"فإنها تعلن أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • it declares the
        
    • it declares that
        
    • it shall declare the
        
    Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول.
    As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا تجد عوائق أخرى أمام المبقولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول.
    Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى أن هناك عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول.
    Although the Government of Kuwait endorses the worthy principles embodied in article 2, paragraph 2, and article 3 as consistent with the provisions of the Kuwait Constitution in general and of its article 29 in particular, it declares that the rights to which the articles refer must be exercised within the limits set by Kuwaiti law. UN لئن كانت حكومة الكويت تؤيد المبادئ القيّمة المجسدة في الفقرة 2 من المادة 2 وفي المادة 3 لكونها تتمشى مع أحكام الدستور الكويتي بوجه عام ومع المادة 29 منه بوجه خاص، فإنها تعلن أن الحقوق التي تشير إليها المادتان يجب أن تمارس ضمن الحدود التي أرساها القانون الكويتي.
    6. If the Court recognizes the plea of inadmissibility by the State or person challenging the submission on the grounds of article 35 (a), it shall declare the case before it provisionally inadmissible. UN ٦ - إذا ما قبلت المحكمة دفع الدولة أو الشخص بعدم مقبولية رفع الدعوى، استنادا إلى الفقرة )أ( من المادة ٣٥، فإنها تعلن أن القضية المقدمة إليها غير مقبولة مؤقتا.
    As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وإذ لا ترى اللجنة أن هناك عوائق أخرى تعترض المقبولية، فإنها تعلن أن هذا البلاغ مقبول.
    As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وإذ لا ترى اللجنة أن هناك عوائق أخرى تعترض المقبولية، فإنها تعلن أن هذا البلاغ مقبول.
    As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبما أن اللجنة لا تجد أي موانع إضافية للمقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول.
    As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبما أن اللجنة لا تجد أي مانع إضافي يمنع من المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول.
    Finding no other obstacle to the admissibility of the complaint, it declares the complaint admissible and proceeds to its consideration of the merits. UN ولأن اللجنة لا ترى أي عقبات أخرى أمام مقبولية البلاغ، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول وتقرر المضي قدما في النظر في أسسه الموضوعية.
    Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible and, since both the complainant and the State party have provided observations on the merits of the communication, the Committee will proceed to examine those merits. UN وبالنظر إلى أن اللجنة ترى أنه لا توجد عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول، وبالنظر إلى أن مقدمة الشكوى والدولة الطرف قدما ملاحظات بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ، ستشرع اللجنة في بحث الأسس الموضوعية.
    As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible and proceeds immediately to the consideration of the merits. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول وأنها ستشرع فورا في النظر في الأسس الموضوعية.
    As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible and proceeds with consideration of the merits. UN وحيث إن اللجنة لم تستطع تحديد عقبات أخرى فيما يتعلق بالمقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية.
    As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible and proceeds with consideration of the merits. UN وحيث إن اللجنة لم تستطع تحديد عقبات أخرى فيما يتعلق بالمقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية.
    Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds with the consideration of the merits. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى أن هناك عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية.
    6.6 As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds to its consideration on the merits. Confinement UN 6-6 وبما أن اللجنة ترى أنه لا توجد عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن الشكوى مقبولة وتمضي للنظر فيها بناء على أسسها الموضوعية.
    6.6. As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN 6-6 وبما أن اللجنة ترى أنه لا توجد عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن الشكوى مقبولة وتمضي للنظر فيها بناء على أسسها الموضوعية.
    Although the Government of Kuwait endorses the worthy principles embodied in article 2, paragraph 2, and article 3 as consistent with the provisions of the Kuwait Constitution in general and of its article 29 in particular, it declares that the rights to which the articles refer must be exercised within the limits set by Kuwaiti law. UN لئن كانت حكومة الكويت تؤيد المبادئ القيّمة المجسدة في الفقرة 2 من المادة 2 وفي المادة 3 لكونها تتمشى مع أحكام الدستور الكويتي بوجه عام ومع المادة 29 منه بوجه خاص، فإنها تعلن أن الحقوق التي تشير إليها المادتان يجب أن تمارس ضمن الحدود التي أرساها القانون الكويتي.
    If the Court recognizes the plea of inadmissibility by the State or person challenging the submission on the grounds of article 35 (b) or (c), it shall declare the case inadmissible. UN وإذا قبلت المحكمة دفع الدولة أو الشخص بعدم مقبولية رفع الدعوى اليها، استنادا إلى الفقرتين )ب( أو )ج( من المادة ٣٥، فإنها تعلن أن الدعوى غير مقبولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus