"فإن باكستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Pakistan is
        
    • Pakistan was
        
    • Pakistan has
        
    • Pakistan will
        
    • Pakistan would
        
    On the basis of these points, Pakistan is ready for formal and informal discussions. UN واستناداً إلى تلك النقاط، فإن باكستان مستعدة للمناقشات الرسمية وغير الرسمية.
    It is, therefore, not through choice, but necessity, that Pakistan is opposed to negotiations on a fissile material cut-off treaty. UN ولذلك، فإن باكستان تعارض اضطراراً لا اختياراً، إجراء مفاوضات بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    In this context, Pakistan is willing to discuss various confidence—building measures with India. UN وفي هذا السياق، فإن باكستان مستعدة لمناقشة مختلف تدابير بناء الثقة مع الهند.
    Although consensus could not be achieved, Pakistan was not disappointed. UN وعلى الرغم من عدم التمكن من التوصل إلى توافق آراء، فإن باكستان لا تشعر بخيبة الأمل.
    Pakistan has, naturally, noted the communiqués and decisions reached with great care and some concern. UN وبالطبع فإن باكستان قد أحاط علماً بكثير من العناية وقدر من القلق بما صدر من بلاغات وما اتخذ من قرارات.
    In view of the unwarranted and unacceptable changes made in the draft resolution, Pakistan will be obliged to vote against it. UN ونظرا للتغييرات غير المبررة وغير المقبولة التي أُجريت على مشروع القرار، فإن باكستان مضطرة إلى التصويت ضده.
    Unless a level playing field is provided in South Asia, Pakistan would not be able to join negotiations on the treaty. UN وما لم يتحقق تكافؤ الفرص في جنوب آسيا، فإن باكستان لن يكون بوسعها الانضمام إلى مفاوضات معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    For our part, Pakistan is willing to immediately address issues of peace and security, including confidence-building measures and Jammu and Kashmir. UN ومن جانبنا، فإن باكستان على استعداد ﻷن تعالج على الفور قضايا اﻷمن والسلام، بما في ذلك تدابير بناء الثقة وجامو وكشمير.
    Despite our own financial constraints, Pakistan is participating significantly in Afghanistan's economic development and reconstruction. UN وبالرغم من القيود الاقتصادية لدينا، فإن باكستان تشارك بقدر كبير في التنمية الاقتصادية والتعمير في أفغانستان.
    As we have repeatedly said, Pakistan is committed to multilateralism and revitalization of the Conference on Disarmament. UN وكما قلنا مراراً وتكراراً، فإن باكستان تتقيد بمبدأ تعددية الأطراف في مؤتمر نزع السلاح وبإحياء هذا المؤتمر.
    Even as Hindu fundamentalism is rising in India, Pakistan is waging a successful struggle to restore its traditions of a tolerant Islam. UN وحتى مع تصاعد الأصولية الهندوسية في الهند، فإن باكستان تخوض نضالا ناجحا لاستعادة تقاليد الإسلام السمحاء.
    Thus, Pakistan is sparing no effort to assist Afghanistan in all possible fields, and especially security. UN وبالتالي، فإن باكستان لا تألو جهدا في مساعدة أفغانستان في جميع المجالات الممكنة، وخاصة في مجال الأمن.
    First, on the question of the bilateralism that India espouses, Pakistan is also committed to a bilateral process with India. UN أولا، فيما يتعلق بمسألة الثنائية التي تعتنقها الهند، فإن باكستان أيضا تلتزم بعملية ثنائية مع الهند.
    Pakistan is therefore not apologetic about its position on non-proliferation. UN لذلك فإن باكستان لا تعتذر عن موقفها من عدم الانتشار.
    Given the significance attached by Pakistan to enhancing international cooperation in the field of radiation protection and the relevant experience of its organizations and personnel, Pakistan is keen to become a member of the Scientific Committee. UN وبالنظر إلى الأهمية التي توليها باكستان لتعزيز التعاون الدولي في مجال الحماية من الإشعاع، وإلى الخبرة التي توفرت لمنظماتها وخبرائها، فإن باكستان حريصة على الانضمام إلى عضوية اللجنة العلمية.
    The interruption of the food supply from, or via, Pakistan would further aggravate hardship and trigger a fresh influx. That is why Pakistan is opposed to sanctions that hurt people. UN وتوقف إمدادات الغذاء من باكستان أو عبر باكستان سيزيد من استفحال المصاعب ويؤدي إلى تدفق آخر للاجئين، ومن ثم، فإن باكستان تعارض الجزاءات التي تضر بالشعوب.
    On the question of training, Pakistan was already providing specialized training in peace-keeping to its troops. UN وفيما يتعلق بمسألة التدريب، فإن باكستان توفر من قبل لجنودها التدريب المتخصص في حفظ السلام.
    Pakistan was instead a party to the amended Protocol II to the 1980 Convention on Conventional Weapons, which allowed responsible use of landmines. UN وبدلاً من ذلك فإن باكستان طرف في البروتوكول الثاني المعدّل لاتفاقية عام 1980 المتعلقة بالأسلحة التقليدية، والتي تسمح بالاستخدام المسؤول للألغام الأرضية.
    Therefore, Pakistan was constrained to abstain on the draft resolution; however, Pakistan is against the irresponsible use of landmines, which has caused so much destruction and misery. UN وبالتالي، فقد اضطرت باكستان للامتناع عن التصويت على مشروع القرار؛ ومع ذلك، فإن باكستان تعارض الاستخدام غير المسؤول للألغام الأرضية، الذي سبب الكثير جدا من التدمير والبؤس.
    And although foreign occupation of Afghanistan has ended, Pakistan has been left to carry the burden of one and a half million refugees. UN ومع أن الاحتلال اﻷجنبي ﻷفغانستان قد انتهى، فإن باكستان قد تركت لتحمل أعباء مليون ونصف مليون من اللاجئين.
    For this purpose, Pakistan will continue to play an active and constructive role. UN ولهذا الغرض، فإن باكستان مصممة على أن تلعب دورا فعالا وبناءً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus