"فإن المجلس يرى أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board considers that
        
    • the Board is of the view that
        
    • the Board considers it
        
    In view of this the Board considers that it is essential that UNHCR ensure timely and regular receipt of financial reports from the implementing partners. UN وبالنظر إلى ذلك، فإن المجلس يرى أن من الضروري أن تكفل المفوضية تلقي تقارير مالية من الشركاء المنفذين في حينها وبانتظام.
    While the amounts involved are not material, the Board considers that this indicates a need to revalue the useful lives of those assets. UN ومع أن المبالغ المعنية ليست مادية، فإن المجلس يرى أن هذا يشير إلى ضرورة إعادة تقييم العمر النافع لتلك الأصول.
    Further, the Board considers that the standard format and guidelines issued by UNDCP for the drawing up of project documents provide a good means of communicating the project's purpose and design to all parties concerned. UN وعلاوة على ذلك، فإن المجلس يرى أن الصيغ القياسية والمبادئ التوجيهية التي يضعها البرنامج بشأن صياغة الوثائق المشاريعية توفر وسيلة سليمة ﻹبلاغ كافة اﻷطراف المعنية بمقصد المشروع وقالبه.
    Notwithstanding that, the Board is of the view that penalties for late delivery of goods and services are in the best interest of the organization. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن المجلس يرى أن العقوبات لتأخر تسليم البضائع والخدمات تحقق مصلحة المنظمة على أفضل وجه.
    Nevertheless, the Board is of the view that ITC should address this issue as early as possible. UN ومع ذلك، فإن المجلس يرى أن على مركز التجارة الدولية معالجة هذه المسألة في أقرب وقت ممكن.
    Thus the Board is of the view that the Commission has fully addressed the Board's recommendation. UN وعليه، فإن المجلس يرى أن لجنة التعويضات قد تناولت توصية المجلس بشكل كامل.
    Although Investment Management Division management explains that the advisers have fulfilled their contractual obligations which are useful, the Board considers that this explanation is contrary to its internal formal evaluation result. UN ولئن أوضحت إدارة الشعبة أن المستشارين يفيان بالتزاماتهما التعاقدية التي ينتفع بها الصندوق، فإن المجلس يرى أن هذه المقولة تتناقض مع نتائج التقييم الداخلي الرسمي الذي أجرته الإدارة بنفسها.
    However, the Board considers that lessons are likely to be of value beyond geographical boundaries and that review of all evaluations by individual project managers is an inefficient way to disseminate lessons. UN ومع ذلك، فإن المجلس يرى أن من المحتمل أن تكون للدروس المستفادة قيمة فيما وراء الحدود الجغرافية، وأن قيام مديري المشاريع الفردية باستعراض جميع التقييمات هو وسيلة فعالة لنشر الدروس المستفادة.
    Given the continued exposure of UNCC to foreign exchange fluctuations, the Board considers that the United Nations Secretariat might want to reassess its position. UN ونظرا إلى استمرار تعرض لجنة الأمم المتحدة للتعويضات لتقلبات الصرف، فإن المجلس يرى أن الأمانة العامة للأمم المتحدة قد تود إعادة تقييم موقفها.
    However, the Board considers that this recommendation was not made in the context of procurement of assets charged to the budget of one mission but intended for delivery to another. UN ومع ذلك فإن المجلس يرى أن هذه التوصية لم تصدر في سياق شراء اﻷصول المحمﱠلة على ميزانية احدى البعثات ولكن بقصد تسليمها إلى بعثة أخرى.
    For the period under review, the Board considers that the figure of $169.6 million, representing the cancellation of prior-period unliquidated obligations, remains high. UN وفيما يتعلق بالفترة قيد الاستعراض، فإن المجلس يرى أن الرقم البالغ 169.6 مليون دولار الذي يمثل إلغاء التزامات االفترات السابقة غير المصفاة ما زال عاليا.
    While approval for the overexpenditures was subsequently obtained from UNDCP headquarters, the Board considers that current procedures for the overall monitoring of UNDCP project expenditures were inadequate, as field offices were able to overspend project budgets. UN ورغم الحصول فيما بعد على موافقات من مقر البرنامج على الزيادة في الإنفاق، فإن المجلس يرى أن الإجراءات الحالية للرقابة العامة على نفقات مشاريع البرنامج غير كافية، لأن المكاتب الميدانية أمكنها تجاوز النفقات في ميزانيات المشاريع.
    14. Although the Administration stated that it did not distinguish between voluntary contributions for general programmes and for special programmes while disclosing the accounting policy and practice, the Board considers that contributions for specific activities should be treated strictly in accordance with United Nations System Accounting Standards. UN ١٤ - وعلى الرغم من أن اﻹدارة قد ذكرت أنها لا تميﱢز بين التبرعات للبرامج العامة والتبرعات للبرامج الخاصة لدى الكشف عن السياسات والممارسات الحسابية، فإن المجلس يرى أن التبرعات ﻷنشطة معينة ينبغي أن تعامل بدقة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Since the revised budget is normally prepared in May of the relevant budget year, the Board considers that there is scope to improve the accuracy of the estimates, particularly of the revised budgets. UN ولما كان يجرى عادة إعداد الميزانية المنقحة في أيار/مايو من سنة الميزانية ذات الصلة، فإن المجلس يرى أن هناك مجالا لتحسين دقة التقديرات، وبخاصة تقديرات الميزانية المنقحة.
    However, the Board is of the view that an adequate review of long-outstanding purchase orders would assist the Agency in monitoring its procurement activities and making interventions where that was required. UN ومع ذلك، فإن المجلس يرى أن إجراء استعراض كاف لأوامر الشراء المعلقة منذ فترة طويلة من شأنه أن يساعد الوكالة على رصد أنشطة الشراء لديها واتخاذ الإجراءات عند اللزوم.
    Although the current arrangement is in line with the Agency Organizational Directive, the Board is of the view that an independent and non-executive chair would enhance the perceived and actual independence of the Advisory Committee on Internal Oversight. UN وبالرغم من اتفاق الترتيب الحالي مع التوجيه التنظيمي للوكالة، فإن المجلس يرى أن الرئيس المستقل غير التنفيذي من شأنه أن يعزز الاستقلال الفعلي والمتصور للجنة الاستشارية للرقابة الداخلية.
    However, the Board is of the view that the periodic rotation of staff responsible for procurement services is good internal control and is in keeping with best practice. UN ومع هذا، فإن المجلس يرى أن التناوب الدوري للموظفين المسؤولين عن خدمات المشتريات يشكل تنظيما داخليا سليما، كما أنه يتفق مع أفضل الممارسات.
    23. Apart from these general considerations, the Board is of the view that it was too early at the time of the audit to assess in global terms the pertinence of the schedule. UN 23 - وبصرف النظر عن هذه الاعتبارات العامة، فإن المجلس يرى أن تقييم مدى ملائمة الجدول الزمني تقييما شاملا وقت إجراء المراجعة أمر سابق لأوانه.
    Although this does not affect the fair presentation of the financial statements, the Board is of the view that the breakdown of this figure and how the Administration arrived at it would have formed the basis for the Board to confirm the reasonableness of the information provided to the Security Council by the Administration. UN وإن كان ذلك لا يؤثر على نزاهة عرض البيانات المالية، فإن المجلس يرى أن تحليل هذا الرقم وكيفية توصل الإدارة إليه كان سيكون بمثابة الأساس الذي استند إليه المجلس لتأكيد مدى معقولية المعلومات التي قدمتها الإدارة إلى مجلس الأمن.
    While recognizing the need for organizations to have some flexibility to redeploy funds in response to changing priorities and external factors, the Board is of the view that the large number and extent of budget redeployments, as well as the lack of adherence to disciplines governing such redeployments, might be indicative of deficiencies in both budget formulation and management. UN ورغم الاعتراف بضرورة تمتع المنظمة بقدر من المرونة في توزيع الأموال في استجابة للأولويات المتغيرة والعوامل الخارجية، فإن المجلس يرى أن كبر عدد ونطاق عمليات نقل المخصصات بين بنود الميزانية وكذلك عدم الالتزام بالضوابط المُنَظِمة قد تكون إشارة على وجود أوجه قصور في كل من صياغة الميزانية وإدارتها.
    Although the Board was assured that such projects had been properly monitored, the Board considers it essential for proper records to be maintained. UN ورغم التأكيدات التي أعطيت للمجلس بأن هذه المشاريــع قــد رصدت بطريقــة مناسبة، فإن المجلس يرى أن من الضروري الاحتفاظ بسجلات سليمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus