"فإنه سيعتبر أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • he would take it that
        
    • he took it that
        
    • wished to
        
    If there were no objections, he would take it that the Committee agreed on that course of action. UN وقال أنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الإجراء.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to elect Ms. Flores Chairman of the Working Group. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة السادسة ترغب في انتخاب السيدة فلوريس رئيسا للفريق العامل.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to their requests. UN وذكر أنه إذا لم يستمع إلى أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن المكتب يرغب في قبول طلباتهم.
    he took it that, if there were no objections, the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون أن يطرح التصويت.
    If there were no objections, he would take it that the Special Committee agreed to accede to those requests. UN وقال الرئيس إنه في حال عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة قررت الاستجابة لهذه الطلبات.
    If he heard no objection, he would take it that the conference wished to accept those nominations and to amend the paragraph accordingly. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في قبول هذه التعيينات وتعديل الفقرة وفقاً لذلك.
    If he heard no objection, he would take it that the Conference approved those arrangements. UN وقال إنه إن لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المؤتمر قد أقر هذه الترتيبات.
    In the absence of any objections, he would take it that the Committee agreed that the requests for hearings should be circulated with a view to their consideration at the next meeting. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على تعميم طلبات الاستماع لدراستها في الجلسة القادمة.
    He said that if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to waive that rule. UN وقال إنه اذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة قد وافقت على ذلك.
    If he heard no objections, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وإذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the proposed timetable. UN وأعلن أنه ما لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن أعضاء اللجنة السادسة يوافقون على اعتماد هذا الجدول الزمني.
    If there were no objections, he would take it that the Committee wished to adopt it. UN وقال إنه إذا لم تكن هناك اعتراضات، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود إقراره.
    11. If he heard no objection, he would take it that the arrangements just described were acceptable to the Committee. UN ١١ - وقال انه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على الترتيبات التي أعلنها.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to proceed accordingly. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود أن تمضي قدما على هذا الأساس.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to his request. UN فإذا لم يسمع أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على طلبه.
    If he heard no objection, he would take it that the Conference wished to adopt that proposal. UN وفي حالة عدم سماعه لأي اعتراض فإنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الاقتراح.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee agreed to those suggestions. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذين الاقتراحين.
    18. If there were no objections, he would take it that the Committee agreed to his request. UN 18 - وإذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة وافقت على طلبه.
    If he heard no objections, he would take it that the Committee had concluded its consideration of the item. UN وإذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة اختتمت نظرها في البند.
    Seeing no objections, he took it that the Meeting wished to adopt the text. UN وحيث إنه لا يوجد أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن الاجتماع يرغب في اعتماد النص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus