"فأيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • endorsed
        
    • associated himself with
        
    139. Noting the high quality and candid character of the feedback study, the Executive Board endorsed its findings and recommendations. UN ٩٣١ - وأشار المجلس التنفيذي إلى جودة دراسة التغذية المرتدة والصراحة التي تتسم بها، فأيد نتائجها وتوصياتها.
    139. Noting the high quality and candid character of the feedback study, the Executive Board endorsed its findings and recommendations. UN ٩٣١ - وأشار المجلس التنفيذي إلى جودة دراسة التغذية المرتدة والصراحة التي تتسم بها، فأيد نتائجها وتوصياتها.
    In support of the broad objectives of greater transparency, accountability and sustainable results, the Forum received and endorsed a global action plan for statistics, the Busan Action Plan for Statistics, which proposed five priority areas for action that contribute to large and sustainable improvements in statistical capacity. UN ودعما للأهداف العامة المتمثلة في زيادة الشفافية والمساءلة والنتائج المستدامة، عرضت على المنتدى خطة عمل بوسان للإحصاءات، التي هي خطة عمل عالمية للإحصاءات، فأيد المؤتمر هذه الخطة التي تقترح خمسة مجالات عمل ذات أولوية تُسهم في إدخال تحسينات كبيرة ومستدامة على القدرات الإحصائية.
    4. The CHAIRMAN, speaking as a member of the Committee, associated himself with Mr. Kretzmer's observation. UN ٤- الرئيس تحدث كعضو في اللجنة، فأيد ملاحظة السيد كريتزمير.
    66. Turning to the topic " Responsibility of international organizations " , he associated himself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union while noting the comments made by the delegations of the United Kingdom and Israel concerning the rules of responsibility for peacekeeping operations. UN 66 - وانتقل إلى موضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " فأيد بيان ممثل إيطاليا نيابة عن الاتحاد الأوروبي، بينما أشار إلى تعليقات وفدي المملكة المتحدة وإسرائيل فيما يتعلق بقواعد مسؤولية عمليات حفظ السلام.
    Pursuant to an appeal by their lawyer, the Office of the Assistant Attorney-General for Human Rights reinvestigated the case and endorsed the DPP decision. UN وبناء على استئناف قدمه محاميهم قام مكتب مساعد النائب العام لحقوق اﻹنسان بإعادة التحقيق في القضية، فأيد قرار مكتب المدعي العام.
    75. Speaking as the representative of the legitimate Government of Honduras, he endorsed the proposals made by the delegation of Cuba regarding the use of mercenaries. UN 75 - وتحدث بصفته ممثلا لحكومة هندوراس الشرعية فأيد الاقتراحات التي قدمها الوفد الكوبي فيما يتعلق باستخدام المرتزقة.
    3. Mr. Taalas (Finland), speaking on behalf of the European Union, endorsed the request. UN 3 - السيد تالاس (فنلندا): تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فأيد الطلب.
    47. Turning to the topic of reservations to treaties, he endorsed the Special Rapporteur's view that in order to facilitate the task of future users of the Guide to Practice, each subject should be treated separately and comprehensively therein. UN 47 - وتطرق إلى موضوع التحفظات على المعاهدات فأيد رأي المقرر الخاص بأنه من أجل تيسير مهمة مستخدمي دليل الممارسة في المستقبل ينبغي معالجة كل موضوع بصورة منفصلة وشاملة أيضا.
    5. Mr. Alarcón (Costa Rica), speaking in explanation of position, endorsed the statement made by the representative of Mexico. UN 5 - السيد ألاركون (كوستاريكا): تكلم تعليلا لموقفه فأيد البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك.
    2. Mr. Meyer (Brazil), speaking on behalf of the Rio Group, endorsed the proposed programme of work. UN 2 - السيد ماير (البرازيل): تكلم باسم مجموعة ريو فأيد برنامج العمل المقترح.
    14. Mr. Mungra (Suriname), speaking on behalf of the countries of the Caribbean Community (CARICOM), endorsed the statements made by the representative of Nigeria on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of South Africa on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. UN 14 - السيد مونغرا (سورينام): تكلم باسم بلدان الجماعة الكاريبية، فأيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل جنوب أفريقيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    68. Mr. Albrecht (South Africa), speaking on behalf of the States members of the Movement of Non-Aligned Countries, endorsed the statement made on behalf of the Group of 77 and China. UN 68 - السيد البرخت (جنوب أفريقيا): تحدث بالنيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز فأيد البيان الذي تم الإدلاء به بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    65. On the work programme on maritime and transport legislation, he endorsed and praised the work achieved by the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on the review of the 1952 International Convention on Arrest of Sea-going Ships. UN ٥٦- أما فيما يتعلق ببرنامج العمل بشأن التشريع البحري وتشريع النقل فأيد وامتدح العمل الذي أنجزه فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولي في مجال استعراض الاتفاقية الدولية لحجــز السفن لعام ٢٥٩١.
    71. Mr. MUÑOZ (Spain), speaking on behalf of the European Union, endorsed United Nations efforts to strengthen the capacity of the drug control programme. UN ١٧ - السيد مونيوز )اسبانيا(: تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي، فأيد جهود اﻷمم المتحدة لتعزيز قدرة برنامجها على مكافحة المخدرات.
    1. Mr. VALENCIA (Ecuador), speaking on behalf of the Rio Group (Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela), endorsed the recommendations of the Committee on Conferences concerning the calendar of conferences and meetings for 1996-1997. UN ١ - السيد فالنسيا )اكوادور(: تناول الكلمة نيابة عن مجموعة ريو )اﻷرجنتين، واكوادور، وأوروغواي، وباراغوي، والبرازيل، وبنما، وبوليفيا، وبيرو، وشيلي، وفنزويلا، وكولومبيا، والمكسيك، ونيكاراغوا(، فأيد توصيات لجنة المؤتمرات المتعلقة بالجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Mr. POCAR, commending Argentina on its constitutional reforms and its incorporation of international human rights treaties into its Constitution, endorsed Mrs. Medina Quiroga's proposal that the criminal justice system should be reviewed in the light of the constitutional reforms. UN ٥٣ - السيد بوكار: أثنى على اﻷرجنتين ﻹصلاحاتها الدستورية وإدماجها معاهدات حقوق اﻹنسان الدولية في دستورها، فأيد اقتراح السيدة مدينا كيروجا الداعي إلى استعراض جهاز العدالة الجنائية على ضوء اﻹصلاحات الدستورية.
    29. Mr. EL SHAFEI, referring to recommendation (c), associated himself with Mrs. Evatt's suggestion that the word " relevant " should be inserted before the words " provisions of each article " , in the first sentence of the proposed new provision. UN ٩٢- السيد الشافعي أشار إلى التوصية )ج(، فأيد اقتراح السيدة إيفات بإدراج كلمة " المناسبة " بعد كلمة " اﻷحكام " في الجملة اﻷولى من الحكم الجديد المقترح.
    43. Mr. Priputen (Slovakia), speaking on item 112, associated himself with the statement made by France on behalf of the European Union but wished to add a few additional remarks. UN 43 - السيد بريبوتن (سلوفاكيا): تكلم هو أيضاً في البند 112، فأيد البيان الذي أدلت به فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي، وإن كان يود الإدلاء ببعض الملاحظات.
    26. Mr. Neil (Jamaica), speaking on behalf of the Caribbean Community, associated himself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. UN 26 - السيد نيل (جاميكا): تكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبية فأيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    65. Mr. Pham Vinh Quang (Viet Nam), speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), associated himself with the statement made by the Group of Non-Aligned States parties to the NonProliferation Treaty and welcomed the adoption of the Final Document. UN 65 - السيد فام فينه كوانغ (فييت نام): تكلم نيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا فأيد البيان الذي أدلت به مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم الانتشار. ورحب باعتماد الوثيقة الختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus