة الخارجية لا تكون مجانية، إذ أنها تأتي بشروط معينة.
    any genuine concerns could have been addressed during the dialogue with the Eritrean delegation on the occasion of its second universal periodic review. UN فأية شواغل حقيقية كان من الممكن أن تعالج أثناء الحوار مع الوفد الإريتري في سياق الاستعراض الدوري الشامل الثاني.
    any uncomfortable facts that would be made public by those reports were bound to be revealed, regardless of any decisions taken by Member States. UN فأية حقائق غير مرضية ستتاح للجمهور من خلال تلك التقارير سيُكشف عنها حتما، بغض النظر عن أي قرارات تتخذها الدول الأعضاء.
    However, any allegations of this nature are taken seriously and are investigated by the appropriate authorities. UN ومع ذلك فأية ادعاءات من هذا النوع تؤخذ بجدية وتحقق فيها السلطات المختصة.
    any rights recognized in the declaration should be recognized in domestic legislation, in particular where they were not already provided for under national law. UN فأية حقوق معترف بها في اﻹعلان يجب الاعتراف بها في التشريعات الوطنية، وخاصة حيثما لا يتوفر لها ذلك بالفعل بموجب القانون الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus