"فإنك لن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you won't
        
    • you wouldn't
        
    • you will not
        
    • you'll never
        
    • you would not
        
    Well, then you won't be scanning my peepers, Hill. Open Subtitles حسنا، فإنك لن مسح مختلسو النظر بلدي، هيل.
    If you were real then you won't be here bringing coffee. Open Subtitles إذا كنت حقيقية فإنك لن تكوني هنا جالبة معك القهوة
    That way, you won't ruin a good song. Open Subtitles وبهذه الطريقة، فإنك لن تدمرِي أغنية جيدة‫.
    Because if I made it easy, you wouldn't flirt anymore. Open Subtitles لأني إن جعلته سهلاً فإنك لن تغازل بعد الآن
    Listen, you wouldn't happen to be at that place Open Subtitles الاستماع، فإنك لن يحدث ليكون في ذلك المكان
    Violence against women in sport: if you do not want to believe it, you will not see it UN العنف ضد المرأة في مجال الرياضة: إن لم تكن تريد تصديقه فإنك لن تراه
    If you don't know it within the first month that she's the one then you'll never know. Open Subtitles إذا كنت لا تعرف ذلك داخل الشهر الأول أنها هي واحدة فإنك لن نعرف أبدا.
    Except, of course, you won't be wearing Louboutins. Open Subtitles باستثناء، وبالطبع فإنك لن ترتدي لوبوتينز
    Okay, then you won't mind me tweeting about an asteroid poised to slam into Earth in, say, 186 days to my 20 million Twitter followers? Open Subtitles حسنا، فإنك لن تمانعني تويتينغ عن كويكب يستعد للانتقاد في الأرض في، مثلا، 186 يوما
    - No, I'm being realistic, and let's be real, you won't get Open Subtitles - لا، أنا يجري واقعية، ودعونا يكون حقيقيا، فإنك لن تحصل
    Well, then you won't talk to me or your sister or anyone in your family again. Open Subtitles إذا، فإنك لن تتكلم معي أو مع أختك، أو مع أي شخص من تلك العائلة مجددًا
    Otherwise you won't be able to open the vault Open Subtitles وإلا فإنك لن تكون قادرا على فتح القبو
    So, you won't go for a jog along the river but you will do sit-ups facing a wall at 2:00 a.m. Open Subtitles لذلك , فإنك لن تذهب لممارسة رياضة العدو على طول النهر ولكن سوف تفعل الجلوس المنبثقة مواجهة جدار في 02: 00
    you won't find better quality at such short notice. Open Subtitles فإنك لن تجد أفضل جودة في غضون فترة قصيرة كهذه
    If the police were coming, you wouldn't be so panicky. Open Subtitles إذا كانت الشرطة قادمون، فإنك لن تكون الذعر ذلك.
    If you weren't a great doctor, you wouldn't even be that. Open Subtitles ,إن لم تكن بالاساس طبيب عظيم .فإنك لن تكون كذلك
    If you were mine, you wouldn't be on this plane right now. Open Subtitles ,لو كنت أنت ملكي فإنك لن تكون على هذه الطائره الآن
    I may not understand all this cyber whatever, but I know without that gun, you wouldn't last 10 seconds against my girl. Open Subtitles أنا لا أفهم كل هذا الانترنت أيا كان، كنني أعرف دون أن بندقية، فإنك لن تستمر 10 ثانية ضد ابنتي.
    If you had it handled, you wouldn't be here, Professor. Open Subtitles إذا كنت قد تعاملتي معها فإنك لن تكوني هنا، أستاذ
    If there's even a fraction of you that cares about me, then you will not walk out that door. Open Subtitles إذا كان هناك حتى جزء منكم أن يهتم لي، فإنك لن تمشي إلى أن الباب.
    Because if you don't, you'll never be able to live with yourself. Open Subtitles لأنك لو لم تتخذها فإنك لن تتعايش قط مع نفسك
    Actually, you would not need the injection, just the papers to say that you had had it. Open Subtitles في الواقع، فإنك لن تحتاج إلى الحقن، فقط الأوراق أن أقول أنك قد كان ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus